| Now, nut up, and lead me to the Cyclops. |
А теперь соберись и веди меня к Циклопу. |
| Corsair aided the X-Men against the Sidri, and then admitted to Cyclops that he was his father. |
Корсар помог Людям Икс в битве с Сидри, а затем признался Циклопу, что он его отец. |
| Mister Sinister, involved with the machinations of Apocalypse and Stryfe and still alive, tells Cyclops that there is another Summers brother, and leaves him wondering. |
Мистер Злыдень, вовлечённый в козни Апокалипсиса и Страйфа и всё ещё живой, сказал Циклопу, что есть ещё один брат Саммерс, оставив его удивляться. |
| Mister Sinister gets contacted by him and is given orders to give Cyclops information that would lead him into a trap. |
Арклайт просит Злыдня передать Циклопу информацию, которая приведёт его в ловушку. |
| Eventually managing to free themselves, Cyclops and Rachel attempted to escape, only to run into their captor (revealed to be Vulcan), who informed Cyclops that he was the X-Man's younger brother. |
В конечном счёте сумев освободиться, Циклоп и Рэйчел попытались сбежать, только чтобы столкнуться с их пленителем (как оказалось, по имени Вулкан), который сообщил Циклопу, что он младший брат Х-человека. |