| You convinced my master to go to the Holy Land on an honorable crusade. | Ты убедил моего хозяина пойти в благородный крестовый поход в Святые Земли. |
| This event aroused strong feelings that inspired Pope Nicholas V to plan a crusade. | Это событие вызвало большое волнение, вдохновившее папу Николая V планировать крестовый поход. |
| In November, under the command of Humbert II of Viennois, the second Smyrniote crusade set out from Venice. | В ноябре под командованием Умберта II Вьеннского из Венеции отправился Второй крестовый поход на Смирну. |
| He is also fiercely protective of Barbara, going on a lone mission to rescue her from Saracens in The Crusade. | Так же, он в одиночку защищал Барбару, спасая её от Сарацинцов в серии «Крестовый поход». |
| Historian H. J. Chaytor described the Aragonese Crusade as "perhaps the most unjust, unnecessary and calamitous enterprise ever undertaken by the Capetian monarchy." | Чейтора, Арагонский крестовый поход был «самым несправедливым, ненужным и пагубным предприятием, когда-либо предпринятым Капетинговой монархией». |
| This, however, is but a beginning of what must be a crusade for development. | Однако это лишь начало того, чем должна стать масштабная кампания в целях развития. |
| Cuba also highlighted that the "adult literacy crusade", conducted throughout the country had led to a substantial reduction in illiteracy. | Куба также отметила, что кампания по ликвидации неграмотности среди взрослых, которой была охвачена вся территория страны, позволила значительно снизить уровень неграмотности. |
| The Crusade is the first major effort to bring together various social programmes that were previously scattered among different Government agencies. | Кампания является первым серьезным шагом по сведению воедино различных социальных программ, осуществлением которых ранее занимались различные правительственные учреждения. |
| That's my defining vice presidential crusade. | Это же моя главная вице-президентская кампания. |
| So, this is a crusade? | Так это кампания против насилия? |
| You took my money, and you hoarded my servers for your little crusade. | Ты брал у меня деньги, использовал мои сервера для своих маленьких крестовых походов. |
| The period of the Crusades to the Holy Land was over, 208 years after the beginning of the First Crusade. | Тем самым закончилась эпоха Крестовых походов в Святую землю, которая продолжалась 208 лет после начала Первого крестового похода. |
| A famous passage goes: Guilhem attacked the papacy not only for the Albigensian Crusade and the cruel sack of Béziers, but also for the failures of the Fourth and Fifth Crusades, papal imperialism, and the moral failings of the clergy. | Гильем критиковал католическую церковь не только за Альбигойской крестовый поход и Резню в Безье, но и за поражения четвёртого и пятого крестовых походов, папский империализм и моральное разложение духовенства. |
| The Swedish attacks against Orthodox Russians had religious overtones, but before the 14th century there is no knowledge of official crusade bulls issued by the pope. | Со стороны Швеции эти конфликты имели религиозный подтекст, хотя сведения об официально изданных до XIV века буллах Римских пап, объявляющих начало крестовых походов, отсутствуют. |
| Gulf of Edremit Age of the crusade | Залив Эдремит. Эра Крестовых походов. |
| In Russia the game was published by 1C Company and Snowball Studios called Kings' Crusade. | В России игру издает тандем компаний 1C и Snowball Studios под названием Kings' Crusade. |
| Also, World of Warcraft "classic" trial accounts are not eligible for the Burning Crusade 10-day free trial. | Владельцы обычных пробных записей World of Warcraft не могут воспользоваться пробным предложением для Burning Crusade. |
| Both sales records were previously held by World of Warcraft's first expansion, The Burning Crusade. | Прежний рекорд был установлен с выходом первого дополнения к World of Warcraft - The Burning Crusade. |
| Another prominent TV station is ABC affiliate WHAS 11, formerly owned by the Bingham family (who also owned The Courier-Journal), which hosts the regionally notable annual fundraiser, the WHAS Crusade for Children. | Другой телевизионной станцией является WHAS11, бывшими владельцами которой является семья Бингхэм (Bingham) (также владельцы «Куриер-Жорнал»), эта станция проводит ежегодный телемарафон «Крузэйд-фор-Чилдрен» (Crusade for Children). |
| This was a new concept to graphical MMORPGs, but was first introduced in the game that preceded DAoC, Darkness Falls: The Crusade, which has since been shut down in favor of building on DAoC. | Для графических MMORPG эта концепция стала новинкой, однако впервые была реализована в игре, предшествовавшей Dark Age of Camelot, Darkness Falls: The Crusade, которая была отключена для возможности создания DAoC на её основе. |
| New Argent Crusade Tabard: Ports you directly to the Tournament grounds. | Новая накидка рыцаря Серебряного Авангарда, которая может перенести вас непосредственно на ристалище. |
| In the upcoming content patch, Call of the Crusade, the Argent Tournament expands into two new points of interest, adding new dailies, new rewards, and new challenges for the heroes of Azeroth. | В следующем обновлении, «Призыв Авангарда», героев Азерота ждут на Серебряном турнире новые ежедневные задания, награды и испытания. |
| In the upcoming content patch, Call of the Crusade, the Argent Tournament expands into two new points of interest, adding new dailies, new rewards, and new challenges for the heroes of Azeroth. | В «Призыве Авангарда» на Серебряном турнире появятся два новых места для получения заданий, новые ежедневные задания и награды и, конечно, новые испытания. |
| So the Argent Crusade has sent out the call, a call to arms for all heroes far and wide, to meet at the very doorstep of the Lich King's domain and to prove their might in a tournament the likes of which Azeroth has never seen... | Прозвучал клич Серебряного авангарда - призыв к оружию, зов, обращенный ко всем защитникам Азерота, встретиться у порога крепости Короля-лича и показать на турнире доблесть, какой еще не знали в Азероте! |
| In patch 3.2, Call of the Crusade, players will be able to work toward the all-new tier-9 class sets by competing in the Crusaders' Coliseum. | В обновлении 3.2 «Призыв Авангарда» игрокам предстоит сражаться друг с другом в Колизее Серебряного Авангарда. |