| This crusade, one of the most massive and sweeping in history... | Этот крестовый поход... один из самых массовых и кровавых в истории... |
| Alan allegedly accompanied Richard the Lionheart on the Third Crusade, from which he returned to Scotland in July 1191. | Алан сопровождал короля Ричарда Львиное Сердце в Третий крестовый поход, из которого он вернулся в Шотландию в июле 1191 года. |
| August 8 - Livonian Crusade: Estonians defeat the invading Swedes, in the Battle of Lihula. | 8 августа - Ливонский крестовый поход: эстонцы побеждают вторгающихся шведов в битве при Лихуле. |
| The Council had set the beginning of the Fifth Crusade for 1217, under the direct leadership of the Church. | Совет постановил начать пятый крестовый поход в 1217 году под непосредственным руководством Церкви. |
| And with the personal crusade you have now undertaken, you have finally unmasked yourself for the political campaigner that you have become. | Окончательно разоблачил Вас как политикана предпринимаемый в настоящее время лично Вами крестовый поход. |
| This isn't a crusade, Diane. | Это не кампания в защиту, Даян. |
| That's my defining vice presidential crusade. | Это же моя главная вице-президентская кампания. |
| The second campaign tells the story of Sultan Saladin, and begins after the crusade of Richard. | Вторая кампания начинается после крестового похода Ричарда и повествует о султане Саладине. |
| It was Laugesen's crusade. | Это была кампания Лаугесена. |
| So, this is a crusade? | Так это кампания против насилия? |
| You took my money, and you hoarded my servers for your little crusade. | Ты брал у меня деньги, использовал мои сервера для своих маленьких крестовых походов. |
| Edward never again went on crusade after his return to England in 1274, but he maintained an intention to do so, and took the cross again in 1287. | После своего возвращения в Англию в 1274 году Эдуард никогда более не участвовал в крестовых походах, но он утверждал, что у него есть намерение принять участие и в 1287 году он принял знак креста. |
| Of all Pons's works, with the possible exception of the planh, only his two crusade songs can be dated with confidence to around 1213. | Из всех сохранившихся песен Понса о крестовых походах, по мнению учёных, только две могут быть однозначно идентифицированы с периодом после 1213 года. |
| A famous passage goes: Guilhem attacked the papacy not only for the Albigensian Crusade and the cruel sack of Béziers, but also for the failures of the Fourth and Fifth Crusades, papal imperialism, and the moral failings of the clergy. | Гильем критиковал католическую церковь не только за Альбигойской крестовый поход и Резню в Безье, но и за поражения четвёртого и пятого крестовых походов, папский империализм и моральное разложение духовенства. |
| The highest estimate is 20,000 men but this is surely impossible at this stage of the crusade. | Самые грубые подсчеты называют цифру в 20 тыс. человек, но по оценкам современников эта цифра нереальна для того периода крестовых походов. |
| She appears as a central figure in the 1993 limited series Infinity Crusade. | Она является главным антагонистом ограниченной серии Infinity Crusade, публиковавшейся в 1993 году. |
| He also worked as a sound designer for the real-time strategy game StarCraft, and worked on World of Warcraft's expansion The Burning Crusade in 2007. | В качестве саунд-дизайнера работал над стратегией в реальном времени Starcraft и дополнением к многопользовательской RPG World of Warcraft - World of Warcraft: The Burning Crusade (2007). |
| Another prominent TV station is ABC affiliate WHAS 11, formerly owned by the Bingham family (who also owned The Courier-Journal), which hosts the regionally notable annual fundraiser, the WHAS Crusade for Children. | Другой телевизионной станцией является WHAS11, бывшими владельцами которой является семья Бингхэм (Bingham) (также владельцы «Куриер-Жорнал»), эта станция проводит ежегодный телемарафон «Крузэйд-фор-Чилдрен» (Crusade for Children). |
| No, once you have clicked on the 'Confirm' button on the trial page you will only be able to login by using The Burning Crusade game-client for the duration of the trial. | Нет. Начиная с момента, когда вы нажали кнопку «Подтвердить», на протяжении 10 дней вы сможете входить в игру только через клиент Burning Crusade. |
| Keep in mind that jewelcrafting trainers are all located in the expansion zones, however, so you won't be able to train new levels or certain recipes unless you get the full version of The Burning Crusade. | Учтите, однако, что все учителя ювелирного дела находятся на новых территориях Burning Crusade. Поэтому некоторые рецепты или дальнейшее освоение навыков будет вам доступно только после перехода на полную версию дополнения. |
| New Argent Crusade Tabard: Ports you directly to the Tournament grounds. | Новая накидка рыцаря Серебряного Авангарда, которая может перенести вас непосредственно на ристалище. |
| We've added a preview of the tier-9 class sets that will be offered in patch 3.2, Call of the Crusade, and we're doing things a little differently this time around. | В обновлении 3.2 «Призыв Авангарда» вас ждут новые наборы оружия и доспехов для каждого класса - T9. В этот раз мы решили подойти к их разработке несколько иначе, чем обычно. |
| So the Argent Crusade has sent out the call, a call to arms for all heroes far and wide, to meet at the very doorstep of the Lich King's domain and to prove their might in a tournament the likes of which Azeroth has never seen... | Прозвучал клич Серебряного авангарда - призыв к оружию, зов, обращенный ко всем защитникам Азерота, встретиться у порога крепости Короля-лича и показать на турнире доблесть, какой еще не знали в Азероте! |
| In the past few weeks, we've made several announcements concerning the changes coming up in the next major content patch, Call of the Crusade. | В последнее время мы регулярно публиковали анонсы изменений, которые ждут вас в следующем обновлении - «Призыв Авангарда». |
| In patch 3.2, Call of the Crusade, players will be able to work toward the all-new tier-9 class sets by competing in the Crusaders' Coliseum. | В обновлении 3.2 «Призыв Авангарда» игрокам предстоит сражаться друг с другом в Колизее Серебряного Авангарда. |