Английский - русский
Перевод слова Dashboard

Перевод dashboard с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Приборной панели (примеров 64)
The steering wheel comes out of the dashboard at an angle. Рулевое колесо выходит из приборной панели под углом.
Just like that lucky penny that Earnhardt taped to his dashboard the year that he won Daytona. Вроде счастливой монеты, которую Эрнхардт прилепил к приборной панели в тот год, когда победил в Дайтона-Бич.
Other proposed systems can even display the necessary information on a dashboard screen. Другие предлагаемые системы могут даже показывать необходимую информацию на экране приборной панели.
You're driving it along and it says, "Do you want to dock your phone to the dashboard?" Управляя машиной, вы параллельно подключаетесь, а система говорит: "Не хотите ли вы подключить телефон к приборной панели?".
The mechanism of helicopters seats and windows was used, by the way, as well as a dashboard that was inspired by two-wheelers. К слову, механизмы в сидении будущего автомобиля, а также стёкла были заимствованы из вертолётостроения, А идея дизайна приборной панели была заимствована из мира мотоциклов.
Больше примеров...
Приборную панель (примеров 32)
Throw out your weapon and place your hands on the dashboard in front of you. Выброси свое оружие и положи руки на приборную панель перед тобой.
The Deluxe had an Italianate dashboard, reflecting Vignale's input, complete with three-spoke Nardi steering wheel. Модель Deluxe имела приборную панель в итальянском стиле, установленную Vignale, в комплекте с трех-спицевым рулем Nardi.
Not only they put that cherry puppet stuff on the dashboard so you get a cherry BO. Но они кладут вишнёвый освежитель воздуха на приборную панель... и получается вишнёвый запах пота.
In this civilian version, however, you get heated and ventilated electric leather chairs, a leather-trimmed dashboard and a bamboo-lined cargo bay. В этой гражданской версии, тем не менее, вы получаете подогрев и вентиляцию электрических кожаных кресел, отделанную кожей приборную панель и облицованный бамбуком грузовой отсек.
The smell of freedom, and the chemicals they treat the dashboard with. Аромат свободы, и химии, которой обрабатывают приборную панель.
Больше примеров...
Приборная панель (примеров 25)
A completely new dashboard with altered interior were also part of the update. Совершенно новая приборная панель с измененным интерьером были также частью обновления.
The lights at the front, bonnet, dashboard assembly and other components are shared with the DS3. Фары головного света, капот, приборная панель и другие компоненты являются общими с моделью DS3.
A new reporting platform - the 'dashboard' with general ledger-based reports - was launched in January 2009. Новая платформа отчетности - «приборная панель» с отчетами на основе общей бухгалтерской книги - была запущена в январе 2009 года.
To reduce unnecessary cost and weight and increase interior space, the more luxurious dashboard and fitments (including leather seats) of the Crown Royal were replaced with less bulky all-plastic versions. Для сокращения стоимости и массы, а также увеличения внутреннего пространства, роскошная приборная панель и оборудование от Crown Royal были заменены на менее громоздкие пластиковые.
An 'assets dashboard' is being created and all relevant staff will be re-trained in assets management by the end of 2008. Создается «приборная панель для управления активами», и все соответствующие сотрудники до конца 2008 года пройдут переподготовку по вопросам управления активами.
Больше примеров...
Информационной панели (примеров 17)
Services may include dashboard functions and features, information services, transformation functions, workflow frameworks, provider and metadata management services. Услуги могут включать в себя процедуры и функции информационной панели, информационные услуги, функции преобразования, рабочие системы, услуги по управлению поставщиками и метаданными.
In addition, it will facilitate the management and analysis of the benefits through the establishment of a "dashboard" designed for the different perspectives of the governing bodies, senior management, process-owners, participants, retirees and beneficiaries. Помимо этого реализация данного проекта облегчит администрирование и анализ процесса выплаты пособий за счет создания "информационной панели", разработанной с учетом интересов и потребностей руководящих органов, руководителей высшего звена, ответственных за технологический процесс, участников, пенсионеров и бенефициаров.
