Английский - русский
Перевод слова Crusade

Перевод crusade с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крестовый поход (примеров 228)
Blade... the daywalker - still pursuing his ridiculous crusade. Блэйд... дневная пташка все еще ведет свой смешной крестовый поход.
Jean de Neverre, son of the duke of Burgundy, the youngest and the bravest, the commander of the crusade. Жан де Неверр, сын герцога Бургундского, молодой и смелый, возглавил крестовый поход.
This is an ideological crusade. Это идеологический крестовый поход.
And with the personal crusade you have now undertaken, you have finally unmasked yourself for the political campaigner that you have become. Окончательно разоблачил Вас как политикана предпринимаемый в настоящее время лично Вами крестовый поход.
And this word here, George Bush called this war a crusade. Слушайте, американцы, слыша это слово - "крестовый поход"- говорят: "А что это?
Больше примеров...
Кампания (примеров 16)
This, however, is but a beginning of what must be a crusade for development. Однако это лишь начало того, чем должна стать масштабная кампания в целях развития.
Cuba also highlighted that the "adult literacy crusade", conducted throughout the country had led to a substantial reduction in illiteracy. Куба также отметила, что кампания по ликвидации неграмотности среди взрослых, которой была охвачена вся территория страны, позволила значительно снизить уровень неграмотности.
(a) Workshop on a "National Crusade for the Quality of Health Services"; а) практический курс "Национальная кампания за качество медицинского обслуживания";
The crusade of the Albanian President is very much in line with the overall policy of the Republic of Albania of support for secessionists in Kosovo and Metohija which is not of recent date. Эта кампания президента Албании полностью вписывается в давно проводимую Республикой Албанией общую политику оказания поддержки раскольникам в Косово и Метохии.
That campaign, in which the Committee has been a central actor, has been most appropriately described by President Nelson Mandela as "the most important human rights crusade of the post-cold war era". Эта кампания, в осуществлении которой Комитет играл центральную роль, стала, как исключительно справедливо охарактеризовал ее президент Нельсон Мандела, наиболее важным мероприятием в области прав человека в эпоху после окончания холодной войны .
Больше примеров...
Крестовых (примеров 10)
You took my money, and you hoarded my servers for your little crusade. Ты брал у меня деньги, использовал мои сервера для своих маленьких крестовых походов.
Edward never again went on crusade after his return to England in 1274, but he maintained an intention to do so, and took the cross again in 1287. После своего возвращения в Англию в 1274 году Эдуард никогда более не участвовал в крестовых походах, но он утверждал, что у него есть намерение принять участие и в 1287 году он принял знак креста.
We were in existence when the Cathars fled the might of the first Crusade to seek refuge in our mountain pastures. Мы существовали, когда катары бежали от жестокости первых крестовых походов в поисках убежища у нас в горах.
The period of the Crusades to the Holy Land was over, 208 years after the beginning of the First Crusade. Тем самым закончилась эпоха Крестовых походов в Святую землю, которая продолжалась 208 лет после начала Первого крестового похода.
The Swedish attacks against Orthodox Russians had religious overtones, but before the 14th century there is no knowledge of official crusade bulls issued by the pope. Со стороны Швеции эти конфликты имели религиозный подтекст, хотя сведения об официально изданных до XIV века буллах Римских пап, объявляющих начало крестовых походов, отсутствуют.
Больше примеров...
Crusade (примеров 32)
In Russia the game was published by 1C Company and Snowball Studios called Kings' Crusade. В России игру издает тандем компаний 1C и Snowball Studios под названием Kings' Crusade.
If you want to download and install The Burning Crusade, for example, you do not need to also download and install World of Warcraft Classic. Например, если вы хотите загрузить и установить Burning Crusade, вам не нужно также загружать и устанавливать World of Warcraft Classic.
You can download both World of Warcraft classic and The Burning Crusade game-clients here. Загрузить оба клиента: базовый World of Warcraft и Burning Crusade - можно здесь.
For example, many raid dungeons in The Burning Crusade allow a maximum raid size of 25. В большинстве специальных областей The Burning Crusade> это ограничение составляет 25 игроков.
The album featured a sound closer to Ascendancy than The Crusade and Shogun and features a more metalcore sound than thrash metal. По звучанию альбом ближе к Ascendancy, чем к The Crusade и Shogun, так как в нём преобладает мелодик-металкор.
Больше примеров...
Авангарда (примеров 8)
New Argent Crusade Tabard: Ports you directly to the Tournament grounds. Новая накидка рыцаря Серебряного Авангарда, которая может перенести вас непосредственно на ристалище.
In the upcoming content patch, Call of the Crusade, the Argent Tournament expands into two new points of interest, adding new dailies, new rewards, and new challenges for the heroes of Azeroth. В «Призыве Авангарда» на Серебряном турнире появятся два новых места для получения заданий, новые ежедневные задания и награды и, конечно, новые испытания.
The upcoming major content patch, Call of the Crusade, will bring a host of new features for World of Warcraft: Wrath of the Lich King. В очередном крупном обновлении, «Призыв Авангарда», в World of Warcraft: Wrath of the Lich King появится ряд новых элементов и возможностей.
In the past few weeks, we've made several announcements concerning the changes coming up in the next major content patch, Call of the Crusade. В последнее время мы регулярно публиковали анонсы изменений, которые ждут вас в следующем обновлении - «Призыв Авангарда».
In patch 3.2, Call of the Crusade, players will be able to work toward the all-new tier-9 class sets by competing in the Crusaders' Coliseum. В обновлении 3.2 «Призыв Авангарда» игрокам предстоит сражаться друг с другом в Колизее Серебряного Авангарда.
Больше примеров...