You know, that club on dearborn? |
Знаете, тот клуб, что на Дирборн? |
He moved to Dearborn, Michigan, where he told his parents that he worked in the automobile industry. |
Затем он переехал в Дирборн, Мичиган; рассказал своим родителям, что работает в автомобильной промышленности. |
I'd never checked out Dearborn. |
Я ведь ни разу не проверял Дирборн. |
Units in 21 and units on the Citywide, battery in progress involving a male and a female reported at Kinzie and Dearborn. |
Патрульные 21 и патрульные в окрестностях, нападение с участием мужчины и женщины на углу Кинзи Дирборн. |
Then I thought, "Hang on a minute." I'd never checked out Dearborn. |
Тогда я подумал: "Погоди-ка." Я ведь ни разу не проверял Дирборн. |
"Let me see if I could find Dearborn." |
"Посмотрим, есть ли тут Дирборн". |
Henry Dearborn settled on the Kennebec River after the war, and represented the area in the U.S. Congress before President Thomas Jefferson appointed him Secretary of War in 1801. |
Генри Дирборн поселился на реке Кеннебек после войны и представлял этот район в Конгрессе США до того, как президент Томас Джефферсон назначил его военным секретарем Соединенных Штатов Америки в 1801 году. |
Among the volunteers were other men who rose to later prominence during and after the war, including Aaron Burr, Return J. Meigs, Henry Dearborn, and John Joseph Henry. |
Среди добровольцев были и другие, получившие известность во время и после войны, такие как Аарон Бёрр, Return J. Meigs, Генри Дирборн и Джон Джозеф Генри. |
You know the drill, Dearborn. |
Ты знаешь правило, Дирборн. |
Mr. McCabe, how are you? . I'm Rebecca Dearborn. |
Мистер МакКейб, я - Ребекка Дирборн. |
Judge parkerson tells us you approached him to sign a search warrant for a nightclub down on dearborn. |
Судья Паркерсон сказал нам, что вы обращались к нему за подписью ордера на обыск ночного клуба на Дирборн. Обращался. |
Enough to make it over to the Dearborn Station if you hurry. |
Достаточно, на Дирборн Стейшен, только поторопитесь. |
Change of address is 300 North Dearborn, Marina City. |
Так, едете на 300 Норт Дирборн, Марина сити. |
And this is our project for Ford Motor Company. It's the revitalization of the River Rouge in Dearborn. |
А это наш проект для компании Ford воссоздание живой природы в Ривер Руж, город Дирборн. |