Pending accounts payable are monitored and followed up through the country office dashboard and quarterly accountability checklists. Заканчиваются работы по внедрению информационной панели страновых отделений и квартальных контрольных перечней для мониторинга и отслеживания кредиторской задолженности.
The monitoring and evaluation outputs will be made available via a dashboard through the knowledge management system, and compiled data will be used to create success stories of CTCN services. С результатами мониторинга и оценки можно будет ознакомиться на "информационной панели" системы управления знаниями, а собранные данные будут использоваться для освещения успешного опыта работы ЦСТИК.
Percentage of operating units with green rating in the financial data quality dashboard (FDQD) Процентная доля оперативных подразделений, имеющих зеленый рейтинг согласно «информационной панели по вопросам качества финансовых данных»
Больше примеров...
Приборную доску (примеров 13)
Booth had placed a wireless video cam on his dashboard. Бут установил беспроводную камеру на приборную доску.
The expert from Spain was requested to provide data about the contact with the dashboard by the passenger. Эксперту от Испании было поручено представить данные, касающиеся возможности удара пассажира о приборную доску.
Gun on the dashboard and get out, now! Оружие на приборную доску и выходи!
And now that mind is getting sponged off the dashboard of a Chrysler. И теперь этот ум полирует приборную доску Крайслера.
6.1.7. In the case of rearward-facing child restraints supported by the vehicle dashboard, for the purpose of approval to this Regulation the dashboard is assumed to be sufficiently rigid. 6.1.7 В случае детских удерживающих устройств, установленных против направления движения, которые упираются в приборную доску транспортного средства, считается, что приборная доска обладает достаточной жесткостью для целей официального утверждения на основании настоящих Правил.
Больше примеров...
Информационная панель (примеров 18)
Further asset management training and an integrated reporting dashboard are being provided to country offices in order to strengthen practices and compliance. В целях укрепления надлежащей практики и обеспечения соблюдения установленных правил в страновых отделениях организовано дополнительное обучение по вопросам управления активами и им предоставлена комплексная информационная панель по предоставлению отчетов.
(e) A global dashboard of goals and targets could be a way of reflecting common but differentiated responsibilities and adjusting the goals to national circumstances; ё) глобальная информационная панель целей и задач может служить инструментом для отражения общих, но дифференцированных обязанностей и адаптации целей к национальной специфике;
IASC recommended that a prototype tool for consolidating core humanitarian information in a consistent and accessible manner - currently referred to as the "humanitarian dashboard" - should be further developed and field tested in multiple emergency contexts. МПК рекомендовал продолжить разработку прототипа инструмента для обобщения основной информации о гуманитарной деятельности в согласованной и доступной форме, который в настоящее время известен как «информационная панель гуманитарной деятельности», и испытать его в условиях ряда реальных чрезвычайных ситуаций.
As suggested by OIOS, a dashboard that consolidates travel agency reporting and provides up-to-date data on all travel ticketed at the United Nations Headquarters has also been implemented. В соответствии с предложением УСВН была создана информационная панель, отображающая совокупную отчетность турагенств и последние данные обо всех поездках, на которые в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций оформлены билеты.
Global Focus Insight provides senior management with analytical dashboard views of performance at all levels of the organization. Информационная панель инструмента «Глобал фокус инсайт», на которой отображаются аналитические данные, позволяет старшему руководству наблюдать за результатами работы на всех уровнях организации.
Больше примеров...
Панель приборов (примеров 5)
After several hours, Jeremy's dashboard was beginning to take shape. После нескольких часов, панель приборов Джереми начала принимать форму.
An easy way to distinguish the Giulia SS from the Giulietta SS is by the dashboard. Главное отличие между Giulia SS и Giulietta SS - это панель приборов.
The introduction of the North American variant coincided with a mid-cycle facelift which includes a restyled front grille, a deeper front bumper and a new dashboard featuring the switchgear and instrument pod from the C307 Focus. Представление Североамериканского варианта было связано с промежуточным обновлением дизайна, которое включало рестайлинг передней решетки, опускание переднего бампера и новую панель приборов, которую оборудовали переключателями и указателями от C307 Focus.
