| Why don't you get one, Mr Danbury? | Может, вам найти работу, мистер Дэнбери? |
| The prison administration in Bayview, Bedford Hills and Danbury informed the Special Rapporteur of the programmes they had for the prisoners and their procedures for dealing with inmate grievances. | Администрация тюрем в Бейвью, Бедфорд-Хилз и Дэнбери информировала Специального докладчика о проводимых ими программах для заключенных и процедурах рассмотрения жалоб заключенных. |
| Thank you, Mr Danbury. | Благодарю вас, мистер Дэнбери. |
| When Deathlok infiltrated the Danbury Maximum Security Federal Penitentiary to confront Harlan Ryker, Warwolf also showed up and targeted Cybertek's account manager John Rozum. | Когда Детлок проник в Пенсионный фонд максимальной безопасности в Дэнбери, для того чтобы встретиться с Харлоном Райкером, Вервольф нашёл их, взяв оружие нацелился на менеджера аккаунта Кибертека Джона Розума. |
| She was later moved to the Danbury prison in Connecticut, far away from her family. | Позже ее перевели в тюрьму округа Дэнбери в штате Коннектикут, вдали от ее семьи. |
| Next bus for Danbury leaves in 20 minutes, Sarge. | Следующий автобус до Данбери отходит через 20 минут, сержант. |
| Ellie asked me how far Danbury, Connecticut was. | Элли спросила меня, как далеко Данбери, Коннектикут. |
| Mr. Jamieson, you are hereby remanded to the federal penitentiary in Danbury, Connecticut. | Мистер Джеймисон, вы возвращаетесь под стражу в федеральную тюрьму Данбери, штат Коннектикут. |
| In 1968, National shifted its headquarters from Danbury, Connecticut, to Santa Clara, California. | В 1968 году National Semiconductor переместила свою штаб-квартиру из Данбери, штат Коннектикут в Санта Клэру, штат Калифорния. |
| She just spent two years At danbury women's correctional center. | Она просто провела два года в исправительном центре для женщин в Данбери. |
| Mr. Ross, you are an inmate here at Danbury, is that correct? | Мистер Росс, вы заключенный в Денбери, верно? |
| You stay here at Danbury, you do five more years, and if Mike so much as gets a pebble in his shoe, you go back to door number one. | Ты останешься в Денбери, отсидишь еще 5 лет, но если Майку хоть камушек в обувь попадёт, мы вернёмся к первому варианту. |
| Federal Correctional Institution, Danbury. | Федеральная тюрьма в Денбери. |
| Gallo's files said he got an extra five years for assault with a deadly weapon while he was at Danbury. | В деле Галло написано, что он получил дополнительно 5 лет за нападение с оружием в Денбери. |
| You have a call from Danbury - | Вам звонок из тюрьмы Денбери... |