| They provide users with control over the particular outputs they want to extract from a dataset. | Они позволяют пользователям специфицировать конкретные продукты, которые они хотят извлечь из набора данных. |
| The analysis of the Phase II dataset was published in October 2007. | Анализ набора данных Фазы II был опубликован в октябре 2007. |
| The featured image shows a plot of a DEM dataset containing mountainous areas near Dunsmuir, CA. | Изображение показывает график набора данных DEM, содержащего информацию о горной местности вблизи Дансмира (Dunsmuir, CA). |
| The chapter will discuss the construction of turning points indicators for different kind of cycles, mainly focusing on: identification of an appropriate dataset; variable selection techniques; model selection; model estimation; and evaluation criteria of the indicators. | В главе будет обсуждаться вопрос построения показателей поворотных точек циклов различных видов, обращая особое внимание на определение подходящего набора данных; методы выбора переменной; оценивание модели; а также критерии оценки показателей. |
| Creates copies of a dataset. | Создает копии набора данных. |
| The Task Force noted the current European dataset on empirical critical loads covered a large part of Central and Western Europe and that differences between empirical and modelled critical loads existed. | Целевая группа отметила, что нынешний европейский набор данных об эмпирически определенных критических нагрузках охватывает значительную часть Центральной и Западной Европы и что между эмпирически полученными и смоделированными критическими нагрузками существуют различия. |
| This may involve so-called 'penetration tests', whereby a trusted party is provided with a candidate dataset and allowed to see whether, under a reasonable test, any private and confidential information about identified individuals can be discovered from the data. | Для этого может использоваться так называемый "тест на проникновение", для проведения которого доверенной стороне предоставляется подлежащий проверке набор данных и разрешается выяснить, можно ли в результате проведения разумного теста почерпнуть из этих данных какую-либо личную или конфиденциальную информацию об обозначенных лицах. |
| Upon completion, it may update or place a resulting dataset (if relevant) in the repository or cache | по завершении операций он может обновить или поместить обработанный набор данных (если это необходимо) в хранилище или буфер. |
| It first reduces the dataset into smaller sets of non-redundant contigs, and identifies splicing events including exon-skipping, novel exons, retained introns, novel introns, and alternative splicing. | Сначала Trans-ABySS сводит набор данных к более мелким наборам контигов, находит события альтернативного сплайсинга, включая пропуски экзонов, образование новых экзонов, сохранение интронов, формирование новых интронов и альтернативное сращивание экзонов, после чего объединяет полученные сборки. |
| The WOA dataset is primarily available as compressed ASCII, but since WOA 2005 a netCDF version has also been produced. | Этот набор данных используется в качествев формате ASCII, но в 2005 данные в формате netcdf версии также были произведены. |
| Counts the rows in a dataset. | Подсчитывает число строк в наборе данных. |
| Groups rows in a dataset that contain similar values. | Группирует в наборе данных строки, содержащие схожие значения. |
| Executes an SQL command for each row in a dataset. | Выполняет команду SQL для каждой строки в наборе данных. |
| This is the case with both Modes 1 and 3 (reported in the WTO dataset). | Так обстоит дело одновременно с первым и третьим способами поставок услуг (указаны в наборе данных ВТО). |
| Aggregates and groups values in a dataset. | Проводит статистическую обработку и группирование значений в наборе данных. |
| As a final step we are offered to create DataSet. | На завершающем шаге нам предлагают создать DataSet. |
| DataSet class serves for storing the database data in memory. | Класс DataSet служит для хранения данных, загруженных из базы, в памяти. |
| We already know DataSet, two other objects appeared only in Net 2.0 and will be viewed below. | DataSet нам уже знаком, а вот два других объекта появились только в Net 2.0 и будут рассмотрены далее. |
| While coding this handler I encountered the following problem: after editing data via TextBox the changes do not transferred to DataSet and DataSet.HasChanges() method always returns false. | В процессе написания кода передачи изменений в БД я столкнулся со следующей проблемой: при редактировании связанных данных через TextBox изменения не передавались в DataSet и метод DataSet.HasChanges() всегда возвращал false. |
| In ADO.Net Library there is a large set of components for the work with data: DataGrid, DataView, TableAdapter, OLE DB components, built-in masters and utilities (Server Explorer, Data connection wizard, DataSet designer) and other tools. | В состав библиотеки ADO.Net входит большой набор компонентов для работы с данными: DataGrid, DataView, TableAdapter, OLE DB компоненты, встроенные мастера и утилиты (Server Explorer, Data connection wizard, дизайнер DataSet) и другие средства. |