Английский - русский
Перевод слова Darkroom

Перевод darkroom с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фотолаборатория (примеров 5)
Spencer said the whole darkroom was gone. Спенсер сказала, что фотолаборатория исчезла.
I don't need a big darkroom. Мне не нужна большая фотолаборатория.
We got to get a bigger darkroom. Нам нужна фотолаборатория побольше.
At the 1909 exhibitions in Dresden and Frankfurt he presented a small carriage that combined a darkroom with a mobile dovecote in flashy colors. В 1909 году на выставках в Дрездене и Франкфурте он представил небольшую повозку, на которой находились фотолаборатория и передвижная голубятня, окрашенная в яркие цвета.
They've got a darkroom. У них там фотолаборатория, краски.
Больше примеров...
Проявочной (примеров 13)
I found a box of negatives hidden in the darkroom. В проявочной я нашёл коробку с негативами.
Hold on, Chris puts himself in the darkroom with Abby? Постойте, Крис был с Эбби в проявочной?
"Thank you, sir," "for that terrific darkroom chat we had that day." "Спасибо, сэр за те нравоучения, которые вы мне дали тогда в проявочной".
Can I just work in the darkroom in peace? А спокойно работать в проявочной?
It's not just the junkyard, Emily, it's the bottle of hair color in the darkroom, the text in Sullivan's office. Дело не только в свалке, Эмили, это бутылка с краской для волос в проявочной комнате, сообщение в офисе доктора Салливан.
Больше примеров...
Темной комнате (примеров 3)
The stuff to develop in the darkroom. Чтобы проявлять пленку в темной комнате.
And we were down there in the darkroom И мы были внизу, в темной комнате
We're in a darkroom! Мы в темной комнате!
Больше примеров...
Темную комнату (примеров 7)
You managed to turn my apartment into one big darkroom. Тебе удалось превратить мою квартиру в одну большую темную комнату.
Well, juan antonio and maria elena made this darkroom for me Ну, Хуан Антонио и Мария Елена сделали эту темную комнату для меня
And we were down there in the darkroom, and... Мы спустились в темную комнату.
Because technical innovations were also a great inspiration to me, I soon turned in the church organ for a synthesiser and later shifted from the pencil and the darkroom to computer art. Поскольку технические новшества для меня всегда были большим источником вдохновения, я вскоре сменил церковный орган на синтезатор, а затем карандаш и темную комнату на компьютерное искусство.
When we get settled, we'll build you a darkroom in the basement. Как только мы обживёмся, устроим тебе в подвале темную комнату для фотолаборатории.
Больше примеров...
Тёмная комната (примеров 2)
My whole life is a darkroom. Вся моя жизнь это тёмная комната.
So I realised that if I couId have an image that bright, I didn't have to have this darkroom, Потом я понял, что если бы картинка была такой яркой, то мне не нужна была бы тёмная комната.
Больше примеров...
Проявочную (примеров 5)
Who else has access to your darkroom? У кого еще был доступ в вашу проявочную?
Go to the darkroom, see what develops. Пойди в проявочную, посмотри, что проявится.
Why else would you go to the darkroom with him? Иначе зачем вам идти с ним в проявочную.
I'm going to the darkroom now. Я иду в проявочную.
He's actually talking about turning his, closet into a darkroom. Хочет свой чулан переделать в проявочную комнату.
Больше примеров...
Лаборатория (примеров 2)
I have my own darkroom. У меня есть лаборатория.
I've a darkroom. У меня есть лаборатория.
Больше примеров...
Хоукина (примеров 2)
During the search we discovered a safe hidden in Mr Hawkin's darkroom. Во время обыска мы нашли сейф, спрятаный в лаборатории мистера Хоукина.
Were you alone in Mr Hawkin's darkroom? Находились ли вы в одиночестве в лаборатории мистера Хоукина?
Больше примеров...