| It's not looking very good, is it, Mr Danbury? | Получается не очень хорошо, да, мистер Дэнбери? |
| Why don't you get one, Mr Danbury? | Может, вам найти работу, мистер Дэнбери? |
| Henry's daughter, Sybil Ludington (1761-1839), was famous for risking her life when she was 16 years old to warn the American militia that British troops were burning Danbury, Connecticut. | Дочь Генри, Сибил Ладингтон (1761-1839), прославилась тем, что в возрасте 16 лет рисковала жизнью, чтобы предупредить американскую милицию, что британские войска сожгли Дэнбери в штате Коннектикут. |
| Much appreciated, Mr. Danbury. | Очень признательны, мистер Дэнбери. |
| Thank you, Mr Danbury. | Благодарю вас, мистер Дэнбери. |
| On the menu today is a runner from Danbury, Connecticut. | Сегодня в меню беглец из Данбери, Коннектикут. |
| Ellie asked me how far Danbury, Connecticut was. | Элли спросила меня, как далеко Данбери, Коннектикут. |
| The Bridge Programme in Danbury is a model programme that should be followed in other jurisdictions. | Программа "Бридж" в Данбери представляет собой типовую программу, которую следует использовать в других судебных округах. |
| And now I've-I've run out of time, because the child was on a subway heading to Penn Station to catch a train to Danbury, Connecticut, to visit her mother. | И теперь у меня не осталось времени, потому что мой ребёнок был в метро, направляясь на Пенсильванский вокзал, чтобы сесть на поезд в Данбери, Коннектикут, чтобы встретиться со своей матерью. |
| She just spent two years At danbury women's correctional center. | Она просто провела два года в исправительном центре для женщин в Данбери. |
| The only place he did graduate from was danbury federal prison where he spent time for impersonating a lawyer. | Единственное учреждение, из которого он выпустился, это федеральная тюрьма Денбери, где он отбывал срок за то, что притворялся юристом. |
| Mr. Ross, you are an inmate here at Danbury, is that correct? | Мистер Росс, вы заключенный в Денбери, верно? |
| Federal Correctional Institution, Danbury. | Федеральная тюрьма в Денбери. |
| Gallo's files said he got an extra five years for assault with a deadly weapon while he was at Danbury. | В деле Галло написано, что он получил дополнительно 5 лет за нападение с оружием в Денбери. |
| Then, Mr. Ross, you have 72 hours to report to Danbury Federal Prison. | Тогда, мистер Росс, у вас 72 часа до отправления в федеральную тюрьму Денбери. Костюмы в законе 5 сезон 16 серия - ФИНАЛ 25-й час |