Английский - русский
Перевод слова Crusader

Перевод crusader с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крестоносец (примеров 28)
A "crusader," you might call him. Ты должно быть, зовёшь его "крестоносец".
Their leader is a former Crusader named Nooj. Их лидер - бывший Крестоносец по имени Нудз.
What's a Crusader? А кто такой крестоносец?
You had to convince yourself that you were some crusader of justice because if you're not, what are you? Вы сами себя убедили в том, что вы некий крестоносец, борец за справедливость Потому что если это не так, то кто вы?
Every crusader would receive an indulgence, including those who simply helped pay the expenses of a crusader, but did not go on crusade themselves. Каждый крестоносец получал отпущение грехов, а также и те, кто только оплачивали расходы участников похода, но сами не принимали в нём участия.
Больше примеров...
Борец (примеров 11)
She's a crusader, and we're going to need her teed up at some point. Она - борец, пусть лучше будет наготове.
What we got here is a crusader. Послушай, тут у нас борец за справедливость завелся.
An early crusader for women's rights. Кто это? Борец за права женщин.
Lana Winters, crusader. Лана Уинтерс, борец с несправедливостью.
You're a singing crusader. Так ты - поющий борец за справедливость.
Больше примеров...
Участником группы (примеров 2)
Apparently left there by an unknown crusader. Очевидно, оставленный там неизвестным участником группы.
Victor Han, former high-ranking official in the Department of Homeland Security... thought to be dead, found on the steps of the police department... bound and gagged, apparently left there by an unknown crusader. Виктор Хан, бывший высокопоставленный чиновник департамента США по национальной безопасности. считавшийся мертвым, найден на ступенях полицейского управления, связаным с кляпом во рту. Очевидно, оставленный там неизвестным участником группы.
Больше примеров...
Царственно (примеров 2)
From here he looks more like a Crusader. Ну, отсюда он выглядит более царственно.
No conquistador and no Crusader, I'm going to teach him to sing. Не воинственно и не царственно, я пойду разовью ему диапазон.
Больше примеров...
Crusader (примеров 18)
Crusader: No Remorse is an action game developed by Origin Systems and published by Electronic Arts. Crusader: No Remorse - компьютерная игра жанра action, разработанная Origin Systems и изданная Electronic Arts.
Crusader contains several references to Origin's Wing Commander series and is also referenced by other games. Crusader содержит в себе несколько отсылок к серии Wing Commander и прочим играм.
Although he began his career as a programmer, Andersson later became a designer and producer at Paradox Development Studio, working on grand strategy games such as Hearts of Iron III, Crusader Kings II, Europa Universalis IV, Stellaris, and Imperator: Rome. Несмотря на то, что Юхан начал карьеру с программиста, позже, уже в Paradox Development Studio он стал дизайнером и продюсером, работая над играми жанра глобальная стратегия, таких как Hearts of Iron III, Crusader Kings II, Europa Universalis IV, и Stellaris.
"Stronghold Crusader". Дополнение для Stronghold Crusader.
He was assigned to the Flight Test Center in Brétigny-sur-Orge, France, in 1979, where he flew various test projects on fighter and attack-type aircraft which included flying the different types of Mirages, Jaguar, and Crusader. По окончании подготовки в 1979 году был назначен в лётно-испытательный центр Бретиньи-сюр-Орж во Франции, где испытывал истребители и другие боевые самолёты Mirage, Jaguar, Crusader.
Больше примеров...