| But Maples had a whole box of photos of Dakota Marie from the time she was born. | Но у Мейплс была целая коробка фото Дакота Мари с момента ее рождения. |
| You know how many times Dakota has made Summer cry? | А ты знаешь сколько раз Дакота заставляла плакать Саммер? |
| And Dakota beats little Summer and Mackenzie, doesn't she? | А Дакота на голову выше и Саммер, и Маккензи, так? |
| Yes. Dakota is back. | Да. Дакота вернулась. |
| You're going home Dakota | Ты едешь обратно, Дакота. |
| Dakota Marie's life is documented month by month, from the time she was born. | Жизнь Дакоты Мари задокументирована месяц за месяцем, с момента ее рождения. |
| "Welcome, George Hearst, to Deadwood of Dakota Territory." | "Джордж Хёрст, добро пожаловать в Дедвуд, на территорию Дакоты". |
| Okay, well, look at it this way - we're not only adopting a baby, we're saving it from a life spent searching for east Dakota. | Ладно, взгляни на это по-другому... мы не только усыновляем этого ребенка, но и спасаем его от жизни, проведенной в поисках восточной Дакоты. |
| And what about this dakota character? | А что по поводу Дакоты? |
| Dakota Dreaming's at twelve-to-one now. | На Грёзы Дакоты теперь ставят двенадцать к одному. |
| Once we hire dakota and win nationals, | Как только мы наймем Дакоту и выиграем национальный конкурс, |
| Changed her name from Dawn to Dakota. | Сменила имя с Дон на Дакоту. |
| You should have seen the way Mom took down Dakota. | Вы бы только видели, как мама прикончила Дакоту. |
| Maybe... maybe Maples is keeping Dakota hidden because it's not her real daughter. | Может быть... может быть Мейплс скрывает Дакоту, потому, что это не ее дочь. |
| We got to find Dakota Marie. | Мы должны найти Дакоту Мари. |
| Thinks she spotted Faith Maples inside with her daughter, Dakota Marie. | Может быть она заметила Фэйт Мэйплс внутри со своей дочерью, Дакотой Мари. |
| I think I need to take another swing at Dakota. | Я думаю, что должен попробовать еще раз с Дакотой. |
| Well, Mr. Arturo, the reason Dr. Dakota Silicon and I are here is not for you, per se, but rather for a fugitive we're tracking - Ronald Marcum. | Что ж, мистер Артуро, мы с доктором Дакотой Силикон здесь не из-за вас, по сути, а скорее, из-за беглеца Рональда Маркума. |
| The Luther Lee Boggs character is mentioned by Dakota Whitney (Amanda Peet's character) in The X-Files: I Want to Believe (2008). | Сам же персонаж Лютер Ли Боггс, в дальнейшем, был упомянут Дакотой Уитни (персонаж Аманды Пит в фильме «Секретные материалы: Хочу верить» (2008). |
| I'm just trying to keep the kid from living alone the rest of his life, although apparently that's now my problem, because I have completely lost my mojo with Dakota. I don't know what happened to my game. | Я просто пытаюсь уберечь ребенка от одинокой жизни до конца дней, хотя очевидно это теперь моя проблема, поскольку я полностью потерял связь с Дакотой. |
| Dakota, we are behind you. | Альфа Кило, Альфа Кило, мы позади вас. |
| Dakota, I see you. | Давай, Чанг! Альфа Кило, вижу вас. |
| Dakota, Willsdorf speaking. | Альфа Кило, это Вилсдорф. |
| Dakota, you're insane! | Альфа Кило, вы спятили! |
| Dakota. In 5 seconds. | Альфа Кило, через 5 секунд... |
| He was himself sued on August 16 by Dakota Access, LLC, which sought "restraining orders and unspecified monetary damages." | Он сам подал в суд 16 августа на ООО Dakota Access, которые запрашивали «запретительные судебные приказы и неустановленный денежный ущерб». |
| "Dakota" continued to gain support across the U.S. and eventually became the first Stereophonics song to chart on the Billboard Modern Rock Tracks chart. | «Dakota» становилась всё более популярной в США и в конечном итоге стала первой песней Stereophonics, попавшей в рок-чарты США, а именно в Billboard Modern Rock Tracks. |
| Pete Cashmore from NME was critical towards "Dakota" for sounding like a U2 stadium song and being "too concerned with making an impressive noise and not concerned enough with a tune." | Пит Кэшмор из NME критиковал «Dakota» за то, что она звучит как стадионная песня U2, и за «слишком большую озабоченность впечатляющим шумом и недостаточную заинтересованность мелодией». |
| Mr. President, you took a bold and principled stand against the Keystone Pipeline - I ask you to take a similar stand against the Dakota Access Pipeline. | Господин президент, вы взяли смелую и принципиальную позицию против трубопровода Keystone - я прошу вас принять аналогичную позицию в отношении трубопровода Dakota Access». |
| In 2016, she protested against the Dakota Access Pipeline, a US$3.87 billion underground petroleum transport pipeline being built by Dakota Access LLC. | В 2016 году актриса участвовала в акции протеста против нефтепровода Dakota Access, бюджет которого составил $3,87 млрд. |
| In mid-1862, the Dakota demanded the annuities directly from their agent, Thomas J. Galbraith. | В середине 1862 года санти потребовали аннуитеты непосредственно от своего агента, Томаса Гэлбрейта. |
| On August 17, 1862, one young Dakota with a hunting party of three others killed five settlers while on a hunting expedition. | 17 августа 1862 года один молодой санти с отрядом из трёх других охотников убил пятерых белых поселенцев во время охоты. |
| Over the next several months, continued battles of the Dakota against settlers and later, the United States Army, ended with the surrender of most of the Dakota bands. | В течение следующих нескольких месяцев продолжались бои между санти и переселенцами, а позднее - американской армией, которые завершились капитуляцией большинства групп санти. |
| Throughout the late 1850s in the lead-up to the war, treaty violations by the United States and late or unfair annuity payments by Indian agents caused increasing hunger and hardship among the Dakota. | На протяжении конца 1850-х годов нарушения договоров с индейцами Соединёнными Штатами и поздние или несправедливые аннуитетные платежи индейских агентов вызвали увеличение голода и лишений среди индейцев санти. |
| Traders with the Dakota previously had demanded that the government give the annuity payments directly to them (introducing the possibility of unfair dealing between the agents and the traders to the exclusion of the Dakota). | Торговцы с санти ранее потребовали от правительства давать аннуитетные платежи непосредственно им (введение возможности недобросовестных дел между торговцами и агентами при исключении из оборота санти). |