Английский - русский
Перевод слова Daughter-in-law

Перевод daughter-in-law с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Невестка (примеров 98)
Trouble just walked in, disguised as my favourite daughter-in-law. Проблемы вернулись в мою жизнь переодетыми, как моя любимая невестка.
Whether he is dead or alive... you are my daughter-in-law! Мертв Матахати или жив... ты моя невестка!
Mr. Sanyal, is there any reason Why your daughter-in-law would feel Uncomfortable around you? Мистер Саньял, почему ваша невестка так некомфортно себя чувствует?
his wife, daughter-in-law, grandson, for whom incidentally he is the sole means of support. его жена, невестка и внук, для которых он - единственная поддержка.
That's my future daughter-in-law! Это моя будущая невестка!
Больше примеров...
Сноха (примеров 12)
I care as much about your mother as any daughter-in-law can, but... Я забочусь о твоей матери, как любая сноха, но...
Even if he were like a disowned son your daughter-in-law and grandchild were standing there Даже если вы отреклись от сына, здесь ваши сноха и внук.
The wife of your son is your daughter-in-law. Жена вашего сына - сноха.
What kind of daughter-in-law are you? Ну что ты за сноха такая?
Well, tell him his future daughter-in-law - says "Get well soon." Ну, передай ему, что его будущая сноха желает ему скорейшего выздоровления.
Больше примеров...
Падчерица (примеров 2)
Yes, well no, not my daughter, my daughter-in-law. Да... нет, она мне не дочь моя падчерица.
"Judge's family" includes a judge's spouse, son, daughter, son-in-law, daughter-in-law, and any other close relative or person who is a companion or employee of the judge and who lives in the judge's household. «Члены семьи судьи» - супруг(а), сын, дочь, пасынок, падчерица и любой другой близкий родственник или лицо, которое проживает в доме судьи и является партнером судьи или служит у него по найму.
Больше примеров...