Английский - русский
Перевод слова Cupola

Перевод cupola с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Купол (примеров 23)
More recently, in February 2010, a special module called the Cupola, designed and built entirely in Italy, was brought on board the International Space Station. Недавно, в феврале 2010 года, на Международную космическую станцию был доставлен специальный модуль под названием «Купол», который полностью сконструирован и построен в Италии.
His aspect is sumptuously baroque due to restoration work following the earthquake in the 1703 which demolished the central nave, the cupola and the tambour. Внутреннее убранство в стиле барокко появилось во время реставрации после землетрясения в 1703 году, которое разрушило центральный неф, купол и барабан.
In 1640 a cupola was created by Matteo Nigetti, whose form inspired that of Santa Maria del Fiore, but without ribbing and the lantern that characterize the Florence Dome. В 1640 купол был сооружен Маттео Нигетти, навеянный ему куполом собора Santa Maria del Fiore, но без ребристости и светильников, которые характерны для Кафедрального Собора Флоренции.
The architects of the tower, including Stephen Sauvestre, who designed the graceful curving arches of the base, the glass observation platform on the second level and the cupola at the top, remain nearly unknown. Архитектор башни, в том числе Стефан Совестр, который разработал грациозно изогнутые арки, стеклянную смотровую площадку на втором уровне и купол в верхней части башни, остался почти неизвестным.
The third floor, with Baroque style, has the body with Rococó style and the cupola, drawn up by Ventura Rodríguez, with Neoclassic style. Третий уровень построен в стиле барокко и рококо, и имеет купол, возведенный Вентурой Родригесом (англ.)русск. в стиле неоклассицизма.
Больше примеров...
Башенки (примеров 4)
Five observation slits, covered with protective glass, were cut into the cupola's sides for all around vision. Для кругового наблюдения в стенках башенки были прорезаны пять смотровых щелей, закрывавшихся защитными стеклами.
The cupola, which could rotate on ball bearings, had a two-leafed folding hatch with an aperture for the observation scope in one of the halves. Во вращавшейся на шариковой опоре крыше башенки имелся люк, с двухстворчатой крышкой и отверстием для смотрового прибора в одной из створок.
In tanks produced in 1945-1946, the cupola had a one-leaf hatch and the observation scope was placed in the fixed part of the cupola roof. У танков выпуска 1945-1946 годов с башенкой с одностворчатой крышкой смотровой прибор устанавливался в не откидывавшейся части крыши башенки.
The loader's round hatchway, with its hatch, was located to the right of the cupola. Справа от башенки располагался круглый люк заряжающего, закрывавшийся крышкой.
Больше примеров...
Башня (примеров 2)
Dad and his den, you and this cupola. Папа и его логово, ты и эта башня.
From the exterior, the cupola emerges from the roof deck as a hexagonal-shaped tower that is divided into three levels and marked out with Doric pilasters. От внешности купол появляется из палубы крыши как башня шестиугольной формы, которая разделена на три уровня и размечена с дорическими пилястрами.
Больше примеров...
Вагранки (примеров 3)
In iron foundries, cupola furnaces, electric arc furnaces and induction furnaces are operated. В чугунолитейном производстве используются вагранки, электродуговые печи и индукционные электропечи.
all furnaces (cupola, induction, rotary) все печи (вагранки, индукционные, вращающиеся)
all furnaces (cupola, induction, rotary); all mouldings (lost, permanent) все печи (вагранки, индукционные, вращающиеся); все виды формовки (модель, многократная форма)
Больше примеров...