| Check the guards' duty rosters, CVs and criminal records. | Проверьте график дежурств охраны, резюме и судимости. |
| In terms of Ezra Stone's replacement, we've received several CVs. | С точки зрения замены Эзры Стоун, мы получили несколько резюме. |
| We will thoroughly study all the CVs and will place them into our database. | Мы внимательно рассмотрим все резюме и обязательно разместим их в нашей базе данных. |
| These 10 English CVs, will guarantee to get you an interview. | Наши 10 английских резюме гарантируют вам приглашение на интервью. |
| In 2008 users of social network received a new function: creating job CVs in site via utilizing filled profile of My World. | В 2008 году пользователи социальной сети получили возможность создания резюме в службе на основе заполненных профилей «Моего мира». |
| We'd be happy to send you our CVs if you like. | Мы с радостью пришлём Вам наши резюме. |
| I feel bad for all the kids that don't have these big-ticket items in their CVs. | Я сожалею о тех ребятах, у кого нет таких впечатляющих характеристик в их резюме. |
| As you know, most employers sift through hundreds and hundreds of CVs and have no time to read each one. | Вы уже знаете, что большинство работодателей просматривают сотни и сотни резюме, и у них нет времени прочитывать каждое. |
| 'Cause I've assisted on hundreds, so if we're done comparing CVs, | Потому что я помогла сотням, так что если мы закончили сравнивать резюме, |
| The job and CVs portal:, which was launched in January 2012, allows companies to place information on vacancies and job seekers place their CV. | портал вакансий и резюме, который был запущен в январе 2012 года, позволяет компаниям размещать информацию о вакансиях, а соискателям вакансий - свои резюме. |
| Just CVs and references. | Только резюме и рекомендации. |
| Simple, we've put together the 10 Best CVs that we've encountered in our years in business. | Ответ простой: мы составили набор из 10 лучших резюме, прочитанных нами за годы, проведенные в бизнесе. |
| If you are a professional, or a graduate with extensive job experience, these CVs will show you how to present yourself properly. | Если вы профессионал или после окончания колледжа уже приобрели большой опыт работы, эти резюме представят вас самым подобающим образом. |
| After the first selection round via CVs, potential candidates went through testing and interviewing with the specialists from the Rolled Products BU and HR department. | После первичного отбора по резюме потенциальным участникам Программы предлагалось пройти тестирование и собеседование с участием технических специалистов Прокатного производства Алкоа СМЗ и специалистов департамента персонала. |
| Employment policy: when researchers' CVs are being evaluated, the emphasis is to be on productivity in the wider sense rather than the number of papers published/publications. | Политика в сфере занятости: при рассмотрении резюме ученого будет приниматься во внимание производительность в широком смысле слова, то есть, не только количество опубликованных материалов/работ. |
| is home to a wealth of job and candidate databases to which jobseekers can upload their CVs. | полон самых разных работ и баз данных, в которые люди, ищущие работу, могут загрузить свои резюме. |
| What's with all the photography CVs? | Зачем тебе целая гора резюме фотографов? |
| These CVs stop people dead in their tracks and it works time and time again. | Именно эти резюме заставляют работодателя воскликнуть: «ВОТ ТО, ЧТО НУЖНО!», и раз за разом обеспечивают успех. |
| Most CVs that we encounter are all the same and we spend about a minute and a half scanning each one. | Большинство резюме, проходящие через наши руки, совершенно однотипны, и на чтение каждого мы затрачиваем около полутора минут. |