Английский - русский
Перевод слова Curitiba

Перевод curitiba с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Куритибе (примеров 29)
Meeting of BRICS cooperatives (held in Curitiba from 14 to 16 May 2014). Встреча кооперативных объединений стран БРИКС (прошла в Куритибе с 14 по 16 мая 2014 года).
Notable successes have been achieved in Curitiba, Brazil, and Singapore. Такая политика успешно осуществляется в Куритибе, Бразилия, а также в Сингапуре.
The eighth meeting of the Conference of the Parties, held in Curitiba, Brazil, from 20 to 31 March 2006, was preceded by regional preparatory meetings, a brainstorming session on the impact of avian flu on wildlife and an expert meeting on protected areas. Восьмому совещанию Конференции Сторон, проведенному в Куритибе 20-31 марта 2006 года, предшествовали региональные подготовительные совещания, а также аналитическая сессия, посвященная последствиям птичьего гриппа для живой природы, и совещание экспертов по защищенным районам.
Following the agreement reached on the issue of labelling at a meeting held in Curitiba in March 2006, work was progressing on the development of a liability regime under the Protocol. На основе договоренности, достигнутой по вопросу маркировки на совещании в Куритибе в марте 2006 года, ведется работа по созданию режима ответственности в рамках Протокола.
Curitiba, Brazil, for Latin America and the Caribbean - in cooperation with the city of Curitiba, FLACMA (Latin American Federation of Cities, Municipalities and Associations) and other local and international partners - CIFAL Curitiba. в Куритибе, Бразилия, для стран Латинской Америки и Карибского бассейна - в сотрудничестве с властями города Куритиба, организацией ФЛАКМА (Латиноамериканская федерация городов, муниципалитетов и ассоциаций) и другими местными и международными партнерами - «СИФАЛ-Куритиба».
Больше примеров...
Куритиба (примеров 31)
Over the past decade, the city of Curitiba, Brazil, has implemented an urban action plan incorporating social, economic, spatial and environmental concerns. На протяжении последнего десятилетия в городе Куритиба, Бразилия, осуществлялся городской план действий, касавшийся социальных, экономических, пространственных и экологических аспектов.
Behold, yesterday, making a single haul of videos posted on music blogs, I found this joiazinha: "When she takes off her dress," the Soaps - Curitiba band whose first EP was released in 2008, my totally unknown until then. Вот, вчера, делая один улов видео размещены на музыкальные блоги, я нашел этот joiazinha: "Когда она снимает платье", мыло - Куритиба полосу, первый EP был выпущен в 2008, совершенно неизвестные мне до сих пор.
Curitiba, my city: three million in the metropolitan area, 1,800,000 people in the city itself. Куритиба, мой город, - метрополия для З 000000 жителей, из которых 1800000 жителей в самом городе.
Curitiba, Brazil, for Latin America and the Caribbean - in cooperation with the city of Curitiba, FLACMA (Latin American Federation of Cities, Municipalities and Associations) and other local and international partners - CIFAL Curitiba. в Куритибе, Бразилия, для стран Латинской Америки и Карибского бассейна - в сотрудничестве с властями города Куритиба, организацией ФЛАКМА (Латиноамериканская федерация городов, муниципалитетов и ассоциаций) и другими местными и международными партнерами - «СИФАЛ-Куритиба».
You can come when you are in Curitiba and have a coffee there. Можете заехать, когда будете в Куритиба, и выпить там чашечку кофе.
Больше примеров...
Куритиба (примеров 31)
Perhaps the best example of this strategy can be found in the city of Curitiba, Brazil. Пожалуй, наилучшим примером такой стратегии служит город Куритиба, Бразилия.
Special housing sectors of social interest (Decree 901/80, Curitiba; Municipal Law 2901/65, Porto Alegre); sets specific guidelines for slum clearance, relocation and regularization (housing units public and private areas). Специальные секторы жилья, имеющие социальную значимость (Декрет 901/80, Куритиба; Муниципальный закон 2901/65, Порту-Алегри); устанавливаются конкретные руководящие принципы ликвидации, перевода и регуляризации (жилые здания - государственные и частные районы).
