A "crusader," you might call him. | Ты должно быть, зовёшь его "крестоносец". |
I get out of here at the end of the week and I'm a crusader. | Я выйду отсюда в конце недели и я крестоносец. |
An English crusader named Gilbert of Hastings was placed as bishop, and a new cathedral was built on the site of the main mosque of Lisbon. | В качестве епископа был поставлен английский крестоносец по имени Гилберт из Гастингса, а на месте главной мечети Лиссабона был построен новый собор. |
She is a crusader. | Она тот ещё крестоносец. |
You give me your word as a man and as a Crusader? | Даш мне слово, как мужчина и Крестоносец Христа? |
A staunch crusader for gender justice, equality rights and intellectual property rights. | Непреклонный борец за справедливость в гендерных вопросах, равноправие и права интеллектуальной собственности. |
The Independent Member for Gippsland East, anti-drug crusader, | Независимый депутат от Восточного Джипсленда, борец с наркотиками. |
What we got here is a crusader. | Послушай, тут у нас борец за справедливость завелся. |
You had to convince yourself that you were some crusader of justice because if you're not, what are you? | Вы сами себя убедили в том, что вы некий крестоносец, борец за справедливость Потому что если это не так, то кто вы? |
Lana Winters, crusader. | Лана Уинтерс, борец с несправедливостью. |
Apparently left there by an unknown crusader. | Очевидно, оставленный там неизвестным участником группы. |
Victor Han, former high-ranking official in the Department of Homeland Security... thought to be dead, found on the steps of the police department... bound and gagged, apparently left there by an unknown crusader. | Виктор Хан, бывший высокопоставленный чиновник департамента США по национальной безопасности. считавшийся мертвым, найден на ступенях полицейского управления, связаным с кляпом во рту. Очевидно, оставленный там неизвестным участником группы. |
From here he looks more like a Crusader. | Ну, отсюда он выглядит более царственно. |
No conquistador and no Crusader, I'm going to teach him to sing. | Не воинственно и не царственно, я пойду разовью ему диапазон. |
It was also utilized in the prototype and experimental Avro Canada CF-105 Arrow, Lockheed A-12, Martin P6M SeaMaster, North American YF-107, and Vought XF8U-3 Crusader III. | Также ставился на опытные и прототипные Lockheed A-12, North American YF-107, Vought XF8U-3 Crusader III, Martin P6M SeaMaster и Avro Canada CF-105 Arrow. |
"Stronghold Crusader". | Дополнение для Stronghold Crusader. |
A third game in the series (with several working titles such as Crusader 3: No Escape, Crusader II and Crusader: No Mercy) was never released. | Третья игра серии (которая имела несколько рабочих названий, таких как Crusader 3: No Escape, Crusader II и Crusader: No Mercy) никогда не была издана. |
Critically well-received, No Remorse was followed by the PC-only sequel Crusader: No Regret in 1996. | Критики хорошо приняли игру, и в 1996 году эксклюзивно для ПК вышел сиквел - Crusader: No Regret. |
A cancelled multiplayer expansion was to be titled Crusader: No Survivors. | Отменённое мультиплеер-дополнение называлось Crusader: No Survivors. |