Английский - русский
Перевод слова Curitiba

Перевод curitiba с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Куритибе (примеров 29)
Cities and metropolises such as Chicago in the United States of America and Curitiba in Brazil are able to plan for development that creates jobs, reduces energy consumption and curbs emissions. Таким городам и метрополиям как Чикаго в Соединенных Штатах Америки и Куритибе в Бразилии удается планировать развитие таким образом, чтобы создавать рабочие места, сокращать потребление энергии и снижать уровень выбросов.
Following the agreement reached on the issue of labelling at a meeting held in Curitiba in March 2006, work was progressing on the development of a liability regime under the Protocol. На основе договоренности, достигнутой по вопросу маркировки на совещании в Куритибе в марте 2006 года, ведется работа по созданию режима ответственности в рамках Протокола.
In 2014, she made donations to a shelter that received homeless people from the thunderstorm that hit the city of Vila Velha and also performed at a public school for people with Down syndrome in Curitiba. В 2014 году она сделала пожертвования в приют, который принял у себя бездомных, пострадавших от грозового шторма, поразившего город Вила-Велья, а также выступила в государственной школе для людей с синдромом Дауна в Куритибе.
However, the Austrian Consulate in Curitiba failed to forward his appeal in time. Однако австрийское консульство в Куритибе несвоевременно препроводило его апелляцию.
Takes note of the Curitiba Declaration on Cities and Biodiversity, adopted on 28 March 2007 in Curitiba, Brazil; принимает к сведению Куритибскую декларацию о городах и биоразнообразии, принятую 28 марта 2007 года в Куритибе, Бразилия;
Больше примеров...
Куритиба (примеров 31)
Lecture on Universal Jurisdiction, organized by Faculdades do Brasil, Curitiba, Paraná. Лекция об универсальной юрисдикции, организованная Бразильским университетом, Куритиба, Парана.
Curitiba, Brazil, 26 March 2006 Куритиба, Бразилия, 26 марта 2006 года
Special housing sectors of social interest (Decree 901/80, Curitiba; Municipal Law 2901/65, Porto Alegre); sets specific guidelines for slum clearance, relocation and regularization (housing units public and private areas). Специальные секторы жилья, имеющие социальную значимость (Декрет 901/80, Куритиба; Муниципальный закон 2901/65, Порту-Алегри); устанавливаются конкретные руководящие принципы ликвидации, перевода и регуляризации (жилые здания - государственные и частные районы).
The interesting coincidence here is that a similar process has been undertaken recently within the framework of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity in Curitiba, Brazil. Такое совпадение представляется интересным, поскольку аналогичный процесс был предпринят недавно в рамках Конференции государств - участников Конвенции по биологическому разнообразию в городе Куритиба, Бразилия.
Concerted urban action in Curitiba, Brazil Согласованные действия в городе Куритиба, Бразилия
Больше примеров...
Куритиба (примеров 31)
You can come when you are in Curitiba and have a coffee there. Можете заехать, когда будете в Куритиба, и выпить там чашечку кофе.
Incentives for the implementation of housing programmes of social interest (Law 7841/91; regulated by Decree 86/91, Curitiba). Стимулы для осуществления общественно-полезных программ строительства жилья (Закон 7841/91; поправки, содержащиеся в Декрете 86/91, Куритиба).
And that's the structure of the city of Curitiba. Вот пример структуры города Куритиба.
One of the best-planned cities in the world, Curitiba, received its first planning during the Estado Novo. Один из лучше всего спланированных городов в мире, Куритиба, получил свой первый генплан в 1943 г. в период Эстадо Ново.
You can come when you are in Curitiba and have a coffee there. Можете заехать, когда будете в Куритиба, и выпить там чашечку кофе.
Больше примеров...
Куритибы (примеров 9)
Ten or 15 years ago, the much-acclaimed example of Curitiba could have been dismissed as a meteor, without a discernible past or a secure future. Еще десять-пятнадцать лет назад шумно разрекламированный пример Куритибы мог бы исчезнуть как метеор без видимого прошлого или обеспеченного будущего.
To that end, a steering committee comprising the mayors of the following cities was established: Bonn, Germany; Curitiba, Brazil; Montreal, Canada; Nagoya, Japan; and Johannesburg, South Africa. В этой связи был создан руководящий комитет в составе мэров следующих городов: Бонна, Германия; Куритибы, Бразилия; Монреаля, Канада; Нагои, Япония; и Йоханнесбурга, Южная Африка.
At the initiative of the Mayor of Curitiba, Brazil, Carlos Alberto Richa, a meeting on Cities and Biodiversity: Achieving the 2010 Biodiversity Target was held from 26 to 28 March 2007. По инициативе мэра Куритибы, Бразилия, Карлуса Алберту Ричи 26-28 марта 2007 года состоялось совещание на тему «Города и биологическое разнообразие: достижение целевого показателя в области биологического разнообразия на 2010 год».
Anderson Silva, born in São Paulo, but prefers to say that he is from Curitiba, where he grew up, learned to fight and started a family. Андерсон Силва родился в Сан-Паулу, однако он предпочитает говорить, что он из Куритибы, где вырос и занимался боевыми искусствами, занятия которыми начал с тхэквондо, когда ему было 14 лет.
The principle of Curitiba is to obtain general approval and necessary strategic approval of positive visions, scenarios, and ideas, that will ensure the project will benefit all being affected by it. Принцип Куритибы: Чтобы добиться всеобщего одобрения, необходима стратегическая установка - определенное видение, сценарий, идея. Должен возникнуть проект, который станет желательным для всех.
Больше примеров...
Куритибскую (примеров 3)
The participants representing 34 mayors adopted the Curitiba Declaration on Cities and Biodiversity, which will be submitted to the ninth Conference of the Parties to the Convention on Biodiversity, together with the results of the municipal pre-conference to be held in Bonn in May 2008. Участники, представляющие 34 мэров, приняли Куритибскую декларацию о городах и биологическом разнообразии, которая будет представлена на девятой Конференции сторон Конвенции о билогическом разнообразии наряду с результатами муниципальной предварительной конференции, которая состоится в Бонне в мае 2008 года.
Takes note of the Curitiba Declaration on Cities and Biodiversity, adopted on 28 March 2007 in Curitiba, Brazil; принимает к сведению Куритибскую декларацию о городах и биоразнообразии, принятую 28 марта 2007 года в Куритибе, Бразилия;
Representatives from 21 cities worldwide had adopted the Curitiba Declaration on Cities and Biodiversity, which recognized the importance of urban governments in the maintenance of healthy ecosystems and reaffirmed their commitment to contributing to the implementation of the Convention on Biological Diversity and its 2010 biodiversity target. Представители 21 города со всего земного шара приняли Куритибскую декларацию о городах и биологическом разнообразии, в которой содержатся признание большой роли муниципалитетов в поддержании здоровых экосистем и подтверждение их обязательства вносить вклад в выполнение Конвенции
Больше примеров...