Английский - русский
Перевод слова Cupola

Перевод cupola с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Купол (примеров 23)
More recently, in February 2010, a special module called the Cupola, designed and built entirely in Italy, was brought on board the International Space Station. Недавно, в феврале 2010 года, на Международную космическую станцию был доставлен специальный модуль под названием «Купол», который полностью сконструирован и построен в Италии.
His aspect is sumptuously baroque due to restoration work following the earthquake in the 1703 which demolished the central nave, the cupola and the tambour. Внутреннее убранство в стиле барокко появилось во время реставрации после землетрясения в 1703 году, которое разрушило центральный неф, купол и барабан.
Riverview at Hobson Grove - This historic house museum is a classic example of Italianate architecture-arched windows, deep eaves with ornamental brackets, and cupola. Вид на реку в роще Хобсон - исторический дом-музей, является классическим примером итальянской архитектуры - арочные окна, глубокие карнизы с декоративными кронштейнами, купол, расписные потолки.
The architects of the tower, including Stephen Sauvestre, who designed the graceful curving arches of the base, the glass observation platform on the second level and the cupola at the top, remain nearly unknown. Архитектор башни, в том числе Стефан Совестр, который разработал грациозно изогнутые арки, стеклянную смотровую площадку на втором уровне и купол в верхней части башни, остался почти неизвестным.
It also built several modules for the International Space Station: the Cupola, the Columbus, Harmony, Tranquility and Leonardo. Она также построила несколько модулей для Международной космической станции: модули Купол, Коламбус, Гармония, Спокойствие и Леонардо. Также компания строит герметичные модули для Автоматического грузового корабля (ЕКА) и космического корабля Cygnus.
Больше примеров...
Башенки (примеров 4)
Five observation slits, covered with protective glass, were cut into the cupola's sides for all around vision. Для кругового наблюдения в стенках башенки были прорезаны пять смотровых щелей, закрывавшихся защитными стеклами.
The cupola, which could rotate on ball bearings, had a two-leafed folding hatch with an aperture for the observation scope in one of the halves. Во вращавшейся на шариковой опоре крыше башенки имелся люк, с двухстворчатой крышкой и отверстием для смотрового прибора в одной из створок.
In tanks produced in 1945-1946, the cupola had a one-leaf hatch and the observation scope was placed in the fixed part of the cupola roof. У танков выпуска 1945-1946 годов с башенкой с одностворчатой крышкой смотровой прибор устанавливался в не откидывавшейся части крыши башенки.
The loader's round hatchway, with its hatch, was located to the right of the cupola. Справа от башенки располагался круглый люк заряжающего, закрывавшийся крышкой.
Больше примеров...
Башня (примеров 2)
Dad and his den, you and this cupola. Папа и его логово, ты и эта башня.
From the exterior, the cupola emerges from the roof deck as a hexagonal-shaped tower that is divided into three levels and marked out with Doric pilasters. От внешности купол появляется из палубы крыши как башня шестиугольной формы, которая разделена на три уровня и размечена с дорическими пилястрами.
Больше примеров...
Вагранки (примеров 3)
In iron foundries, cupola furnaces, electric arc furnaces and induction furnaces are operated. В чугунолитейном производстве используются вагранки, электродуговые печи и индукционные электропечи.
all furnaces (cupola, induction, rotary) все печи (вагранки, индукционные, вращающиеся)
all furnaces (cupola, induction, rotary); all mouldings (lost, permanent) все печи (вагранки, индукционные, вращающиеся); все виды формовки (модель, многократная форма)
Больше примеров...