Английский - русский
Перевод слова Daughter-in-law

Перевод daughter-in-law с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Невестка (примеров 98)
I have a grandson, a daughter-in-law. У меня есть внук, невестка.
I don't know why my daughter-in-law insists on bringing me here. Зачем только невестка таскает меня сюда?
You get the feeling the new daughter-in-law's giving Lady Harrington a run for her money? Такое ощущение, что невестка леди Харрингтон распоряжается ее деньгами как хочет.
his wife, daughter-in-law, grandson, for whom incidentally he is the sole means of support. его жена, невестка и внук, для которых он - единственная поддержка.
Cola's daughter-in-law told me about it. Мне рассказала невестка Колы.
Больше примеров...
Сноха (примеров 12)
No, but I'm a nice daughter-in-law who knows secrets about her mother-in-law. Нет, но я добропорядочная сноха, которая знает секреты ее свекрови.
I care as much about your mother as any daughter-in-law can, but... Я забочусь о твоей матери, как любая сноха, но...
Even if he were like a disowned son your daughter-in-law and grandchild were standing there Даже если вы отреклись от сына, здесь ваши сноха и внук.
The wife of your son is your daughter-in-law. Жена вашего сына - сноха.
What kind of daughter-in-law are you? Ну что ты за сноха такая?
Больше примеров...
Падчерица (примеров 2)
Yes, well no, not my daughter, my daughter-in-law. Да... нет, она мне не дочь моя падчерица.
"Judge's family" includes a judge's spouse, son, daughter, son-in-law, daughter-in-law, and any other close relative or person who is a companion or employee of the judge and who lives in the judge's household. «Члены семьи судьи» - супруг(а), сын, дочь, пасынок, падчерица и любой другой близкий родственник или лицо, которое проживает в доме судьи и является партнером судьи или служит у него по найму.
Больше примеров...