Hello there, aren't you a cutie? | Привет, ну разве не милашка? |
Hello, hello, hello, you little cutie! | Привет, привет, привет мой маленький милашка! |
You're a little cutie too. | Ты тоже - маленькая милашка. |
What's your name, cutie? | Как тебя зовут, милашка? |
And you are a cutie pie. | А ты просто милашка. |
This is my Cutie and he's Bumpy. | Это Красавчик, а это Неряха. |
Cutie pie, if you don't give back the dough, you'll sleep with the fishes. | Красавчик, если не отдашь деньги, будешь спать вместе с рыбами. Понял? |
Don't worry, cutie. | Не переживай, красавчик. |
Nice car, cutie. | Классная тачка, красавчик. |
"Ex boy band cutie gets up close and personal with prodigy Jude Harrison." | Бывший участник бойз-группы красавчик Томми сближается с восходящей звездой Джуд Харрисон. |
You got a robe, cutie? | У тебя есть халат, милый? |
You're a cutie, Come by often | А ты милый! Приходи почаще! |
Just because his name is Chris Zarckaedes and he has a blueberry pie tattoo that says "Cutie Pie" on his left arm, doesn't mean... | Только потому, что его зовут Крис Заркедес, и у него есть тату с черничным пирогом на левой руке, на котором написано "милый пирожок" не значит... |
That's right, cutie. | Это верно, милый. |
Thank you, Cutie Pie. | Спасибо, милый пирожок. |
Never from you, cutie pie. | Ни гроша не возьму от тебя, красотка. |
Well, you're just a tickle-me cutie. | Ну, ты просто торкнула меня, красотка. |
Well, he's got some cutie up at his house. | В его доме живет какая-то красотка. |
What are you doing, cutie? | А ты что делаешь, красотка? |
Who is the cutie? | Эй, шеф, что за красотка? |
Jacques, your little Bruno is a cutie. | Жак, а твой малыш Бруно - симпатяга. |
Where'd you come from, little cutie? | А ты здесь откуда, симпатяга? |
It happens sometimes, cutie. | Иногда такое случается, симпатяжка. |
Well, aren't you a cutie? | Ну разве ты не симпатяжка? |
It happens sometimes, cutie. [Imitating zombie] | Иногда такое случается, симпатяжка. |
Cutie... come here daddy's darling. | Лапочка... пойди сюда к папочке. |
And who is this cutie? | И кто эта лапочка? |
I'm really sorry, cutie. | Прости меня, лапочка. |
Such a cutie, just what we're looking for. | Такая миленькая, как раз то, что нам нужно. |
Little cutie whose family moved off to... | Та миленькая девчушка, чья семья переехала |
Esophageal atresia, pulmonary sequestration, spina bifida boy, spina bifida girl, and teratoma cutie, so great. | Атрезия пищевода, секвестрация легких, две расщелины позвоночника: мальчик и девочка, и миленькая тератома, отлично. |
"I'll always love you, cutie." | Буду вечно любить тебя, симпатяшка. |
Now you're a little cutie to be hiding yourself away all these years. | Ну, так ты та маленькая симпатяшка, которая пряталась все эти годы? |
Death Cab for Cutie began in 1997 as a solo project by Ben Gibbard when he was a guitarist for the band Pinwheel. | Death Cab for Cutie начиналась как сольный проект Бена Гиббарда в то время, когда он был гитаристом группы Pinwheel. |
31 Cutie Party - FM-Fuji, Saturdays 23:00-23:30 JST (Yajima, Suzuki & Okai, since October 7, 2006 to September 27, 2008) as the opening portion of Hello! | Cutie Party - FM-FUJI, Saturdays 23:00-23:30 JST (Yajima, Suzuki & Okai, с 7 октября 2006 года по 27 сентября 2008 года использовалось в качестве опенинга Hello! |
Guest performers on the album include Jason McGerr of Death Cab for Cutie, Matt Sharp of The Rentals and formerly of Weezer (on Sara's songs), Hunter Burgan of AFI (on Tegan's songs) and Kaki King. | В записи альбома участвовали Jason McGerr из Death Cab for Cutie, Matt Sharp из The Rentals (в песнях Сэры), Hunter Burgan of AFI (в песнях Тиган) и Kaki King. |
SSLYBY's third album under Polyvinyl, Let It Sway, was produced by Chris Walla of Death Cab for Cutie and Beau Sorenson. | Третий альбом SSLYBY, выпущенный лейблом Polyvinyl records, Let It Sway, был спродюсирован Крисом Уоллом из Death Cab For Cutie и Beau Sorenson. |
The album was produced by Death Cab for Cutie guitarist Chris Walla and was tracked at Sound City Studios in Los Angeles and Two Sticks Audio in Seattle during the summer of 2009. | Продюсером Sainthood стал Chris Walla (гитарист Death Cab for Cutie), записан альбом был на студии Sound City Studios в Лос-Анджелесе и Two Sticks Audio в Сиэтле летом 2009 года. |
And we want to crusade for our cutie marks! | И мы будем искать способы получить наши Метки! |
On a quest to find out who we are And we will never stop the journey Not until we have our cutie marks | Наше задание - узнать кто мы есть и мы никогда не прекратим наш поход пока не получим наши метки судьбы |
And earn our cutie marks. | И получить наши метки. |
When your cutie mark's not there | Потому что твоей метки нет |
I hear *you're* looking for my cutie mark story. | вы хотите послушать историю моей Метки. |