| He's a cutie, and he has his mother's eyes. | Он милашка, и у него мамины глаза. |
| You're a little cutie too. | Ты тоже - маленькая милашка. |
| How are you today, cutie? | Как дела, милашка? |
| you're a little cutie. | Ты - маленький милашка. |
| Or sweetheart or cutie pie or doll-face. | Или милашка, или пироженка или кукольное личико. |
| Cutie pie, if you don't give back the dough, you'll sleep with the fishes. | Красавчик, если не отдашь деньги, будешь спать вместе с рыбами. Понял? |
| Which is it, cutie? | Так да или нет, красавчик? |
| Nice car, cutie. | Классная тачка, красавчик. |
| I'm Ham a cutie from MaIjuk Street | Я Нам, - красавчик с улицы Мальюк. |
| "Ex boy band cutie gets up close and personal with prodigy Jude Harrison." | Бывший участник бойз-группы красавчик Томми сближается с восходящей звездой Джуд Харрисон. |
| It's okay, cutie, you got this! | Ничего, милый, ты сможешь! |
| Just because his name is Chris Zarckaedes and he has a blueberry pie tattoo that says "Cutie Pie" on his left arm, doesn't mean... | Только потому, что его зовут Крис Заркедес, и у него есть тату с черничным пирогом на левой руке, на котором написано "милый пирожок" не значит... |
| Come here, cutie. | Иди-ка сюда, милый. |
| Thank you, Cutie Pie. | Спасибо, милый пирожок. |
| I saw your "Cutie Pie" tattoo? | Я увидела ваше тату... с надписью "милый пирог". |
| Well, you're just a tickle-me cutie. | Ну, ты просто торкнула меня, красотка. |
| Well, he's got some cutie up at his house. | В его доме живет какая-то красотка. |
| What are you doing, cutie? | А ты что делаешь, красотка? |
| This cutie little sick? | Эта красотка немного заболела? |
| Who is the cutie? | Эй, шеф, что за красотка? |
| Jacques, your little Bruno is a cutie. | Жак, а твой малыш Бруно - симпатяга. |
| Where'd you come from, little cutie? | А ты здесь откуда, симпатяга? |
| It happens sometimes, cutie. | Иногда такое случается, симпатяжка. |
| Well, aren't you a cutie? | Ну разве ты не симпатяжка? |
| It happens sometimes, cutie. [Imitating zombie] | Иногда такое случается, симпатяжка. |
| Cutie... come here daddy's darling. | Лапочка... пойди сюда к папочке. |
| And who is this cutie? | И кто эта лапочка? |
| I'm really sorry, cutie. | Прости меня, лапочка. |
| Such a cutie, just what we're looking for. | Такая миленькая, как раз то, что нам нужно. |
| Little cutie whose family moved off to... | Та миленькая девчушка, чья семья переехала |
| Esophageal atresia, pulmonary sequestration, spina bifida boy, spina bifida girl, and teratoma cutie, so great. | Атрезия пищевода, секвестрация легких, две расщелины позвоночника: мальчик и девочка, и миленькая тератома, отлично. |
| "I'll always love you, cutie." | Буду вечно любить тебя, симпатяшка. |
| Now you're a little cutie to be hiding yourself away all these years. | Ну, так ты та маленькая симпатяшка, которая пряталась все эти годы? |
| Death Cab for Cutie began in 1997 as a solo project by Ben Gibbard when he was a guitarist for the band Pinwheel. | Death Cab for Cutie начиналась как сольный проект Бена Гиббарда в то время, когда он был гитаристом группы Pinwheel. |
| She became part of the idol unit Angel Eyes and began modeling for junior fashion magazines such as CUTiE and Nicola. | Она стала частью команды идолов Angel Eyes и начала карьеру модели в журналах мод для подростков, таких как CUTiE и Nicola. |
| Champion's most recent album, Cool Choices, was produced by former Death Cab For Cutie guitarist Chris Walla and was released on Hardly Art Records in September 2014. | Последний альбом Чемпион Cool Choices спродюсирован бывшим гитаристом Death Cab for Cutie Крисом Уолла и был выпущен на Hardly Art Records в сентябре 2014 года. |
| 31 Cutie Party - FM-Fuji, Saturdays 23:00-23:30 JST (Yajima, Suzuki & Okai, since October 7, 2006 to September 27, 2008) as the opening portion of Hello! | Cutie Party - FM-FUJI, Saturdays 23:00-23:30 JST (Yajima, Suzuki & Okai, с 7 октября 2006 года по 27 сентября 2008 года использовалось в качестве опенинга Hello! |
| In 2004, Linkous curated and produced The Late Great Daniel Johnston: Discovered Covered, a tribute album to Johnston featuring acts such as Beck, Death Cab for Cutie, Vic Chesnutt, Tom Waits and Bright Eyes. | В 2004-м Линкус курировал и продюсировал «The Late Great Daniel Johnston: Discovered Covered», трибьют-альбом Джонстону, в записи которого принимали участие Beck, Death Cab for Cutie, Вик Чеснатт, Том Уэйтс и Bright Eyes. |
| And we want to crusade for our cutie marks! | И мы будем искать способы получить наши Метки! |
| On a quest to find out who we are And we will never stop the journey Not until we have our cutie marks | Наше задание - узнать кто мы есть и мы никогда не прекратим наш поход пока не получим наши метки судьбы |
| When your cutie mark's not there | Потому что твоей метки нет |
| I hear *you're* looking for my cutie mark story. | вы хотите послушать историю моей Метки. |
| Till our cutie marks are here | Пока мы не получим наши метки |