| In terms of Ezra Stone's replacement, we've received several CVs. | С точки зрения замены Эзры Стоун, мы получили несколько резюме. |
| In 2008 users of social network received a new function: creating job CVs in site via utilizing filled profile of My World. | В 2008 году пользователи социальной сети получили возможность создания резюме в службе на основе заполненных профилей «Моего мира». |
| We'd be happy to send you our CVs if you like. | Мы с радостью пришлём Вам наши резюме. |
| After the first selection round via CVs, potential candidates went through testing and interviewing with the specialists from the Rolled Products BU and HR department. | После первичного отбора по резюме потенциальным участникам Программы предлагалось пройти тестирование и собеседование с участием технических специалистов Прокатного производства Алкоа СМЗ и специалистов департамента персонала. |
| is home to a wealth of job and candidate databases to which jobseekers can upload their CVs. | полон самых разных работ и баз данных, в которые люди, ищущие работу, могут загрузить свои резюме. |
| Temperatures at exhaust tailpipe and CVS metering device (1 Hz resolution), | показатели температуры на срезе выхлопной трубы и в измерительном устройстве ППО (разрешение в 1 Гц); |
| Note 5 If a constant CVS flow rate is used throughout the test cycle that includes low and high speeds all in one special attention should be paid because of higher risk of water condensation in high speed range. | Примечание 5 Следует уделять особое внимание использованию в ходе испытательного цикла, совмещающего движение на малых и высоких скоростях, ППО с постоянной скоростью потока, поскольку повышается риск конденсации воды в диапазоне высоких скоростей. |
| k) Pressure of the mixture of exhaust and dilution air entering the CVS metering device, the pressure increase across the device, and the temperature at the inlet. | к) давление смеси выхлопных газов и разрежающего воздуха на входе измерительного устройства ППО, повышение давления по всей магистрали и температура на входном отверстии. |
| p) Turn off the constant volume sampler (CVS) or critical flow venturi (CFV) or disconnect the exhaust tube from the tailpipe(s) of the vehicle. | р) отключить пробоотборник с постоянным объемом (ППО) или трубку измерения критического расхода Вентури (ТИВ) или отсоединить выхлопной патрубок от выхлопной трубы (выхлопных труб) транспортного средства; |
| In addition, either the CVS blower shall be turned off or the exhaust tube disconnected from the tailpipe during the diagnostic period. | Кроме того, в течение указанного периода надлежит остановить ППО либо отсоединить выхлопной патрубок от выхлопной трубы транспортного средства. |
| If you are interesting with biew development(porting) then you may obtain the current state of project from CVS. | Если Вы интересуетесь разработкой (портированием) biew то Вы можете получить текущее состояние проекта из CVS. |
| The first update to the original issue of DWN (CVS version 1.2) will reflect all updates and corrections Joey has received until that time. | Первое обновление первоначального выпуска DWN (версия CVS 1.2) отразит все дополнения и исправления, полученные Joey за это время. |
| Please note that this can take a while since it can include several accesses to the CVS server. | Обратите внимание на то, что на её выполнение может потребоваться значительное время, так как ей могут понадобиться несколько доступов к серверу CVS. |
| Responsibilities would include coordinating the translations, verifying the translated version, and committing it to CVS so it can be viewed on the website. | Обязанности включают в себя координацию команды переводчиков, проверку переведенной версии и размещение в CVS, для ее доступа через веб-сайте. |
| We would prefer if you left this particular change up to the webmasters, because you may not be aware that your translation is broken when checked out of CVS afresh, which could break the building process of the rest of our web site. | Мы предпочли бы, чтобы вы оставили это изменение нашим шёЬ-мастерам, потому что при следующем извлечении копии из CVS вы не сможете узнать, что ваши файлы некорректны, в то время как это может заблокировать сборку всей остальной части нашего web-сайта. |
| I went in to use the bathroom at CVS. | Я зашел в туалет в аптеке. |
| When I saw it in CVS, it made me gag too. | Когда я увидела такой в аптеке, у меня он тоже вызвал смех. |
| Hope your boss at CVS is okay with you taking time off. | Надеюсь твой босс в аптеке не против, что ты взяла отгул. |
| I got mine at CVs. | Я была в аптеке. |
| You also said that about the yeast infection aisle at CVS, but there you were last Saturday pretending to buy children's cough syrup. | Ты то же самое говорила в аптеке насчёт пути распространения дрожжевой инфекции, и всё-таки в прошлую субботу снова там была, притворяясь, что покупаешь детский сироп от кашля. |