It was the dashboard. Все за панель приборов.
Product to restore the structure of repaired surfaces of plastic; motor car outside: mirrors, protecting bars, bumpers; car inside:centre console, dashboard, door linings, boot linings etc. Предназначенна для возвращения структуры ремонтируемым поверхностям из пластмасс: наружних частей: зеркала, бампера; внутренних частей:панель приборов, покрытие дверей и багажника и др.
Больше примеров...
Приборной панелью (примеров 8)
The most notable change from the previous dashboard is the placement of the stereo. Наиболее заметными изменениями, по сравнению с предыдущей приборной панелью, является размещение стерео.
Your head was under the dashboard, Saxe's eyes were closed. Твоя голова под приборной панелью, глаза Сакса закрыты.
It also stood out with its unique body kit, alloy wheels later also used on the GTi, a unique dashboard and Pullman interior. Он также выделялся своим уникальным обвесом, литыми дисками позже также используемыми на GTi, уникальной приборной панелью и интерьером Pullman.
Hollowing out the dashboard. Пространство под приборной панелью.
Fundamentally an updated Phantom V, the Phantom VI had a re-styled fascia (dashboard) and was powered by an engine derived from the current Rolls-Royce Silver Shadow. Созданный на базе Phantom V, Phantom VI был оснащён стилизованной приборной панелью и приводился в движение мотором выпускавшегося серийно Rolls-Royce Silver Shadow.
Больше примеров...
Приборной доске (примеров 5)
You know, I noticed what looked like remnants of a rubber ring on the dashboard. Знаешь, я заметил что-то, напоминающее остатки резинового кольца на приборной доске.
Riding on the dashboard - l don't know how you did it for so many years. На приборной доске - Как ты мог этим заниматься... столько лет?
The vehicle shall include a specific indicator on the dashboard that informs the driver of low levels of reagent in the reagent storage tank and of when the reagent tank becomes empty. 2.1 На транспортном средстве устанавливается на приборной доске специальный индикатор, сигнализирующий водителю о низком уровне реагента в заправочной емкости реагента и о том, когда реагент в емкости закончился.
The new dashboard gauge will tell us the boiler temperature. Ќовый термометр на приборной доске показывает температуру топки.
I would not steal a car that had that on the dashboard. Никто не тронет машину, где на приборной доске такое.
Больше примеров...
Приборной доски (примеров 8)
The stuff on the dashboard is calcium-based, used for trucks, cars, motorcycles. Вещество с приборной доски на основе кальция, используется для грузовиков, машин, мотоциклов.
Intrusion of the dashboard, instrument panel, windscreen, sun visor, seat belts anchorages shall be allowed. В этом пространстве допускается частичное присутствие приборной доски, пульта управления, ветрового стекла, противосолнечного защитного козырька и креплений ремней безопасности .
When trains enter or leave the LGV from lignes classiques, they pass over a ground loop which automatically switches the driver's dashboard indicators to the appropriate signalling system. Когда поезд въезжает на скоростную линию с обычной французской линии, или покидает её, он проезжает контур заземления, который автоматически переключает индикаторы приборной доски машиниста на соответствующую сигнальную систему.
One of them bought handcuffs and a gun belt. Here's two uniform shirts, a nightstick, another one with full highway patrol gear, one red dashboard light. Вот две фоменных футболки, дубинка, ... еще один с полным комплектом униформы дорожного полицейского, ... одна красная мигалка для приборной доски.
A partition whose contour corresponds approximately to that of the inclined seat back may intrude into this space as provided by paragraph 5.7.8.4. Intrusion of the dashboard, instrument panel, windscreen, sun visor, seat belts anchorages shall be allowed. В этом пространстве допускается частичное присутствие приборной доски, пульта управления, ветрового стекла, противосолнечного защитного козырька и креплений ремней безопасности.
Больше примеров...
Приборном щитке (примеров 8)
The user manual shall state the location of the level indicator, for example at the dashboard or at the container. В руководстве для пользователя должно быть определено месторасположение указателя уровня, например на приборном щитке или на баллоне.
MARTY: The book's on his dashboard. Книжка на приборном щитке.
