Английский - русский
Перевод слова Cruiser

Перевод cruiser с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крейсер (примеров 307)
A submarine attack on the cruiser Thetis, however, prompted the German naval command to cancel the operation. Однако нападение подлодки на крейсер «Тетис» вынудило германское военно-морское командование свернуть операцию.
More CAF air attacks on Yura throughout the day caused further damage, and the cruiser was abandoned and scuttled at 21:00 that night. Последующие воздушные атаки крейсера Юра в течение дня привели к ещё большим повреждениям, и крейсер был покинут и затоплен в 21:00.
Face it, lads, we don't really have a choice either sell Clear Skies and go back to a cruiser try and work our way back up again like the bad old days, or take on the deathtrap job. Смиритесь, парни, у нас нет выбора, кроме как продать Ясное Небо и вернуться на крейсер, и снова вкалывать, как в старые недобрые времена, или же взяться за смертельно опасную работу.
The Australian heavy cruiser HMAS Shropshire also had radar problems and did not begin firing until 03:56. Австралийский тяжёлый крейсер HMAS «Шропшир» также имел устаревший радар и открыл огонь в 03:56.
On 1 September, the Grand Fleet was anchored at Scapa Flow when the light cruiser Falmouth spotted a suspected German submarine, provoking a panic across the fleet. 1 сентября Гранд Флит встал на якоре в Скапа-Флоу, легкий крейсер «Фалмут» заподозрил немецкую подводную лодку и поднял тревогу.
Больше примеров...
Машине (примеров 19)
He's out back in the cruiser if you want to point and laugh. Он в машине, если хочешь потыкать пальцем и поржать.
You locked 'em in the cruiser, right? Ты заперла их в машине, да?
We're going to wait in our cruiser until Detective Gustafson gets here. Мы побудем здесь в машине, пока не приедет детектив Гастафсон.
They're bringing him straight here in the cruiser. Они везут его сразу сюда на патрульной машине.
I loved riding in the front seat of that police cruiser. Классно было в патрульной машине на переднем.
Больше примеров...
Машины (примеров 12)
I lit up the tires, I jumped out of the cruiser, engaged the suspect in gunfire. Я ударил по тормозам, выскочил из машины, и вступил в перестрелку с подозреваемым.
There's the dashboard camera from the cruiser. Есть съемка камеры с полицейской машины.
Ray is safe, and your boys are cuffed and spread-eagled on the hood of a police cruiser. Рэй в безопасности, а твои парни в наручниках лежат на капоте полицейской машины.
Aside from the damage to the cruiser, I couldn't figure out what he was digging into. Помимо повреждения машины, я не могу понять, что ему было нужно.
I lit up the tires, I jumped out of the cruiser, engaged the suspect in gunfire. Я вдал по тормозам, выскочил из машины и немедленно открыл огонь на поражение.
Больше примеров...
Крейсерской (примеров 8)
Early in 1943 the ship became flagship of the 15th Cruiser Squadron, Mediterranean. В начале 1943 года корабль стал флагманом 15-й крейсерской эскадры, дислоцированной на Средиземноморье.
She recommissioned in December 1911 for her assignment with the 6th Cruiser Squadron of the Mediterranean Fleet and was transferred to the China Station in 1912. В декабре 1911 года вновь введён в строй, назначен в состав 6-й крейсерской эскадры Средиземноморского флота, в 1912 году переведён на Китайскую станцию.
She was completed on 15 July 1905 and was initially assigned to the 1st Cruiser Squadron of the Channel Fleet together with most of her sister ships. Постройка была завершена 15 июля 1905 года, после вступления в строй был приписан к 1-й крейсерской эскадре Флота Канала вместе с большинством однотипных крейсеров.
In 1906 she became the flagship of the 1st Cruiser Squadron, Atlantic Fleet and was the flagship of the 2nd Cruiser Squadron when she visited South Africa two years later. В 1906 году он стал флагманом 1-й Крейсерской эскадры Атлантического флота и два года спустя (во время посещения Южной Африки) был флагманом 2-й эскадры крейсеров.
He became President of the Submarine Committee of the Admiralty in early 1911 and then became commander of the 3rd Cruiser Squadron of the Home Fleet, with his flag in the cruiser HMS Shannon, in December 1911. В начале 1911 года он стал президентом Комитета подлодок Адмиралтейства, а в декабре 1911 года - командиром 3-й крейсерской эскадры флота метрополии на крейсере HMS Shannon.
Больше примеров...
Cruiser (примеров 36)
The Toyota FJ Cruiser is a retro style, mid-size SUV. Toyota FJ Cruiser - компактный внедорожник в стиле ретро.
The look was refined, and in 1998, another Plymouth concept called the Pronto Cruizer directly previewed the styling of the PT Cruiser. Поэтому дизайн был обновлён, и в 1998 году другой концепт марки Plymouth под именем Chrysler Pronto Cruizer представил образец дизайна PT Cruiser.
The Chrysler Panel Cruiser was a design study that appeared at the 2000 Detroit Auto Show. Дизайн концепта Chrysler Panel Cruiser был разработан и показан в 2000 году на автосалоне в Детройте.
And another "Cruiser" sidecar shown with one of the V-twin models. Другой же прицеп "Cruiser" с одной из двухцилиндровых моделей с V-образной схемой двигателя.
During the Battle of Heligoland Bight on 28 August, the ship was part of Cruiser Force 'C', in reserve off the Dutch coast, and saw no action. Во время битвы в Гельголандской бухте 28 августа, корабль был частью «крейсерского отряда С» (англ. Cruiser Force C), в резерве, и не участвовал в боевых действиях.
Больше примеров...
Машина (примеров 12)
Chief Inspector Kevin Yarborough's police cruiser was found abandoned outside his home in Makarra. Машина старшего инспектора Кевина Ярборо была оставлена возле его дома в Макарре.
I know the cruiser's in the shop, but we could take my dad's car. Я знаю, машина в ремонте, но мы можем взять машину моего отца.
There's a cruiser approaching at high speed on Baywood. I can't see the plates, but I think they're the suspects. По Бэйвуд двигается патрульная машина на большой скорости, я не разглядел номера, но я думаю, это подозреваемые.
Seattle PD cruiser 916. Полицейская машина Сиэтла 916.
This could be your house, a second property or even a motor cruiser Yacht/ boat or an expensive car. Таким имуществом может выступать любой вид основного жилья, жилье для отдыха, парусно-моторное судно/яхта или же дорогая машина.
Больше примеров...