Английский - русский
Перевод слова Crusade

Перевод crusade с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крестовый поход (примеров 228)
And he's managed to recruit you into his pathetic crusade. И ему удалось заманить вас в нелепый крестовый поход.
When the news of the French defeat reached France, a hysterical movement called the Shepherds' Crusade occurred in France. Известие о поражении вызвало во Франции движение под названием «Крестовый поход пастухов».
The island of Crete had formed part of the Byzantine Empire until 1204, when the Fourth Crusade dissolved the empire and divided its territories amongst the crusader leaders (see Frankokratia). Остров Крит являлся частью Византийской Империи до 1204 года, когда Четвёртый крестовый поход расторгнул империю и разделил её территории среди лидеров похода (см. Франкократия).
Rahn wrote two books linking Montségur and Cathars with the Holy Grail: Kreuzzug gegen den Gral (Crusade Towards the Grail) in 1933 and Luzifers Hofgesind (Lucifer's Court) in 1937. Ран написал два бестселлера-романа о Чаше Грааля, связывающие Монсегюр и Катаров со Святой Чашей Грааля: «Крестовый поход Против Чаши Грааля» (1933) и «Luzifers Hofgesind» («Двор Люцифера») (1937) году.
Appalled by what he has done, Sigurd decides to go on another Crusade. Чтобы загладить свою вину, Сигурд вновь решает отправиться в крестовый поход.
Больше примеров...
Кампания (примеров 16)
This, however, is but a beginning of what must be a crusade for development. Однако это лишь начало того, чем должна стать масштабная кампания в целях развития.
This fund-raising crusade is like pulling teeth. Эта кампания по сбору средств хуже сверления зубов.
This isn't a crusade, Diane. Это не кампания в защиту, Даян.
The second campaign tells the story of Sultan Saladin, and begins after the crusade of Richard. Вторая кампания начинается после крестового похода Ричарда и повествует о султане Саладине.
President Bush mostly succeeded in his crusade; Jubilee 2000 succeeded mostly in getting empty promises. Президент Буш в основном преуспел в своём начинании; кампания же Jubilee 2000 преуспела в основном в получении пустых обещаний.
Больше примеров...
Крестовых (примеров 10)
You took my money, and you hoarded my servers for your little crusade. Ты брал у меня деньги, использовал мои сервера для своих маленьких крестовых походов.
Edward never again went on crusade after his return to England in 1274, but he maintained an intention to do so, and took the cross again in 1287. После своего возвращения в Англию в 1274 году Эдуард никогда более не участвовал в крестовых походах, но он утверждал, что у него есть намерение принять участие и в 1287 году он принял знак креста.
1095: The first crusade. 1095 - начало крестовых походов.
The period of the Crusades to the Holy Land was over, 208 years after the beginning of the First Crusade. Тем самым закончилась эпоха Крестовых походов в Святую землю, которая продолжалась 208 лет после начала Первого крестового похода.
Gulf of Edremit Age of the crusade Залив Эдремит. Эра Крестовых походов.
Больше примеров...
Crusade (примеров 32)
If you want to download and install The Burning Crusade, for example, you do not need to also download and install World of Warcraft Classic. Например, если вы хотите загрузить и установить Burning Crusade, вам не нужно также загружать и устанавливать World of Warcraft Classic.
Who is eligible to try The Burning Crusade 10-day free trial edition? Кто может воспользоваться пробным предложением: играть в Burning Crusade бесплатно в течение 10 дней?
The album featured a sound closer to Ascendancy than The Crusade and Shogun and features a more metalcore sound than thrash metal. По звучанию альбом ближе к Ascendancy, чем к The Crusade и Shogun, так как в нём преобладает мелодик-металкор.
The Kings' Crusade (formerly Lionheart: Kings' Crusade) is a real-time strategy video game with elements of role-playing. Lionheart: Kings' Crusade - компьютерная игра в жанре стратегии в реальном времени с элементами ролевой игры.
Keep in mind that jewelcrafting trainers are all located in the expansion zones, however, so you won't be able to train new levels or certain recipes unless you get the full version of The Burning Crusade. Учтите, однако, что все учителя ювелирного дела находятся на новых территориях Burning Crusade. Поэтому некоторые рецепты или дальнейшее освоение навыков будет вам доступно только после перехода на полную версию дополнения.
Больше примеров...
Авангарда (примеров 8)
New Argent Crusade Tabard: Ports you directly to the Tournament grounds. Новая накидка рыцаря Серебряного Авангарда, которая может перенести вас непосредственно на ристалище.
We've added a preview of the tier-9 class sets that will be offered in patch 3.2, Call of the Crusade, and we're doing things a little differently this time around. В обновлении 3.2 «Призыв Авангарда» вас ждут новые наборы оружия и доспехов для каждого класса - T9. В этот раз мы решили подойти к их разработке несколько иначе, чем обычно.
In the upcoming content patch, Call of the Crusade, the Argent Tournament expands into two new points of interest, adding new dailies, new rewards, and new challenges for the heroes of Azeroth. В «Призыве Авангарда» на Серебряном турнире появятся два новых места для получения заданий, новые ежедневные задания и награды и, конечно, новые испытания.
In the past few weeks, we've made several announcements concerning the changes coming up in the next major content patch, Call of the Crusade. В последнее время мы регулярно публиковали анонсы изменений, которые ждут вас в следующем обновлении - «Призыв Авангарда».
In patch 3.2, Call of the Crusade, players will be able to work toward the all-new tier-9 class sets by competing in the Crusaders' Coliseum. В обновлении 3.2 «Призыв Авангарда» игрокам предстоит сражаться друг с другом в Колизее Серебряного Авангарда.
Больше примеров...