Fortunately, the conductor at the time suffered dachshund... Ringworm. |
По счастью, у дирижера в это время такса страдала... стригущим лишаем. |
I had a wire-haired dachshund years ago. |
У меня была жесткошерстная такса несколько лет назад. |
He had this one dachshund named Sheba that he just took with him everywhere. |
У него была такса Шеба, он везде брал ее с собой. |
I'd say she takes after the dachshund, M'Lady. |
Да она прямо как такса, миледи. |
Just a dachshund, a chow, and a pregnant raccoon. |
Только такса, чау-чау и беременная самка енота |
It doesn't matter if it's a man, a woman or a dachshund. |
И не имеет значения, мужчина это, или женщина, или такса. |
That I'm not a dachshund. |
ТЫ ЧТО НЕ ЗАМЕТИЛ, ЧТО Я УЖЕ НЕ ТАКСА |
I had a dachshund. |
У меня была такса. |
He was a dachshund called Orange. |
Это была такса, Оранж. |
It's a dachshund. |
Такса. Это такса. |
I swear, our dad really is a dachshund. |
КЛЯНУСЬ НАШ ПАПА, ПРАВДА ТАКСА |
episode IV The Dachshund Karel Majer |
ЧАСТЬ 4 ТАКСА КАРЛ МАЙЕР |
Not until he made sure his dachshund had had his dinner. |
Пока его такса не отужинает. |