| He's a daredevil, but he's not into illegal things. | Он - сорвиголова, но не занимается незаконными делами. |
| Now this Daredevil is the only thing that stands in our way. | Сейчас Сорвиголова - единственный, кто стоит на нашем пути. |
| Daredevil practiced vigilante justice in our backyard and we applauded him for it. I know that I did. | Сорвиголова у нас в районе вершит самосуд, и мы все дружно ликуем. |
| I think once Daredevil was a hit and people were really responding positively, you can see the progression into more of an adult world in Jessica Jones. | Думаю, что раз "Сорвиголова" стал хитом, и люди были действительно положительно о нём отзываются, вы можете увидеть более взрослый мир в "Джессике Джонс"». |
| In December 2013, Marvel officially announced that Goddard would be the executive producer and showrunner for the Daredevil television series produced by Marvel Television and broadcast on Netflix in 2015. | В декабре 2013 года Marvel официально объявило, что Годдард станет исполнительным продюсером и шоураннером телесериала «Сорвиголова», где продюсерской компанией будет Marvel Television и будет транслироваться на телеканале Netflix в 2015 году. |
| During the Civil War, he opposes the Superhuman Registration Act, joining Captain America while still pretending to be Daredevil. | Во время событий Civil War он выступает против Акта регистрации сверхлюдей и под видом Сорвиголовы присоединяется к Капитану Америке. |
| In February 2015, Emma Fleisher of Marvel Television stated that Daredevil takes place in the aftermath of The Avengers, but would not explicitly in that Agents of S.H.I.E.L.D. world. | В феврале 2015 года Эмма Флейшер из Marvel Television сообщила, что события «Сорвиголовы» развиваются после «Мстителей», однако «связь с миром «Агентов "Щ.И.Т.а"» не будет явной. |
| Drew Goddard was hired to serve as executive producer and showrunner for Daredevil, however, in May 2014 it was announced that Goddard had stepped down as showrunner in order to focus on directing a feature film based on Marvel's Sinister Six for Sony Pictures Entertainment. | Дрю Годдард был назначен на должность исполнительного продюсера и шоураннера «Сорвиголовы», однако в мае 2014 года было объявлено, что Годдард ушёл с посте шоураннера, чтобы сосредоточиться на работе над художественным фильмом, основанным на комиксе Marvel «Зловещей шестёрке» для Sony Pictures Entertainment. |
| Symphony also estimated that 3.201 million viewers age 18-49 were watching an episode of Daredevil' second season over the average minute in its first weekend of release. | Symphony также подсчитала, что 3,201 миллиона зрителей в возрасте 18-49 лет в среднем за минуту посмотрели эпизод второго сезона «Сорвиголовы» в первые же выходные после премьеры. |
| And here they are, the most daredevil group of shared-ride drivers to ever whirl their wheels in the Wacky Races. | А вот и они - главные сорвиголовы Сумасшедших Гонок из стана водителей по найму. |
| You even managed to implicate Daredevil in the process. | Ты даже сумел вовлечь Сорвиголову в это дело... |
| While still an inexperienced crime-fighter, Speedball meets Spider-Man and Daredevil during a turf war between the Kingpin's and the High Evolutionary's henchmen. | В то время как все еще неопытный борец с преступностью, Спидбол встречает Человека-паука и Сорвиголову во время дневной войны между приспешниками Кингпина и приспешниками Высшего Эволюционера. |
| the tenderhearted poet and the crazy daredevil. | нежного поэта и сумасшедшего сорвиголову. |
| In July 2008, Jason Statham expressed interest in appearing as Daredevil in the future. | В июле 2008 года Джейсон Стейтем заявил, что хотел бы сыграть Сорвиголову в будущем. |
| The player can also get assistance from fellow superhero Daredevil by collecting "DD" tokens. | Игрок также может призвать на помощь супергероя Сорвиголову, собирав достаточное количество монеток «DD». |
| My dad forbids me from being a daredevil... because he didn't want me to get hurt. | Мой отец запрещает мне быть сорвиголовой он не хочет что бы я пострадал |
| Frank Miller commented in agreement "I think he should be Daredevil too." | Фрэнк Миллер согласился с позицией Стейтема, говоря: «Мне тоже кажется, что он должен стать Сорвиголовой». |
| Sometime after being publicly known as the new Daredevil, he and Stick are attacked by Vampire X's vampires. | Через некоторое время после признания его публикой новым Сорвиголовой он и Стик были атакованы вампирами. |
| Did you know Jessica knows Daredevil? | Ты знал, что Джессика знакома с Сорвиголовой? |
| He said, "Who could play Daredevil?" | Спрашивает меня: "Кого бы ты взял Сорвиголовой?" |
| Some daredevil with a sick sense of humor. | Какой-то смельчак с плохим чувством юмора. |
| If you're that kind of daredevil, good luck. | Но раз вы такой смельчак, то удачи. |
| He's quite the daredevil, - your brother. | Он в самом деле смельчак, твой брат. |
| I am Nonchalanto the robot daredevil, And my dream is to risk my life | Я Нончаланто, робот - смельчак, и моя мечта - рисковать своей жизнью |
| The variation first introduced in Daredevil #13 eventually became known as Anti-Metal. | Вариант, впервые введенный в Daredevil 13, в конечном итоге стал известен как Анти-Металл. |
| Daredevil Noir gained positive reviews by fans and critics. | Daredevil Noir получил положительные отзывы читателей и критиков. |
| He first appeared in Daredevil #232. | Его первое появление состоялось в Daredevil #248. |
| Created by Frank Miller, Elektra first appeared in Daredevil #168 (January 1981). | Она была создана Фрэнком Миллером и впервые появилась в комиксе о Сорвиголове Daredevil #168 в январе 1981 года. |
| The series has been collected into a trade paperback: Ultimate Daredevil and Elektra (February 2003, ISBN 978-0-7851-1076-7) Elektra Daredevil Ultimate Elektra "Top 300 Comics - November 2002".. | Серия была выпущена в мягкой обложке: Ultimate Daredevil and Elektra (Февраль 2003, ISBN 978-0-7851-1076-7) Top 300 Comics - November 2002 (неопр.).. |