| She's got to leave the Cutlass here. | Она просто Катласс здесь оставит. |
| I also discovered what the mysterious cargo was on board the Aurora Cutlass. | Также я выяснил, что за загадочный груз был на борту "Авроры Катласс". |
| What is the status of the Aurora Cutlass? | Как там обстоят дела с "Авророй Катласс"? |
| I need to know about a piece of valuable cargo that arrived in New York aboard a ship named the Aurora Cutlass. | Мне нужно разузнать о ценном грузе, прибывшем в Нью-Йорк на борту корабля "Аврора Катласс". |
| I thought you'd like to know that the Aurora Cutlass | Думал, Вы захотите узнать, что "Аврора Катласс" |
| What was in the shipping container on the Aurora Cutlass? | Что было в грузовом контейнере на "Авроре Катласс"? |
| Did you think I wouldn't find out about your visit at the Aurora Cutlass, Eldritch? | Думали, я не узнаю о Вашем посещении "Авроры Катласс", Элдрич? |
| We're looking for a yellow 1988 Oldsmobile Cutlass with a possible broken right tail light. | Мы, ищем желтый Олдсмобиль Катласс 1988 года выпуска с поврежденными задними фонарями. |