Английский - русский
Перевод слова Cutie

Перевод cutie с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милашка (примеров 37)
He's a cutie, and he has his mother's eyes. Он милашка, и у него мамины глаза.
My name's Fry, and I think you're a cutie, 'cause I like things that have only one thing instead of two things. Меня зовут Фрай, и я думаю, что ты - милашка, потому что мне нравятся вещи, у которых только одна вещь вместо двух.
Well, cutie, you're looking at four number ones, three platinum albums. Милашка, у меня четыре топ-хита и три платиновых альбома.
The cutie you let slide? Милашка, которой ты позволил ускользнуть?
I just think a better name for you is Cutie Patootie, you know, because you have such a cutie patootie. Ты знаешь, потому что у тебя есть такая милашка девушка.
Больше примеров...
Красавчик (примеров 16)
Wear your favorite dress, 'cause when you're done... I'm putting you on the street where you belong, cutie. Оденься по приличнее, потому что, когда закончишь... Я вышвырну тебя на улицу, красавчик.
Cutie pie, if you don't give back the dough, you'll sleep with the fishes. Красавчик, если не отдашь деньги, будешь спать вместе с рыбами. Понял?
Which is it, cutie? Так да или нет, красавчик?
Nice car, cutie. Классная тачка, красавчик.
I'm Ham a cutie from MaIjuk Street Я Нам, - красавчик с улицы Мальюк.
Больше примеров...
Милый (примеров 8)
You're a cutie, Come by often А ты милый! Приходи почаще!
Just because his name is Chris Zarckaedes and he has a blueberry pie tattoo that says "Cutie Pie" on his left arm, doesn't mean... Только потому, что его зовут Крис Заркедес, и у него есть тату с черничным пирогом на левой руке, на котором написано "милый пирожок" не значит...
That's right, cutie. Это верно, милый.
Thank you, Cutie Pie. Спасибо, милый пирожок.
I saw your "Cutie Pie" tattoo? Я увидела ваше тату... с надписью "милый пирог".
Больше примеров...
Красотка (примеров 7)
Never from you, cutie pie. Ни гроша не возьму от тебя, красотка.
Well, you're just a tickle-me cutie. Ну, ты просто торкнула меня, красотка.
This cutie little sick? Эта красотка немного заболела?
Doc, a mysterious, young oriental cutie... just dropped off a package for you at the front desk. Док, загадочная юная восточная красотка только что занесла тебе пакет.
Who is the cutie? Эй, шеф, что за красотка?
Больше примеров...
Симпатяга (примеров 2)
Jacques, your little Bruno is a cutie. Жак, а твой малыш Бруно - симпатяга.
Where'd you come from, little cutie? А ты здесь откуда, симпатяга?
Больше примеров...
Симпатяжка (примеров 3)
It happens sometimes, cutie. Иногда такое случается, симпатяжка.
Well, aren't you a cutie? Ну разве ты не симпатяжка?
It happens sometimes, cutie. [Imitating zombie] Иногда такое случается, симпатяжка.
Больше примеров...
Лапочка (примеров 3)
Cutie... come here daddy's darling. Лапочка... пойди сюда к папочке.
And who is this cutie? И кто эта лапочка?
I'm really sorry, cutie. Прости меня, лапочка.
Больше примеров...
Миленькая (примеров 3)
Such a cutie, just what we're looking for. Такая миленькая, как раз то, что нам нужно.
Little cutie whose family moved off to... Та миленькая девчушка, чья семья переехала
Esophageal atresia, pulmonary sequestration, spina bifida boy, spina bifida girl, and teratoma cutie, so great. Атрезия пищевода, секвестрация легких, две расщелины позвоночника: мальчик и девочка, и миленькая тератома, отлично.
Больше примеров...
Симпатяшка (примеров 2)
"I'll always love you, cutie." Буду вечно любить тебя, симпатяшка.
Now you're a little cutie to be hiding yourself away all these years. Ну, так ты та маленькая симпатяшка, которая пряталась все эти годы?
Больше примеров...
Cutie (примеров 9)
She became part of the idol unit Angel Eyes and began modeling for junior fashion magazines such as CUTiE and Nicola. Она стала частью команды идолов Angel Eyes и начала карьеру модели в журналах мод для подростков, таких как CUTiE и Nicola.
The character had a minor speaking role in the episode "Call of the Cutie" and a brief role as a time-keeper in the episode "The Super Speedy Cider Squeezy 6000". У персонажа было несколько реплик в серии «Call of the Cutie» и короткая роль секунданта в серии «The Super Speedy Cider Squeezy 6000».
31 Cutie Party - FM-Fuji, Saturdays 23:00-23:30 JST (Yajima, Suzuki & Okai, since October 7, 2006 to September 27, 2008) as the opening portion of Hello! Cutie Party - FM-FUJI, Saturdays 23:00-23:30 JST (Yajima, Suzuki & Okai, с 7 октября 2006 года по 27 сентября 2008 года использовалось в качестве опенинга Hello!
Guest performers on the album include Jason McGerr of Death Cab for Cutie, Matt Sharp of The Rentals and formerly of Weezer (on Sara's songs), Hunter Burgan of AFI (on Tegan's songs) and Kaki King. В записи альбома участвовали Jason McGerr из Death Cab for Cutie, Matt Sharp из The Rentals (в песнях Сэры), Hunter Burgan of AFI (в песнях Тиган) и Kaki King.
SSLYBY's third album under Polyvinyl, Let It Sway, was produced by Chris Walla of Death Cab for Cutie and Beau Sorenson. Третий альбом SSLYBY, выпущенный лейблом Polyvinyl records, Let It Sway, был спродюсирован Крисом Уоллом из Death Cab For Cutie и Beau Sorenson.
Больше примеров...
Метки (примеров 8)
Are you girls still obsessing over your cutie marks? вы всё ещё переживаете за свои Метки?
On a quest to find out who we are And we will never stop the journey Not until we have our cutie marks Наше задание - узнать кто мы есть и мы никогда не прекратим наш поход пока не получим наши метки судьбы
If we won *and* we got our cutie marks. Если бы мы выиграли и получили свои метки
I hear *you're* looking for my cutie mark story. вы хотите послушать историю моей Метки.
Till our cutie marks are here Пока мы не получим наши метки
Больше примеров...