(a) "World Urban Forum", Curitiba, Brazil, 29 May 1992; а) "Всемирный форум городов", Куритиба, Бразилия, 29 мая 1992 года;
The interesting coincidence here is that a similar process has been undertaken recently within the framework of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity in Curitiba, Brazil. Такое совпадение представляется интересным, поскольку аналогичный процесс был предпринят недавно в рамках Конференции государств - участников Конвенции по биологическому разнообразию в городе Куритиба, Бразилия.
In Curitiba, a city in Brazil, the Megacities project has implemented a special institution which finds solutions to problems arisen from its population, keeping in mind the needs of the population. В городе Куритиба (Бразилия), проект Megacities активно реализуется: существует специальная институция, которая обрабатывает поступающие от населения идеи решения проблем - ориентируясь таким образом на представления людей.
Больше примеров...
Куритибы (примеров 9)
And it took 25 years until another city... which is Bogota, and they did a very good job. And now there's 83 cities all over the world that they are doing what they call the BRT of Curitiba. Потребовалось 25 лет до того, как другой город, который называется Богота, сделал очень хорошую работу и сегодня в мире есть 83 города, которые делают то, что они называют Скоростная Автобусная Система Куритибы.
To that end, a steering committee comprising the mayors of the following cities was established: Bonn, Germany; Curitiba, Brazil; Montreal, Canada; Nagoya, Japan; and Johannesburg, South Africa. В этой связи был создан руководящий комитет в составе мэров следующих городов: Бонна, Германия; Куритибы, Бразилия; Монреаля, Канада; Нагои, Япония; и Йоханнесбурга, Южная Африка.
So what I'm going to show here is something that was already presented in TED by the former mayor of Curitiba who created that, a city in Brazil, Jaime Lerner. Поэтому я покажу вам то, что уже было представлено на TED предыдущим мэром Куритибы, Жайме Лернером, который ввёл это в своём бразильском городе.
And now there's 83 cities all over the world that they aredoing what they call the BRT of Curitiba. и сегодня в мире есть 83 города, которые делают то, что ониназывают Скоростная Автобусная Система Куритибы.
Anderson Silva, born in São Paulo, but prefers to say that he is from Curitiba, where he grew up, learned to fight and started a family. Андерсон Силва родился в Сан-Паулу, однако он предпочитает говорить, что он из Куритибы, где вырос и занимался боевыми искусствами, занятия которыми начал с тхэквондо, когда ему было 14 лет.
Больше примеров...
Куритибскую (примеров 3)
The participants representing 34 mayors adopted the Curitiba Declaration on Cities and Biodiversity, which will be submitted to the ninth Conference of the Parties to the Convention on Biodiversity, together with the results of the municipal pre-conference to be held in Bonn in May 2008. Участники, представляющие 34 мэров, приняли Куритибскую декларацию о городах и биологическом разнообразии, которая будет представлена на девятой Конференции сторон Конвенции о билогическом разнообразии наряду с результатами муниципальной предварительной конференции, которая состоится в Бонне в мае 2008 года.
Takes note of the Curitiba Declaration on Cities and Biodiversity, adopted on 28 March 2007 in Curitiba, Brazil; принимает к сведению Куритибскую декларацию о городах и биоразнообразии, принятую 28 марта 2007 года в Куритибе, Бразилия;
Representatives from 21 cities worldwide had adopted the Curitiba Declaration on Cities and Biodiversity, which recognized the importance of urban governments in the maintenance of healthy ecosystems and reaffirmed their commitment to contributing to the implementation of the Convention on Biological Diversity and its 2010 biodiversity target. Представители 21 города со всего земного шара приняли Куритибскую декларацию о городах и биологическом разнообразии, в которой содержатся признание большой роли муниципалитетов в поддержании здоровых экосистем и подтверждение их обязательства вносить вклад в выполнение Конвенции
Больше примеров...