| When Phoenix discovers the affair, Cyclops claims he and Emma shared only thoughts and thus had done nothing wrong. | Когда Феникс обнаружила роман, Циклоп заявил, что он и Эмма разделяли только мысли, а значит, не сделали ничего плохого. |
| You too, cyclops. | Ты тоже, циклоп. |
| I guess the Cyclops was bad for business. | Видимо, циклоп повредил бизнесу. |
| The Cyclops was a giant with just the one eye... really strong, very powerful, he could tear out a tree with one arm. | Циклоп был одноглазым великаном... очень сильным, могучим, он мог одной рукой вырвать из земли дерево. |
| After Hulk left when Mercury told him about the mutant race being near-extinct, Cyclops began to forgive Professor X while the wounded were being tended to. | После того как Халк ушёл, когда Ртуть сказал ему, что раса мутантов на грани исчезновения, Циклоп начал прощать Профессора Икс, пока они заботились о раненых. |
| He and his friend were on their way to rescue me from the cyclops when they bumped into us, so he improvised. | Они с другом отправились спасти меня от циклопа, а когда наткнулись на нас, он начал импровизировать. |
| Like what? - A Cyclops eye, a football... whatever. | Например? глаз Циклопа, футбольный мяч... к примеру. |
| Nick Fury made reference to having served with Cyclops' father in the Gulf War. | Ник Фьюри сослался на службу с отцом Циклопа в войне в Персидском заливе. |
| You walked into a cyclops. | Ты натолкнулась на циклопа. |
| In turn, they recruited Cyclops and Jean Grey. | Ему даже удалось похитить Циклопа и Джин Грей. |
| Now, nut up, and lead me to the Cyclops. | А теперь соберись и веди меня к Циклопу. |
| Rogue develops a romantic interest in Cyclops for most of the series, though her feelings for him fade soon after he and Jean start dating. | В большинстве серий Шельма проявляет романтический интерес к Циклопу, хотя её чувства к нему исчезают после того, как он стал встречаться с Джин Грей. |
| Lead me to the cyclops. | Веди меня к циклопу. |
| You want me to lead you to a Cyclops? | Мне привести тебя к циклопу? |
| Then I went to see that cyclops, and he was finished in no time. | Я зашёл к тому смешному циклопу, он тоже "тырс-пырс" и готово! |