Английский - русский
Перевод слова Cuenca

Перевод cuenca с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Куэнка (примеров 30)
2010: Volunteer coordination, Internet Radio Fundacion Familia, Cuenca, Ecuador. 2010 год - добровольный координатор, интернет-радио "Фундасьон фамилиа", Куэнка, Эквадор
On May 6, Carrión separated himself from the triumvirate, and formed a short-lived government in the city of Cuenca; he was deposed the next day by forces loyal to Robles. 6 мая Каррион вышел из триумвирата и сформировал правительство в городе Куэнка; он был свергнут на следующий день силами, преданными Роблесу.
The following cities posted a full-time employment rate above the national average (37.6 per cent): Cuenca (50.1 per cent), Quito (49.2 per cent), Ambato (44.7 per cent) and Guayaquil (38.4 per cent). К числу городов, где доля лиц, работающих на полную ставку, превышает общенациональный показатель (37,6%), относятся Куэнка (50,1%), Кито (49,2%), Амбато (44,7%) и Гуаякиль (38,4%).
The last sighting of Anglés in Spain was near Minglanilla, Cuenca, after which he went to Lisbon, and stowed away on board the container ship City of Plymouth. Последним местом его пребывания в Испании был Мингланилья, Куэнка, откуда преступник перебрался в Лиссабон, спрятавшись на контейнеровозе «City of Plymouth».
Three more inspections were reported in 2014: Volver a Nacer (Chone), 12 Pasos (Cuenca), y Hogar Renacer (Cuenca). В 2014 году поступила информация о проведении проверок в трех центрах - "Возрождение" (Чоне), "12 шагов" (Куэнка) и "Очаг возрождения" (Куэнка).
Больше примеров...
Куэнки (примеров 19)
Clement VIII canonised Hyacinth (17 April 1594), Julian of Cuenca (18 October 1594), and Raymond of Peñafort (1601). Климент VIII канонизировал святого Гиацинта (17 апреля 1594), Юлиан из Куэнки (18 октября 1594) и Раймонда Пеньяфортского (1601).
Senior Lecturer at the University of Cuenca since 1989 in the areas of: Старший преподаватель в Университете Куэнки с 1989 года по таким предметам, как:
Master of Economics, University of Cuenca. Магистр экономики, Университет Куэнки.
In Ecuador, local-level GRB initiatives resulted in a municipal decree making it a priority to hire women for infrastructure projects funded by the municipality of Cuenca, and in a fund for local women's micro-enterprise initiatives and the formation of an equity council in Esmeraldas. В Эквадоре благодаря инициативам УГПБ на местном уровне была издана муниципальная директива, требующая при наборе рабочей силы для строительства объектов инфраструктуры, финансируемого муниципалитетом Куэнки, отдавать предпочтение кандидатам-женщинам, был создан фонд поддержки инициатив местных женщин по созданию микропредприятий и совет по вопросам гендерного равенства в Эсмеральдас.
The Cuenca Equal Opportunities Plan was drawn up on a participatory basis by the Municipality and citizens of Cuenca, under the leadership - and thanks to the hard work - of the women's movement. ПРВ для Куэнки был разработан совместными усилиями муниципалитета Куэнки и представителями гражданского общества под руководством и при активном участии женского движения.
Больше примеров...
Куэнке (примеров 17)
His delegation would be very pleased if the Committee could attend the conference on migration and development to be held at Cuenca in April 2008. Эквадорская делегация приветствует планы Комитета принять участие в работе Конференции по вопросам миграции и развития, которая состоится в Куэнке в апреле 2008 года.
In Rosario, Argentina, and in Cuenca, Ecuador, women elected to community decision-making bodies started new volunteer organizations to tackle social issues such as violence in their communities. В Розарио, Аргентина, и в Куэнке, Эквадор, женщины, избранные в общинные директивные органы, создали новые добровольческие организации для решения социальных вопросов, таких, как насилие в их общинах.
During the period under review, it should be noted that OAS has published the papers presented by participants at the UNESCO workshop held at Cuenca, Ecuador, in 1995 on the theme "Illicit trafficking of cultural property in Latin America". Следует отметить, что в рассматриваемый период ОАГ опубликовала доклады, представленные участниками семинара ЮНЕСКО на тему "Незаконная торговля культурными ценностями в Латинской Америке", который состоялся в Куэнке, Эквадор, в 1995 году.
In 2009 and 2010, prosecutors, judges and public defence lawyers, first in Quito and later in Guayaquil and Cuenca, will be put through this course. Этот учебный план в 2009 и 2010 годах будет осуществляться применительно к прокурорам, судьям, адвокатам и государственным адвокатам, сначала в городе Кито и затем в Гуаякиле и Куэнке.
On 23 June 2004, the Centre for Citizen Monitoring of the Media was set up under Cuenca's first Equal Opportunities Plan. 23 июня 2004 года по инициативе первого Плана равенства возможностей в Куэнке был создан Гражданский наблюдательный совет за средствами массовой информации.
Больше примеров...