No, Mr Danbury, I'm a solicitor scorned. | Нет, мистер Дэнбери, я отвергнутый поверенный. |
It's not looking very good, is it, Mr Danbury? | Получается не очень хорошо, да, мистер Дэнбери? |
That's excellent, Danbury. | Дэнбери, просто превосходно. |
Don't you, Danbury? | Не так ли, Дэнбери? |
When Deathlok infiltrated the Danbury Maximum Security Federal Penitentiary to confront Harlan Ryker, Warwolf also showed up and targeted Cybertek's account manager John Rozum. | Когда Детлок проник в Пенсионный фонд максимальной безопасности в Дэнбери, для того чтобы встретиться с Харлоном Райкером, Вервольф нашёл их, взяв оружие нацелился на менеджера аккаунта Кибертека Джона Розума. |
Ellie asked me how far Danbury, Connecticut was. | Элли спросила меня, как далеко Данбери, Коннектикут. |
Mr. Jamieson, you are hereby remanded to the federal penitentiary in Danbury, Connecticut. | Мистер Джеймисон, вы возвращаетесь под стражу в федеральную тюрьму Данбери, штат Коннектикут. |
And now I've-I've run out of time, because the child was on a subway heading to Penn Station to catch a train to Danbury, Connecticut, to visit her mother. | И теперь у меня не осталось времени, потому что мой ребёнок был в метро, направляясь на Пенсильванский вокзал, чтобы сесть на поезд в Данбери, Коннектикут, чтобы встретиться со своей матерью. |
1986-present Violence, Aggression and Terrorism (Danbury, Connecticut) | 1986 год по настоящее время "Насилие, агрессия и терроризм" (Данбери, штат Коннектикут). |
She just spent two years At danbury women's correctional center. | Она просто провела два года в исправительном центре для женщин в Данбери. |
The only place he did graduate from was danbury federal prison where he spent time for impersonating a lawyer. | Единственное учреждение, из которого он выпустился, это федеральная тюрьма Денбери, где он отбывал срок за то, что притворялся юристом. |
Federal Correctional Institution, Danbury. | Федеральная тюрьма в Денбери. |
Gallo's files said he got an extra five years for assault with a deadly weapon while he was at Danbury. | В деле Галло написано, что он получил дополнительно 5 лет за нападение с оружием в Денбери. |
Then, Mr. Ross, you have 72 hours to report to Danbury Federal Prison. | Тогда, мистер Росс, у вас 72 часа до отправления в федеральную тюрьму Денбери. Костюмы в законе 5 сезон 16 серия - ФИНАЛ 25-й час |
You have a call from Danbury Federal Prison. | Вам звонок из тюрьмы Денбери. |