Английский - русский
Перевод слова Daughter-in-law

Перевод daughter-in-law с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Невестка (примеров 98)
I have a grandson, a daughter-in-law. У меня есть внук, невестка.
Can't you see my daughter-in-law is sick? Ты что, не видишь, что моя невестка больна?
Are mother and daughter-in-law already fighting? Свекровь и невестка уже начали ссориться?
But my future daughter-in-law is missing. Но пропала моя будущая невестка.
Your son and your daughter-in-law? Ваш сын и невестка?
Больше примеров...
Сноха (примеров 12)
No, but I'm a nice daughter-in-law who knows secrets about her mother-in-law. Нет, но я добропорядочная сноха, которая знает секреты ее свекрови.
Tell me... my daughter-in-law tells me you... have some new suspects? Рассказывай. Моя сноха сказала, что ты нашел новых подозреваемых?
I tried to dissuade my daughter-in-law, but she didn't listen to me. Я попыталась отговорить - нет, сноха не послушалась.
My daughter-in-law is very beautiful, isn't she? Моя сноха же красивая?
Well, tell him his future daughter-in-law - says "Get well soon." Ну, передай ему, что его будущая сноха желает ему скорейшего выздоровления.
Больше примеров...
Падчерица (примеров 2)
Yes, well no, not my daughter, my daughter-in-law. Да... нет, она мне не дочь моя падчерица.
"Judge's family" includes a judge's spouse, son, daughter, son-in-law, daughter-in-law, and any other close relative or person who is a companion or employee of the judge and who lives in the judge's household. «Члены семьи судьи» - супруг(а), сын, дочь, пасынок, падчерица и любой другой близкий родственник или лицо, которое проживает в доме судьи и является партнером судьи или служит у него по найму.
Больше примеров...