| Basically, it's like reverse Darwinism. | В принципе, это как обратный дарвинизм. |
| There is a kind of social "Darwinism" which parades as efficiency, whereas, in fact, it is merely cynicism and lack of imagination. | Некий социальный "дарвинизм" выдает себя за эффективность, тогда как на деле он является лишь отражением тупого цинизма. |
| We should not give up hope of a better crane arising in physics, something as powerful as Darwinism is for biology. | Не следует оставлять надежду на лучший «кран» в физике, который будет таким же мощным, как и дарвинизм в биологии. |
| Some of the quotes have caused controversy, including one by writer Armistead Maupin and another by Jonathan Wells that linked 'Darwinism' to eugenics, abortion and racism. | Некоторые из этих цитат породили споры, в частности цитата писателя Армистида Мопина (Armistead Maupin) и цитата Джонатана Уэллса, связавших «дарвинизм» с евгеникой, абортами и расизмом. |
| And yet many Darwinians are anxious, a little uneasy - would like to see some limits on just how far the Darwinism goes. | И всё-таки многие дарвинисты проявляют некую неуверенность хотели бы знать, как далеко простирается дарвинизм на самом деле. |