| We will thoroughly study all the CVs and will place them into our database. | Мы внимательно рассмотрим все резюме и обязательно разместим их в нашей базе данных. |
| In 2008 users of social network received a new function: creating job CVs in site via utilizing filled profile of My World. | В 2008 году пользователи социальной сети получили возможность создания резюме в службе на основе заполненных профилей «Моего мира». |
| We'd be happy to send you our CVs if you like. | Мы с радостью пришлём Вам наши резюме. |
| After the first selection round via CVs, potential candidates went through testing and interviewing with the specialists from the Rolled Products BU and HR department. | После первичного отбора по резюме потенциальным участникам Программы предлагалось пройти тестирование и собеседование с участием технических специалистов Прокатного производства Алкоа СМЗ и специалистов департамента персонала. |
| These CVs stop people dead in their tracks and it works time and time again. | Именно эти резюме заставляют работодателя воскликнуть: «ВОТ ТО, ЧТО НУЖНО!», и раз за разом обеспечивают успех. |
| Temperatures at exhaust tailpipe and CVS metering device (1 Hz resolution), | показатели температуры на срезе выхлопной трубы и в измерительном устройстве ППО (разрешение в 1 Гц); |
| Note 5 If a constant CVS flow rate is used throughout the test cycle that includes low and high speeds all in one special attention should be paid because of higher risk of water condensation in high speed range. | Примечание 5 Следует уделять особое внимание использованию в ходе испытательного цикла, совмещающего движение на малых и высоких скоростях, ППО с постоянной скоростью потока, поскольку повышается риск конденсации воды в диапазоне высоких скоростей. |
| k) Pressure of the mixture of exhaust and dilution air entering the CVS metering device, the pressure increase across the device, and the temperature at the inlet. | к) давление смеси выхлопных газов и разрежающего воздуха на входе измерительного устройства ППО, повышение давления по всей магистрали и температура на входном отверстии. |
| p) Turn off the constant volume sampler (CVS) or critical flow venturi (CFV) or disconnect the exhaust tube from the tailpipe(s) of the vehicle. | р) отключить пробоотборник с постоянным объемом (ППО) или трубку измерения критического расхода Вентури (ТИВ) или отсоединить выхлопной патрубок от выхлопной трубы (выхлопных труб) транспортного средства; |
| In addition, either the CVS blower shall be turned off or the exhaust tube disconnected from the tailpipe during the diagnostic period. | Кроме того, в течение указанного периода надлежит остановить ППО либо отсоединить выхлопной патрубок от выхлопной трубы транспортного средства. |
| The dvdisaster source code is also available via CVS. | Исходные тексты dvdisaster доступны также через CVS. |
| Please use CVS to acquire the current sources. | Чтобы получить исходные тексты, используйте CVS. |
| You might also check the version in CVS, or this page in English. | Возможно, уместно также проверить версию из CVS или эту страницу на английском. |
| Stefan Esser discovered a problem in cvs, a concurrent versions system, which is used for many Free Software projects. | Стефан Эссер (Stefan Esser) обнаружил проблему в cvs, системе управление параллельными версиями, используемой во многих проектах Свободного ПО. |
| which defines the maximum difference in CVS revisions before the translation is considered to be outdated. | определяет максимальное число ревизий CVS между оригиналом и устаревшим переводом. |
| When I saw it in CVS, it made me gag too. | Когда я увидела такой в аптеке, у меня он тоже вызвал смех. |
| Hope your boss at CVS is okay with you taking time off. | Надеюсь твой босс в аптеке не против, что ты взяла отгул. |
| She loves the new dog run at the park, and she gave the CVS five stars. | Ей нравится новая площадка для выгула собак в парке, и она дала аптеке 5 звёзд. |
| Then I got to work security at CVS. | Потом работать охранником в аптеке? |
| You also said that about the yeast infection aisle at CVS, but there you were last Saturday pretending to buy children's cough syrup. | Ты то же самое говорила в аптеке насчёт пути распространения дрожжевой инфекции, и всё-таки в прошлую субботу снова там была, притворяясь, что покупаешь детский сироп от кашля. |