Английский - русский
Перевод слова Cupola

Перевод cupola с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Купол (примеров 23)
Jumps from the tower were utmost secured, because a parachute had constant cupola which didn't change and fold. Прыжки с вышки были предельно безопасны, так как парашют имел постоянный купол, который не изменялся и не складывался.
The transparent cupola and mirror coating noticeably increase a light efficiency of the lamp, produce a direct luminous flux. Прозрачный купол и зеркальное покрытие стенок значительно увеличивают светоотдачу лампы, создают направленный поток света.
His aspect is sumptuously baroque due to restoration work following the earthquake in the 1703 which demolished the central nave, the cupola and the tambour. Внутреннее убранство в стиле барокко появилось во время реставрации после землетрясения в 1703 году, которое разрушило центральный неф, купол и барабан.
Riverview at Hobson Grove - This historic house museum is a classic example of Italianate architecture-arched windows, deep eaves with ornamental brackets, and cupola. Вид на реку в роще Хобсон - исторический дом-музей, является классическим примером итальянской архитектуры - арочные окна, глубокие карнизы с декоративными кронштейнами, купол, расписные потолки.
It derives from a design by Gottfried Böhm, who had previously suggested a cupola of glass with visitors walking on spiral ways to the top in 1988. Это предложение было впервые выдвинуто Готфридом Бёмом, который ранее предложил купол из стекла с посетителями, которые могли идти по спирали, в 1988 году.
Больше примеров...
Башенки (примеров 4)
Five observation slits, covered with protective glass, were cut into the cupola's sides for all around vision. Для кругового наблюдения в стенках башенки были прорезаны пять смотровых щелей, закрывавшихся защитными стеклами.
The cupola, which could rotate on ball bearings, had a two-leafed folding hatch with an aperture for the observation scope in one of the halves. Во вращавшейся на шариковой опоре крыше башенки имелся люк, с двухстворчатой крышкой и отверстием для смотрового прибора в одной из створок.
In tanks produced in 1945-1946, the cupola had a one-leaf hatch and the observation scope was placed in the fixed part of the cupola roof. У танков выпуска 1945-1946 годов с башенкой с одностворчатой крышкой смотровой прибор устанавливался в не откидывавшейся части крыши башенки.
The loader's round hatchway, with its hatch, was located to the right of the cupola. Справа от башенки располагался круглый люк заряжающего, закрывавшийся крышкой.
Больше примеров...
Башня (примеров 2)
Dad and his den, you and this cupola. Папа и его логово, ты и эта башня.
From the exterior, the cupola emerges from the roof deck as a hexagonal-shaped tower that is divided into three levels and marked out with Doric pilasters. От внешности купол появляется из палубы крыши как башня шестиугольной формы, которая разделена на три уровня и размечена с дорическими пилястрами.
Больше примеров...
Вагранки (примеров 3)
In iron foundries, cupola furnaces, electric arc furnaces and induction furnaces are operated. В чугунолитейном производстве используются вагранки, электродуговые печи и индукционные электропечи.
all furnaces (cupola, induction, rotary) все печи (вагранки, индукционные, вращающиеся)
all furnaces (cupola, induction, rotary); all mouldings (lost, permanent) все печи (вагранки, индукционные, вращающиеся); все виды формовки (модель, многократная форма)
Больше примеров...