Английский - русский
Перевод слова Crusade

Перевод crusade с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крестовый поход (примеров 228)
The first time that we went after Zytle, I told you that this was my crusade. В первый раз, когда мы пошли против Зайтла, я сказал тебе, что это - мой крестовый поход.
Yet there's to be a crusade, and I need volunteers. Однако, объявлен крестовый поход, и мне нужны добровольцы.
It was the greatest defeat for the Crusaders in the Livonian Crusade to Estonia. Это сражение стало самым крупным поражением крестоносцев за весь крестовый поход в Эстонию.
Indiana Jones and the Last Crusade. Индиана Джонс и последний крестовый поход.
The crusade went well? Как прошел крестовый поход?
Больше примеров...
Кампания (примеров 16)
This, however, is but a beginning of what must be a crusade for development. Однако это лишь начало того, чем должна стать масштабная кампания в целях развития.
The Crusade is the first major effort to bring together various social programmes that were previously scattered among different Government agencies. Кампания является первым серьезным шагом по сведению воедино различных социальных программ, осуществлением которых ранее занимались различные правительственные учреждения.
This was your crusade. Это была твоя кампания.
This isn't a crusade, Diane. Это не кампания в защиту, Даян.
That campaign, in which the Committee has been a central actor, has been most appropriately described by President Nelson Mandela as "the most important human rights crusade of the post-cold war era". Эта кампания, в осуществлении которой Комитет играл центральную роль, стала, как исключительно справедливо охарактеризовал ее президент Нельсон Мандела, наиболее важным мероприятием в области прав человека в эпоху после окончания холодной войны .
Больше примеров...
Крестовых (примеров 10)
Edward never again went on crusade after his return to England in 1274, but he maintained an intention to do so, and took the cross again in 1287. После своего возвращения в Англию в 1274 году Эдуард никогда более не участвовал в крестовых походах, но он утверждал, что у него есть намерение принять участие и в 1287 году он принял знак креста.
Of all Pons's works, with the possible exception of the planh, only his two crusade songs can be dated with confidence to around 1213. Из всех сохранившихся песен Понса о крестовых походах, по мнению учёных, только две могут быть однозначно идентифицированы с периодом после 1213 года.
We were in existence when the Cathars fled the might of the first Crusade to seek refuge in our mountain pastures. Мы существовали, когда катары бежали от жестокости первых крестовых походов в поисках убежища у нас в горах.
The highest estimate is 20,000 men but this is surely impossible at this stage of the crusade. Самые грубые подсчеты называют цифру в 20 тыс. человек, но по оценкам современников эта цифра нереальна для того периода крестовых походов.
The Swedish attacks against Orthodox Russians had religious overtones, but before the 14th century there is no knowledge of official crusade bulls issued by the pope. Со стороны Швеции эти конфликты имели религиозный подтекст, хотя сведения об официально изданных до XIV века буллах Римских пап, объявляющих начало крестовых походов, отсутствуют.
Больше примеров...
Crusade (примеров 32)
She appears as a central figure in the 1993 limited series Infinity Crusade. Она является главным антагонистом ограниченной серии Infinity Crusade, публиковавшейся в 1993 году.
Please note though that World of Warcraft must be present on your computer prior to installing The Burning Crusade. Помните, что установить Burning Crusade можно только если на вашем компьютере уже установлена программа World of Warcraft.
This concept was first realized in The Burning Crusade with the introduction of Heroic mode, and Wrath of the Lich King is developing the idea even further with new Hard Modes. Эта концепция была впервые воплощена в Burning Crusade с вводом героического режима, и в Wrath of the Lich King идея получила продолжение - был введен режим повышенной сложности.
Another prominent TV station is ABC affiliate WHAS 11, formerly owned by the Bingham family (who also owned The Courier-Journal), which hosts the regionally notable annual fundraiser, the WHAS Crusade for Children. Другой телевизионной станцией является WHAS11, бывшими владельцами которой является семья Бингхэм (Bingham) (также владельцы «Куриер-Жорнал»), эта станция проводит ежегодный телемарафон «Крузэйд-фор-Чилдрен» (Crusade for Children).
The Kings' Crusade (formerly Lionheart: Kings' Crusade) is a real-time strategy video game with elements of role-playing. Lionheart: Kings' Crusade - компьютерная игра в жанре стратегии в реальном времени с элементами ролевой игры.
Больше примеров...
Авангарда (примеров 8)
New Argent Crusade Tabard: Ports you directly to the Tournament grounds. Новая накидка рыцаря Серебряного Авангарда, которая может перенести вас непосредственно на ристалище.
We've added a preview of the tier-9 class sets that will be offered in patch 3.2, Call of the Crusade, and we're doing things a little differently this time around. В обновлении 3.2 «Призыв Авангарда» вас ждут новые наборы оружия и доспехов для каждого класса - T9. В этот раз мы решили подойти к их разработке несколько иначе, чем обычно.
In the upcoming content patch, Call of the Crusade, the Argent Tournament expands into two new points of interest, adding new dailies, new rewards, and new challenges for the heroes of Azeroth. В «Призыве Авангарда» на Серебряном турнире появятся два новых места для получения заданий, новые ежедневные задания и награды и, конечно, новые испытания.
In the past few weeks, we've made several announcements concerning the changes coming up in the next major content patch, Call of the Crusade. В последнее время мы регулярно публиковали анонсы изменений, которые ждут вас в следующем обновлении - «Призыв Авангарда».
In patch 3.2, Call of the Crusade, players will be able to work toward the all-new tier-9 class sets by competing in the Crusaders' Coliseum. В обновлении 3.2 «Призыв Авангарда» игрокам предстоит сражаться друг с другом в Колизее Серебряного Авангарда.
Больше примеров...