| In 1946, he left Canada for the Jesuit mission in Darjeeling district of India. | В 1946 году он выехал из Канады в иезуитскую миссию в Дарджилинг, Индия. |
| Her name refers to Darjeeling tea. | Её имя произошло от чая дарджилинг. |
| The Darjeeling Himalayan Railway capacity-building project seeks to address social development issues such as poverty alleviation, the empowerment of women, and rural and urban development, while conserving this World Heritage site. | Направленный на укрепление потенциала проект «Дарджилинг гималайские железные дороги» нацелен на решение таких вопросов социального развития, как облегчение нищеты, расширение возможностей женщин, сельское и городское развитие, при сохранении в то же время этого района, являющегося мировым достоянием. |
| To travel from Darjeeling in northern India over Sikkim to Tibet, it was necessary to climb high, long snow-laden passes east of the Kangchenjunga area. | Чтобы добраться из города Дарджилинг в северной Индии через Сикким до Тибета, приходилось идти через высотные и длинные заснеженные перевалы в окрестностях горы Канченджанга. |
| Fox Searchlight Pictures, the studio that backed Darjeeling, was unaware of the short until the feature had been made and claimed to have no financial interest in it. | Fox Searchlight Pictures, студия, участвовавшая в производстве «Поезда на Дарджилинг» и являющаяся дистрибьютором фильма, заявила, что ничего не знала о короткометражном фильме до тех пор пока полнометражный не был закончен и не имеет никакой финансовой заинтересованности в нём. |
| We call each other "Darjeeling," like the tea. | Мы называем друг друга "Дарджилинг", как чай. |
| In June 1879, Das and Ugyen-gyatso left Darjeeling for the first of two journeys to Tibet. | В июне 1879 года Дас и Угьен Гьяцо покидают Дарджилинг для первого из двух путешествий в Тибет. |
| I don't know why you're wasting yourself out in the open, Darjeeling. | Не понимаю, зачем ты так надралась при людях, Дарджилинг. |
| A press release posted before the première described the short as "the brief coda to a doomed romance and the prologue to The Darjeeling Limited". | В пресс-релизе, выпущенном перед премьерой, картина описывается как «краткая кода к обречённому роману и пролог к "Поезду на Дарджилинг"». |
| In early 1910, the Dalai Lama fled to India, where he stayed in Darjeeling, just south of Sikkim, under British protection. | В начале 1910 г. Далай-лама бежал в Индию и жил под британским покровительством в городе Дарджилинг на юге Сиккима. |
| The oldest known Limbu writings were collected from the Darjeeling district in the 1850s. | Старейшие известные образцы письма лимбу были созданы около Дарджилинга в 1850-е годы. |
| Campbell's efforts to develop the station, attract immigrants to cultivate the slopes and stimulate trade resulted in a hundredfold increase in the population of Darjeeling between 1835 and 1849. | Усилия Артура Кембелла по развитию горной станции и привлечение иммигрантов для обработки склонов местных холмов способствовали увеличению населения Дарджилинга с 1835 по 1949 годы. |
| On 25 September the party was forced to climb again to the Lhakpa La and on 26 September the entire expedition struck all the upper camps, returned to Kharta, and eventually reached Darjeeling on 25 October without mishap. | 25 сентября партия была вынуждена снова взбираться на Лхакпа-Ла, 26-го вся экспедиция оставила верхние лагеря и вернулась в долину реки Кхарта, а 25 октября благополучно добралась до Дарджилинга. |
| He was first exiled to Dhankuta as governor of East Nepal hence he was also known as the 'Dhankute Maharaj' but he later fled to Ilam and reached Darjeeling under refuge of the British India. | Сначала он был сослан в Дханкуту в качестве губернатора Восточного Непала, поэтому он также стал известен как махараджа Дханкуты, но позже скрылся в Индии, добравшись до Дарджилинга. |
| Nice cup of darjeeling to help the medicine go down. | Чашечка хорошего дарджилинга, чтобы помочь медицинскому процессу. |
| Erick is a member of the Avari-Madan family of Darjeeling and Calcutta. | Эрик является членом семьи Avari-Madan в Дарджилинге и Калькутте. |
| Starting in India, the expedition members gathered in Darjeeling at the end of March 1922. | Начав путь в Индии, участники экспедиции собрались в Дарджилинге в конце марта 1922 года. |
| The elevation level is from about 100 m in Siliguri to about 2200 m in Darjeeling. | Поднимается с высоты около 100 метров в Силигури до высоты примерно 2200 метров в Дарджилинге. |
| Born in Darjeeling India, Lee Stack was the son of the British Inspector-General of Police for Bengal. | Родился в Дарджилинге, Британская Индия, Ли Стэк был сыном британского генерального инспектора полиции в Бенгалии. |
| In 1828, a delegation of the British East India Company (BEIC) officials on its way to the Nepal-Sikkim border stayed in Darjeeling and decided that the region was a suitable site for a sanatorium for British soldiers. | В 1828 году делегация чиновников британской Ост-Индской компании по пути к границе Непала и Сиккима останавливалась в Дарджилинге и нашла этот регион весьма подходящим для места будущего санатория для британских солдат. |
| The opening of the Darjeeling Himalayan Railway in 1881 further hastened the development of the region. | Открытие Дарджилингской Гималайской железной дороги в 1881 году также способствовало развитию региона. |
| The Batasia Loop is a spiral railway created to lower the gradient of ascent of the Darjeeling Himalayan Railway in Darjeeling district of West Bengal, India. | Петля Батасия - спиральная железная дорога, созданная, чтобы снизить уклон подъёма на Дарджилингской Гималайской железной дороге в округе Дарджилинг в Западной Бенгалии, Индия. |