Английский - русский
Перевод слова Darwinism
Вариант перевода Дарвинизм

Примеры в контексте "Darwinism - Дарвинизм"

Все варианты переводов "Darwinism":
Примеры: Darwinism - Дарвинизм
Basically, it's like reverse Darwinism. В принципе, это как обратный дарвинизм.
Darwinism does not take into account what happens before and after. Дарвинизм не учитывает то, что происходит до и после этого.
Wells continued his studies at Yale University, earning a PhD in religious studies in 1986, focusing on historical reactions to Darwinism. Уэллс продолжил учёбу в Йельском университете, получив докторскую степень в области религиоведения в 1986 году, уделяя особое внимание исторической реакции на дарвинизм.
There is a kind of social "Darwinism" which parades as efficiency, whereas, in fact, it is merely cynicism and lack of imagination. Некий социальный "дарвинизм" выдает себя за эффективность, тогда как на деле он является лишь отражением тупого цинизма.
That is what we mean by efficiency and effectiveness - not some kind of political Darwinism which is put forward under the guise of effectiveness. Именно это мы имеем в виду под эффективностью и результативностью, а не какой-нибудь политический дарвинизм, который выдвигают под видом результативности.
We should not give up hope of a better crane arising in physics, something as powerful as Darwinism is for biology. Не следует оставлять надежду на лучший «кран» в физике, который будет таким же мощным, как и дарвинизм в биологии.
As the people regain control of the market, music will be judged by it's content again and will be Subjected to it's own Darwinism. Когда люди восстановить контроль над рынком, музыку можно будет судить по его содержанию и вновь будет подвергнут собственную дарвинизм.
Her critique of Darwin's Descent of Man, Darwinism in Morals was published in The Theological Review in April 1871. Её статья «Дарвинизм нравов» - критика дарвиновского «Происхождения видов» - была опубликована в «The Theological Review» в апреле 1871 года.
Some of the quotes have caused controversy, including one by writer Armistead Maupin and another by Jonathan Wells that linked 'Darwinism' to eugenics, abortion and racism. Некоторые из этих цитат породили споры, в частности цитата писателя Армистида Мопина (Armistead Maupin) и цитата Джонатана Уэллса, связавших «дарвинизм» с евгеникой, абортами и расизмом.
And all I wanted to show you is we can set up molecules in membranes, in real cells, and then it sets up a kind of molecular Darwinism, a molecular survival of the fittest. Я всего лишь хотел показать, что мы можем устанавливать молекулы в мембраны, в настоящих клетках, и затем это запускает в некотором роде молекулярный Дарвинизм, молекулярное выживание наиболее приспособленных.
And yet many Darwinians are anxious, a little uneasy - would like to see some limits on just how far the Darwinism goes. И всё-таки многие дарвинисты проявляют некую неуверенность хотели бы знать, как далеко простирается дарвинизм на самом деле.
In fact, Pope John Paul II, a man not usually described as soft in his religious commitments, has openly endorsed evolution, even Darwinism. Например, Папа Иоанн Павел II - человек, для которого не характерна мягкость в религиозных убеждениях - открыто поддерживал теорию эволюции и даже дарвинизм.
An academician Galimov stated that Darwinism proved unproductive "in reference to the problem of the origin of life." По мнению академика Э. М. Галимова, дарвинизм оказался непродуктивным «применительно к проблеме происхождения жизни».
Lydia Fesenkova noted that from the positions of the natural sciences, Darwinism now looks like a "hypothesis that greatly simplifies the real state of things," so his conclusions find "constantly-increasing objections." Л. В. Фесенкова отметила, что с естественно-научных позиций дарвинизм выглядит сегодня «гипотезой, сильно упрощающей действительное положение вещей», поэтому его выводы встречают «всё более нарастающие возражения».
Which, if you think about it, isn't really reverse Darwinism, so much as bigger-picture Darwinism, if you will. который, если ты вдумаешься, в действительности, не обратный дарвинизм, таков как... больший-картинный дарвинизм, если ты вдумаешься.
Chamberlain regarded Darwinism as the most abominable and misguided doctrine of the day. Дарвинизм же Чемберлен расценивал как наиболее отвратительную и ошибочную доктрину современности.
Some kind of multiverse theory could in principle do for physics the same explanatory work as Darwinism does for biology. В некотором роде теория мультивселенной может послужить таким же объяснением для физики, какое дал дарвинизм для биологии.
And yet many Darwinians are anxious, a little uneasy - would like to see some limits on just how far the Darwinism goes. И всё-таки многие дарвинисты проявляют некую неуверенность хотели бы знать, как далеко простирается дарвинизм на самом деле.
And all I wanted to show you is we can set up molecules in membranes, in real cells, and then it sets up a kind of molecular Darwinism, a molecular survival of the fittest. Я всего лишь хотел показать, что мы можем устанавливать молекулы в мембраны, в настоящих клетках, и затем это запускает в некотором роде молекулярный Дарвинизм, молекулярное выживание наиболее приспособленных.