Английский - русский
Перевод слова Daughter-in-law

Перевод daughter-in-law с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Невестка (примеров 98)
His daughter-in-law, Amy Barton, is the Foundation's Executive Director. Исполнительным директором Фонда является его невестка Эми Бартон.
You remember my wife Mary Carol and my daughter-in-law Kaliegh. Ты помнишь мою жену Кэрол, а это моя невестка Кэлли.
If she gets a daughter-in-law, she'll probably complain so much to her about feeding you only ramen. Если у неё появится невестка, она начнёт пилить её за то, что та позволит тебе есть рамен.
You don't even have money for meals these days, daughter-in-law? У тебя что, уже на еду денег нет, невестка?
How's my favorite daughter-in-law? Как там моя любимая невестка?
Больше примеров...
Сноха (примеров 12)
Tell me... my daughter-in-law tells me you... have some new suspects? Рассказывай. Моя сноха сказала, что ты нашел новых подозреваемых?
My daughter-in-law in the bedroom. Моя сноха в спальне.
The wife of your son is your daughter-in-law. Жена вашего сына - сноха.
What kind of daughter-in-law are you? Ну что ты за сноха такая?
No, because it was her habit to take that drug in water... administered by her daughter-in-law. Нет, потому что это она принимала это наркотическое средство с водой и сноха его приготавливала.
Больше примеров...
Падчерица (примеров 2)
Yes, well no, not my daughter, my daughter-in-law. Да... нет, она мне не дочь моя падчерица.
"Judge's family" includes a judge's spouse, son, daughter, son-in-law, daughter-in-law, and any other close relative or person who is a companion or employee of the judge and who lives in the judge's household. «Члены семьи судьи» - супруг(а), сын, дочь, пасынок, падчерица и любой другой близкий родственник или лицо, которое проживает в доме судьи и является партнером судьи или служит у него по найму.
Больше примеров...