Английский - русский
Перевод слова Crusader

Перевод crusader с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крестоносец (примеров 28)
A "crusader," you might call him. Ты должно быть, зовёшь его "крестоносец".
I get out of here at the end of the week and I'm a crusader. Я выйду отсюда в конце недели и я крестоносец.
An English crusader named Gilbert of Hastings was placed as bishop, and a new cathedral was built on the site of the main mosque of Lisbon. В качестве епископа был поставлен английский крестоносец по имени Гилберт из Гастингса, а на месте главной мечети Лиссабона был построен новый собор.
She is a crusader. Она тот ещё крестоносец.
You give me your word as a man and as a Crusader? Даш мне слово, как мужчина и Крестоносец Христа?
Больше примеров...
Борец (примеров 11)
A staunch crusader for gender justice, equality rights and intellectual property rights. Непреклонный борец за справедливость в гендерных вопросах, равноправие и права интеллектуальной собственности.
The Independent Member for Gippsland East, anti-drug crusader, Независимый депутат от Восточного Джипсленда, борец с наркотиками.
What we got here is a crusader. Послушай, тут у нас борец за справедливость завелся.
You had to convince yourself that you were some crusader of justice because if you're not, what are you? Вы сами себя убедили в том, что вы некий крестоносец, борец за справедливость Потому что если это не так, то кто вы?
Lana Winters, crusader. Лана Уинтерс, борец с несправедливостью.
Больше примеров...
Участником группы (примеров 2)
Apparently left there by an unknown crusader. Очевидно, оставленный там неизвестным участником группы.
Victor Han, former high-ranking official in the Department of Homeland Security... thought to be dead, found on the steps of the police department... bound and gagged, apparently left there by an unknown crusader. Виктор Хан, бывший высокопоставленный чиновник департамента США по национальной безопасности. считавшийся мертвым, найден на ступенях полицейского управления, связаным с кляпом во рту. Очевидно, оставленный там неизвестным участником группы.
Больше примеров...
Царственно (примеров 2)
From here he looks more like a Crusader. Ну, отсюда он выглядит более царственно.
No conquistador and no Crusader, I'm going to teach him to sing. Не воинственно и не царственно, я пойду разовью ему диапазон.
Больше примеров...
Crusader (примеров 18)
It was also utilized in the prototype and experimental Avro Canada CF-105 Arrow, Lockheed A-12, Martin P6M SeaMaster, North American YF-107, and Vought XF8U-3 Crusader III. Также ставился на опытные и прототипные Lockheed A-12, North American YF-107, Vought XF8U-3 Crusader III, Martin P6M SeaMaster и Avro Canada CF-105 Arrow.
"Stronghold Crusader". Дополнение для Stronghold Crusader.
A third game in the series (with several working titles such as Crusader 3: No Escape, Crusader II and Crusader: No Mercy) was never released. Третья игра серии (которая имела несколько рабочих названий, таких как Crusader 3: No Escape, Crusader II и Crusader: No Mercy) никогда не была издана.
Critically well-received, No Remorse was followed by the PC-only sequel Crusader: No Regret in 1996. Критики хорошо приняли игру, и в 1996 году эксклюзивно для ПК вышел сиквел - Crusader: No Regret.
A cancelled multiplayer expansion was to be titled Crusader: No Survivors. Отменённое мультиплеер-дополнение называлось Crusader: No Survivors.
Больше примеров...