| This is the Hotel Danbury Presidential Suite, gentlemen. | Это президентские апартаменты отеля Дэнбери, |
| That's excellent, Danbury. | Дэнбери, просто превосходно. |
| Watch it, Danbury! | Следи за базаром, Дэнбери! |
| Have you decided what you're doing on the Danbury line? | Вы решили, что будете делать с линейкой Дэнбери? |
| The psychologist is much appreciated by the female inmates, but the living conditions and equipment of the Trauma Unit at Danbury are grossly under-funded. | Женщины-заключенные хотели бы воспользоваться услугами психолога, однако жилищные условия и оснащение травматического отделения в Дэнбери оставляют желать лучшего. |
| Next bus for Danbury leaves in 20 minutes, Sarge. | Следующий автобус до Данбери отходит через 20 минут, сержант. |
| Ellie asked me how far Danbury, Connecticut was. | Элли спросила меня, как далеко Данбери, Коннектикут. |
| Mr. Jamieson, you are hereby remanded to the federal penitentiary in Danbury, Connecticut. | Мистер Джеймисон, вы возвращаетесь под стражу в федеральную тюрьму Данбери, штат Коннектикут. |
| The Bridge Programme in Danbury is a model programme that should be followed in other jurisdictions. | Программа "Бридж" в Данбери представляет собой типовую программу, которую следует использовать в других судебных округах. |
| She just spent two years At danbury women's correctional center. | Она просто провела два года в исправительном центре для женщин в Данбери. |
| You have a call from Danbury Federal Prison. | Вам звонят из федеральной тюрьмы Денбери. |
| Mr. Ross, you are an inmate here at Danbury, is that correct? | Мистер Росс, вы заключенный в Денбери, верно? |
| Welcome to Danbury, Sean. | Добро пожаловать в Денбери, Шон. |
| Then, Mr. Ross, you have 72 hours to report to Danbury Federal Prison. | Тогда, мистер Росс, у вас 72 часа до отправления в федеральную тюрьму Денбери. Костюмы в законе 5 сезон 16 серия - ФИНАЛ 25-й час |
| You have a call from Danbury - | Вам звонок из тюрьмы Денбери... |