| That Finn Hudson is one cutie pie I gots my eye on. | Этот Финн Хадсон такой милашка, я положила на него взгляд. |
| He's a cutie, and he has his mother's eyes. | Он милашка, и у него мамины глаза. |
| Hello there, aren't you a cutie? | Привет, ну разве не милашка? |
| My name's Fry, and I think you're a cutie, 'cause I like things that have only one thing instead of two things. | Меня зовут Фрай, и я думаю, что ты - милашка, потому что мне нравятся вещи, у которых только одна вещь вместо двух. |
| Hello, hello, hello, you little cutie! | Привет, привет, привет мой маленький милашка! |
| You get out of here cutie. | Освободи место, красавчик. |
| Don't worry, cutie. | Не переживай, красавчик. |
| Come here, cutie. | Иди сюда, красавчик. |
| Whatever you think is best, cutie. | На твой выбор, красавчик. |
| "Ex boy band cutie gets up close and personal with prodigy Jude Harrison." | Бывший участник бойз-группы красавчик Томми сближается с восходящей звездой Джуд Харрисон. |
| It's okay, cutie, you got this! | Ничего, милый, ты сможешь! |
| Just because his name is Chris Zarckaedes and he has a blueberry pie tattoo that says "Cutie Pie" on his left arm, doesn't mean... | Только потому, что его зовут Крис Заркедес, и у него есть тату с черничным пирогом на левой руке, на котором написано "милый пирожок" не значит... |
| Come here, cutie. | Иди-ка сюда, милый. |
| Thank you, Cutie Pie. | Спасибо, милый пирожок. |
| I saw your "Cutie Pie" tattoo? | Я увидела ваше тату... с надписью "милый пирог". |
| Never from you, cutie pie. | Ни гроша не возьму от тебя, красотка. |
| Well, you're just a tickle-me cutie. | Ну, ты просто торкнула меня, красотка. |
| This cutie little sick? | Эта красотка немного заболела? |
| Doc, a mysterious, young oriental cutie... just dropped off a package for you at the front desk. | Док, загадочная юная восточная красотка только что занесла тебе пакет. |
| Who is the cutie? | Эй, шеф, что за красотка? |
| Jacques, your little Bruno is a cutie. | Жак, а твой малыш Бруно - симпатяга. |
| Where'd you come from, little cutie? | А ты здесь откуда, симпатяга? |
| It happens sometimes, cutie. | Иногда такое случается, симпатяжка. |
| Well, aren't you a cutie? | Ну разве ты не симпатяжка? |
| It happens sometimes, cutie. [Imitating zombie] | Иногда такое случается, симпатяжка. |
| Cutie... come here daddy's darling. | Лапочка... пойди сюда к папочке. |
| And who is this cutie? | И кто эта лапочка? |
| I'm really sorry, cutie. | Прости меня, лапочка. |
| Such a cutie, just what we're looking for. | Такая миленькая, как раз то, что нам нужно. |
| Little cutie whose family moved off to... | Та миленькая девчушка, чья семья переехала |
| Esophageal atresia, pulmonary sequestration, spina bifida boy, spina bifida girl, and teratoma cutie, so great. | Атрезия пищевода, секвестрация легких, две расщелины позвоночника: мальчик и девочка, и миленькая тератома, отлично. |
| "I'll always love you, cutie." | Буду вечно любить тебя, симпатяшка. |
| Now you're a little cutie to be hiding yourself away all these years. | Ну, так ты та маленькая симпатяшка, которая пряталась все эти годы? |
| Death Cab for Cutie began in 1997 as a solo project by Ben Gibbard when he was a guitarist for the band Pinwheel. | Death Cab for Cutie начиналась как сольный проект Бена Гиббарда в то время, когда он был гитаристом группы Pinwheel. |
| She became part of the idol unit Angel Eyes and began modeling for junior fashion magazines such as CUTiE and Nicola. | Она стала частью команды идолов Angel Eyes и начала карьеру модели в журналах мод для подростков, таких как CUTiE и Nicola. |
| Champion's most recent album, Cool Choices, was produced by former Death Cab For Cutie guitarist Chris Walla and was released on Hardly Art Records in September 2014. | Последний альбом Чемпион Cool Choices спродюсирован бывшим гитаристом Death Cab for Cutie Крисом Уолла и был выпущен на Hardly Art Records в сентябре 2014 года. |
| 31 Cutie Party - FM-Fuji, Saturdays 23:00-23:30 JST (Yajima, Suzuki & Okai, since October 7, 2006 to September 27, 2008) as the opening portion of Hello! | Cutie Party - FM-FUJI, Saturdays 23:00-23:30 JST (Yajima, Suzuki & Okai, с 7 октября 2006 года по 27 сентября 2008 года использовалось в качестве опенинга Hello! |
| Guest performers on the album include Jason McGerr of Death Cab for Cutie, Matt Sharp of The Rentals and formerly of Weezer (on Sara's songs), Hunter Burgan of AFI (on Tegan's songs) and Kaki King. | В записи альбома участвовали Jason McGerr из Death Cab for Cutie, Matt Sharp из The Rentals (в песнях Сэры), Hunter Burgan of AFI (в песнях Тиган) и Kaki King. |
| Are you girls still obsessing over your cutie marks? | вы всё ещё переживаете за свои Метки? |
| And we want to crusade for our cutie marks! | И мы будем искать способы получить наши Метки! |
| On a quest to find out who we are And we will never stop the journey Not until we have our cutie marks | Наше задание - узнать кто мы есть и мы никогда не прекратим наш поход пока не получим наши метки судьбы |
| If we won *and* we got our cutie marks. | Если бы мы выиграли и получили свои метки |
| I hear *you're* looking for my cutie mark story. | вы хотите послушать историю моей Метки. |