Английский - русский
Перевод слова Daredevil

Перевод daredevil с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сорвиголова (примеров 60)
I dream I'm this... adventurer, this daredevil, a madman. Мне снится, что я... Авантюрист, сорвиголова, сумасшедший.
Daredevil defeated them and Cranston abandoned the Mister Fear identity. Сорвиголова победил их, а Крэнстон сохранил личину Мистера Страха.
Beck had thought Daredevil would kill him upon discovery, which in his eyes, was a "grand way to end his final show". Квентин Бек думал, что Сорвиголова убьёт его за открытие того, что, в его глазах, было великим способом закончить его финальное выступление.
The Burmese cat is naturally a desperate daredevil, although many breeders appreciate its silky smooth fur and yellow eyes as examples of elegance. Бурманская кошка - по натуре отчаянная сорвиголова, хотя многие люди сочтут ее за гладкий сверкающий мех и желтые глаза образцом элегантности.
I think once Daredevil was a hit and people were really responding positively, you can see the progression into more of an adult world in Jessica Jones. Думаю, что раз "Сорвиголова" стал хитом, и люди были действительно положительно о нём отзываются, вы можете увидеть более взрослый мир в "Джессике Джонс"».
Больше примеров...
Сорвиголовы (примеров 37)
Urich deduced the secret identity of Daredevil and has used him as a source of information and vice versa. Урих узнал секрет личности Сорвиголовы и использует его в качестве источника информации и наоборот.
She then first battled Daredevil, while beginning a romance with Murdock. Она боролась против Сорвиголовы, в то же время начиная роман с Мэттом Мёрдоком.
This was done to highlight the formation of Matt Murdock as Daredevil, with the costume evolving over time as the character develops. Это было сделано для того, чтобы подчеркнуть формирование характера Мэтта Мёрдока как Сорвиголовы - костюм развивается постепенно по мере развития персонажа.
Drew Goddard was hired to serve as executive producer and showrunner for Daredevil, however, in May 2014 it was announced that Goddard had stepped down as showrunner in order to focus on directing a feature film based on Marvel's Sinister Six for Sony Pictures Entertainment. Дрю Годдард был назначен на должность исполнительного продюсера и шоураннера «Сорвиголовы», однако в мае 2014 года было объявлено, что Годдард ушёл с посте шоураннера, чтобы сосредоточиться на работе над художественным фильмом, основанным на комиксе Marvel «Зловещей шестёрке» для Sony Pictures Entertainment.
As for Daredevil, well... Что же до Сорвиголовы, ну...
Больше примеров...
Сорвиголову (примеров 11)
Must be frightening to love a daredevil. Должно быть, жутко - любить сорвиголову.
You even managed to implicate Daredevil in the process. Ты даже сумел вовлечь Сорвиголову в это дело...
While still an inexperienced crime-fighter, Speedball meets Spider-Man and Daredevil during a turf war between the Kingpin's and the High Evolutionary's henchmen. В то время как все еще неопытный борец с преступностью, Спидбол встречает Человека-паука и Сорвиголову во время дневной войны между приспешниками Кингпина и приспешниками Высшего Эволюционера.
We're watching Daredevil. Мы будем смотреть Сорвиголову.
The player can also get assistance from fellow superhero Daredevil by collecting "DD" tokens. Игрок также может призвать на помощь супергероя Сорвиголову, собирав достаточное количество монеток «DD».
Больше примеров...
Сорвиголовой (примеров 13)
Statham requested "just give me the chance, I would love to be Daredevil." Стейтем сказал: «просто дайте мне шанс, я хочу стать Сорвиголовой».
Frank Miller commented in agreement "I think he should be Daredevil too." Фрэнк Миллер согласился с позицией Стейтема, говоря: «Мне тоже кажется, что он должен стать Сорвиголовой».
During the "Shadowland" storyline, Cottonmouth returned as part of Nightshade's gang, Flashmob where they come into conflict with Daredevil as well as a new Power Man, who, like his predecessor, knocked Cottonmouth out and turned him over to police. Во время сюжета "Shadowland", Щитомордник возвращается как часть банды «Флешмоб» Найтшейда, вступившей в конфликт с Сорвиголовой, а также с новым Силачом, который, как и его предшественник, победил Щитомордника и передал его полиции.
Did you know Jessica knows Daredevil? Ты знал, что Джессика знакома с Сорвиголовой?
Daredevil entered development in late 2013, with Goddard hired in December. Работа над «Сорвиголовой» началась в конце 2013 года, когда в декабре был нанят Годдард.
Больше примеров...
Смельчак (примеров 4)
Some daredevil with a sick sense of humor. Какой-то смельчак с плохим чувством юмора.
If you're that kind of daredevil, good luck. Но раз вы такой смельчак, то удачи.
He's quite the daredevil, - your brother. Он в самом деле смельчак, твой брат.
I am Nonchalanto the robot daredevil, And my dream is to risk my life Я Нончаланто, робот - смельчак, и моя мечта - рисковать своей жизнью
Больше примеров...
Daredevil (примеров 25)
1, #1-5, then made guest appearances in Daredevil Vol. 1, #1-5, а впоследствии появилась в качестве камео в Daredevil Vol.
The variation first introduced in Daredevil #13 eventually became known as Anti-Metal. Вариант, впервые введенный в Daredevil 13, в конечном итоге стал известен как Анти-Металл.
Vibranium first appeared in Daredevil #13 (February 1966), which was written by Stan Lee and illustrated by John Romita. Вибраний впервые появился в Daredevil Nº 13 (февраль 1966), который был написан Стэном Ли и проиллюстрирован Джоном Ромитой.
Created by writer Stan Lee and artist Joe Orlando, he first appeared in Daredevil #4 (October 1964). Пурпурный человек был создан сценаристом Стэном Ли и художником Джо Орландо и впервые появился в Daredevil #4 (Октябрь, 1964).
They first appeared in Daredevil vol. Впервые появился в Daredevil vol.
Больше примеров...