When activated, it shall display a symbol in conformity with ISO 2575/ (as a dashboard tell-tale lamp or a symbol on a dashboard display). При его включении должно загораться обозначение, соответствующее ИСО 2575 1/ (сигнальная лампочка на приборном щитке или обозначение на дисплее).
So, in order to get the intimacy, to share that experience with you, the guys - the two most popular mounts - there was a camera on the turret, the gun turret, and then on the dashboard of the Humvee. Так что ради особой интимности, для того что-бы разделить с вами впечатления, камеры были установлены в двух самых используемых точках - на артиллерийской башне, и на приборном щитке Хаммера.
So, in order to get the intimacy, to share that experience with you, the guys - the two most popular mounts - there was a camera on the turret, the gun turret, and then on the dashboard of the Humvee. Так что ради особой интимности, для того что-бы разделить с вами впечатления, камеры были установлены в двух самых используемых точках - на артиллерийской башне, и на приборном щитке Хаммера.
Больше примеров...
Приборного (примеров 5)
I'm just trying to get a reading on my dashboard compass. Я пытаюсь снять показания с приборного компаса.
Electronic instrument panel displays may be illuminated at all times, independent of exterior lighting activation; Paragraphs 5.9.7. and 5.10.7. would require additional tell-tale where dashboard space is at a premium. Электронное табло приборного щитка может гореть постоянно вне зависимости от включения внешнего освещения; пункты 5.9.7 и 5.10.7 требуют наличия дополнительного контрольного сигнала в тех случаях, когда площадь приборного щитка является ограниченной.
Of particular importance with respect to the use of OBD as a roadworthiness indicator is the introduction, with this gtr, of a failure severity indication via the dashboard malfunction warning signal (malfunction indicator). Что касается использования БДС в качестве критерия пригодности к эксплуатации, то особое значение имеет внедрение на основе этих гтп системы индикации сбоя по степени его серьезности с помощью приборного сигнала предупреждения об отказе (индикатора отказа).
I believe you can get them dashboard size nowadays. Теперь можно довести до размера приборного щитка.
Such an indication may also be accompanied by an appropriate message on a dashboard display that an urgent servicing requirement needs to be carried out. Такое предупреждение может также сопровождаться выведением на дисплей приборного щитка соответствующего сообщения.
Больше примеров...
Dashboard (примеров 12)
In addition to the automation server, the package CruiseControl.NET provides you with the tools CCTray and Web Dashboard. В дополнение к серверу автоматизации пакет CruiseControl.NET включает в себя инструменты CCTray и Web Dashboard.
The "Dashboard language" builds on three principles: This language may seem a straight-jacket for many indicators; however, it is the only way to present heterogenous indicators in a common format. "Dashboard language" базируется на трех принципах: В отношении многих показателей этот язык может показаться ограничительным; однако это является единственным способом представить разнородные показатели в едином формате.
Simply in the Wordpress Dashboard about "Plugins of installation" both Plugins appeal, instal and activate - ready Max is The potential reader it will thank! Просто в Wordpress Dashboard о "Plugins установка" оба Plugins призывают, устанавливают и активируют - Макс готов. Потенциальный читатель будет благодарить это!
The Dashboard tool, developed by a small group of indicator programme leaders called "Consultative Group on Sustainable Development Indices", is an attempt to help and launch the process of putting indicators at the service of democracy. Инструмент Dashboard, разработанный небольшой группой ведущих экспертов программ по разработке показателей, которая называется "Консультативная группа по разработке показателей устойчивого развития", призван, по замыслу его авторов, оказать содействие и положить начало процессу использования показателей в интересах демократии.
The Dashboard allows very detailed disaggregations, but often the data are not available in comparable formats - developing common indicator sets is a major challenge, given the widely differing views on what sustainable development issues should be monitored. "Dashboard" позволяет проводить очень подробное дезагрегирование, но зачастую отсутствуют данные в сопоставимых форматах - разработка общих наборов показателей является сложной проблемой в силу значительных расхождений во мнениях относительно того, какие аспекты устойчивого развития должны отслеживаться.
Больше примеров...