Английский - русский
Перевод слова Crusade

Перевод crusade с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крестовый поход (примеров 228)
Her 1985 novel, Mr Wakefield's Crusade, was adapted for television by the BBC in 1992, starring Peter Capaldi and Michael Maloney. Её роман 1985 года «Крестовый поход господина Уэйкфилда», была адаптирована для телевидения BBC в 1992 году, в главных ролях Питер Капальди и Майкл Мэлони.
That doesn't sound like much of a crusade. В Ныю-Джерси? На крестовый поход не тянет.
The Archbishop of Canterbury tried mediating between Llywelyn and Edward, and Llywelyn was offered a large estate in England if he would surrender Wales to Edward, while Dafydd was to go on crusade and not return without the king's permission. Архиепископ Кентерберийский попытался выступить в роли посредника: Лливелину предложили крупное владение в Англии в обмен на власть в Уэльсе, а Давид должен был отправиться в крестовый поход и не возвращаться без королевского разрешения.
Richard I of England and Philip II of France met there and spent three months at the Abbey in 1190 before leaving for the Third Crusade. Ричард Львиное Сердце и Филипп Август провели в Везле три месяца 1190 года - прежде, чем выдвинуться в Третий крестовый поход.
Later, when the news of Louis IX's capture and the French defeat reached France, the Shepherds' Crusade movement occurred in France. Позже, когда известие о пленении Людовика IX достигло Франции, во Франции начался Пастушеский крестовый поход.
Больше примеров...
Кампания (примеров 16)
(a) Workshop on a "National Crusade for the Quality of Health Services"; а) практический курс "Национальная кампания за качество медицинского обслуживания";
This isn't a crusade, Diane. Это не кампания в защиту, Даян.
That's my defining vice presidential crusade. Это же моя главная вице-президентская кампания.
And with the personal crusade you have now undertaken, you have finally unmasked yourself for the political campaigner that you have become. Проводимая в настоящее время лично вами политическая кампания в конечном счете раскрыла вас как организатора политической кампании, роль которого вы на себя взяли.
That campaign, in which the Committee has been a central actor, has been most appropriately described by President Nelson Mandela as "the most important human rights crusade of the post-cold war era". Эта кампания, в осуществлении которой Комитет играл центральную роль, стала, как исключительно справедливо охарактеризовал ее президент Нельсон Мандела, наиболее важным мероприятием в области прав человека в эпоху после окончания холодной войны .
Больше примеров...
Крестовых (примеров 10)
You took my money, and you hoarded my servers for your little crusade. Ты брал у меня деньги, использовал мои сервера для своих маленьких крестовых походов.
Edward never again went on crusade after his return to England in 1274, but he maintained an intention to do so, and took the cross again in 1287. После своего возвращения в Англию в 1274 году Эдуард никогда более не участвовал в крестовых походах, но он утверждал, что у него есть намерение принять участие и в 1287 году он принял знак креста.
We were in existence when the Cathars fled the might of the first Crusade to seek refuge in our mountain pastures. Мы существовали, когда катары бежали от жестокости первых крестовых походов в поисках убежища у нас в горах.
The period of the Crusades to the Holy Land was over, 208 years after the beginning of the First Crusade. Тем самым закончилась эпоха Крестовых походов в Святую землю, которая продолжалась 208 лет после начала Первого крестового похода.
The Swedish attacks against Orthodox Russians had religious overtones, but before the 14th century there is no knowledge of official crusade bulls issued by the pope. Со стороны Швеции эти конфликты имели религиозный подтекст, хотя сведения об официально изданных до XIV века буллах Римских пап, объявляющих начало крестовых походов, отсутствуют.
Больше примеров...
Crusade (примеров 32)
She appears as a central figure in the 1993 limited series Infinity Crusade. Она является главным антагонистом ограниченной серии Infinity Crusade, публиковавшейся в 1993 году.
For this reason, it is advisable to download The Burning Crusade, or borrow it from a friend, prior to beginning the trial. Поэтому рекомендуется, прежде чем открывать пробный период, загрузить и установить Burning Crusade на свой компьютер.
The limited series The Infinity War #1-6 (June-Nov. 1992) and Infinity Crusade #1-6 (June-Nov. 1993) established that the items actually exist in a variety of geometric forms called Cosmic Containment Units. Ограниченная серия Infinity War 1-6 (июнь-ноябрь 1992 года) и Infinity Crusade 1-6 (июнь-ноябрь 1993 года) установила, что предметы действительно существуют во множестве геометрических форм, называемых Космическими Единицами Содержания.
No, once you have clicked on the 'Confirm' button on the trial page you will only be able to login by using The Burning Crusade game-client for the duration of the trial. Нет. Начиная с момента, когда вы нажали кнопку «Подтвердить», на протяжении 10 дней вы сможете входить в игру только через клиент Burning Crusade.
For example, many raid dungeons in The Burning Crusade allow a maximum raid size of 25. В большинстве специальных областей The Burning Crusade> это ограничение составляет 25 игроков.
Больше примеров...
Авангарда (примеров 8)
We've added a preview of the tier-9 class sets that will be offered in patch 3.2, Call of the Crusade, and we're doing things a little differently this time around. В обновлении 3.2 «Призыв Авангарда» вас ждут новые наборы оружия и доспехов для каждого класса - T9. В этот раз мы решили подойти к их разработке несколько иначе, чем обычно.
In the upcoming content patch, Call of the Crusade, the Argent Tournament expands into two new points of interest, adding new dailies, new rewards, and new challenges for the heroes of Azeroth. В следующем обновлении, «Призыв Авангарда», героев Азерота ждут на Серебряном турнире новые ежедневные задания, награды и испытания.
In the upcoming content patch, Call of the Crusade, the Argent Tournament expands into two new points of interest, adding new dailies, new rewards, and new challenges for the heroes of Azeroth. В «Призыве Авангарда» на Серебряном турнире появятся два новых места для получения заданий, новые ежедневные задания и награды и, конечно, новые испытания.
So the Argent Crusade has sent out the call, a call to arms for all heroes far and wide, to meet at the very doorstep of the Lich King's domain and to prove their might in a tournament the likes of which Azeroth has never seen... Прозвучал клич Серебряного авангарда - призыв к оружию, зов, обращенный ко всем защитникам Азерота, встретиться у порога крепости Короля-лича и показать на турнире доблесть, какой еще не знали в Азероте!
The upcoming major content patch, Call of the Crusade, will bring a host of new features for World of Warcraft: Wrath of the Lich King. В очередном крупном обновлении, «Призыв Авангарда», в World of Warcraft: Wrath of the Lich King появится ряд новых элементов и возможностей.
Больше примеров...