| There is a kind of social "Darwinism" which parades as efficiency, whereas, in fact, it is merely cynicism and lack of imagination. | Некий социальный "дарвинизм" выдает себя за эффективность, тогда как на деле он является лишь отражением тупого цинизма. |
| Her critique of Darwin's Descent of Man, Darwinism in Morals was published in The Theological Review in April 1871. | Её статья «Дарвинизм нравов» - критика дарвиновского «Происхождения видов» - была опубликована в «The Theological Review» в апреле 1871 года. |
| Some of the quotes have caused controversy, including one by writer Armistead Maupin and another by Jonathan Wells that linked 'Darwinism' to eugenics, abortion and racism. | Некоторые из этих цитат породили споры, в частности цитата писателя Армистида Мопина (Armistead Maupin) и цитата Джонатана Уэллса, связавших «дарвинизм» с евгеникой, абортами и расизмом. |
| An academician Galimov stated that Darwinism proved unproductive "in reference to the problem of the origin of life." | По мнению академика Э. М. Галимова, дарвинизм оказался непродуктивным «применительно к проблеме происхождения жизни». |
| Lydia Fesenkova noted that from the positions of the natural sciences, Darwinism now looks like a "hypothesis that greatly simplifies the real state of things," so his conclusions find "constantly-increasing objections." | Л. В. Фесенкова отметила, что с естественно-научных позиций дарвинизм выглядит сегодня «гипотезой, сильно упрощающей действительное положение вещей», поэтому его выводы встречают «всё более нарастающие возражения». |