| Our own cyclops throws quite a thunderbolt itself. | Наш Циклоп сам может бросаться молниями. |
| The two were captured and taken to an undisclosed location, which Cyclops vaguely remembered visiting in the past. | Они оба были схвачены и забраны в нераскрытое место, которое Циклоп неясно вспомнил как посещаемое им в прошлом. |
| Look, Cyclops... can you understand me? | Слушай, Циклоп... ты меня понимаешь? |
| Master Tactician and Strategist: Cyclops has spent most of his superhero career as the leader of either the X-Men or X-Factor and has developed exceptional leadership skills. | Мастер стратегии и тактики, Циклоп провёл большую часть своей карьеры супергероя как лидер либо Людей Икс, либо Икс-Фактора и выработал исключительные навыки руководства. |
| Expert Pilot: Cyclops is an expert pilot of fixed-wing aircraft, a skill he appears to have inherited from his father. | Циклоп опытный пилот летательных аппаратов с неподвижными крыльями - навык, который он, кажется, унаследовал от отца. |
| Vertigo and Blockbuster were pursuing Berzerker in the sewers only to run into Cyclops. | Вертиго и Блокбастер преследовали Берцеркера в канализации только чтобы сбежать от Циклопа. |
| Like what? - A Cyclops eye, a football... whatever. | Например? глаз Циклопа, футбольный мяч... к примеру. |
| However, Hope was able to unleash a combination of dragon energy, fire, and chaos magic to banish Cyclops to the Moon. | Однако, Хоуп удалось раскрутить сочетание драконовой-энергии, огня, хаоса и магии, чтобы изгнать Циклопа на Луну. |
| Storm through Cyclops' optic blasts helped re-energize the Energy Ring, and Arkon returned Storm and her allies to Earth. | Шторм посредством оптических взрывов Циклопа помогла повторно восстановить Энергетическое Кольцо, и Аркон вернул Шторм и её союзников на Землю. |
| You came all the way from the Forest of Troezen to ask your question, but when you saw that I'd run away, you went after me, risked your life, killed a man, and a cyclops, | Ты проделал долгий путь из леса Троезен, чтобы задать свой вопрос, а когда узнал, что я сбежала, то отправился за мной, рискуя своей жизнью, убил циклопа и одного встречного, а потом притащил меня сюда, |
| Now, nut up, and lead me to the Cyclops. | А теперь соберись и веди меня к Циклопу. |
| Corsair aided the X-Men against the Sidri, and then admitted to Cyclops that he was his father. | Корсар помог Людям Икс в битве с Сидри, а затем признался Циклопу, что он его отец. |
| You want me to lead you to a Cyclops? | Мне привести тебя к циклопу? |
| Once fully healed, Cable informs Cyclops that Hope is indeed the Phoenix, and that he needs his help to protect her when war comes with the Avengers. | После полного исцеления Кабель сообщает Циклопу, что, во-первых, Хоуп действительно является Фениксом, а, во-вторых, она нуждается в его помощи и защите, ведь война Мстителей и Людей-Икс не за горами. |
| The Cyclops will have to linger at the Pole to recharge its power banks. | Циклопу всё равно придётся задержаться на полюсе, чтобы пополнить свои запасы энергии. |