Английский - русский
Перевод слова Cruiser

Перевод cruiser с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крейсер (примеров 307)
This allowed naval protection to be provided to Nauru and Ocean islands, and the armed merchant cruiser HMAS Manoora arrived off Ocean Island on 4 January 1941 escorting Trienza. Это позволило обеспечить морскую защиту Науру и Оушна, а 4 января 1941 года вооруженный торговый крейсер HMAS Manoora прибыл с острова Оушн.
The cruiser was steaming with her lights off, and when the torpedo boats approached, Undine turned her search lights on, which blinded the crew of S26. Крейсер шёл с потушенными огнями, но при приближении торпедных крейсеров команда зажгла свет, который ослепил команду миноносца S26.
Dad's cruiser, the "Maya," was in formation with the fleet. Крейсер отца, "Майя", был в составе флота.
Looks like an imperial cruiser. Похоже, имперский крейсер.
On 1 September, the Grand Fleet was anchored at Scapa Flow when the light cruiser Falmouth spotted a suspected German submarine, provoking a panic across the fleet. 1 сентября Гранд Флит встал на якоре в Скапа-Флоу, легкий крейсер «Фалмут» заподозрил немецкую подводную лодку и поднял тревогу.
Больше примеров...
Машине (примеров 19)
Dash cam from the cruiser that pursued Ezequiel when he blew that light. Запись бортовой камеры в машине, которая преследовала Эзекиля, когда он пролетел на красный.
I left my report pad in the cruiser. Я забыл блокнот в машине.
They're bringing him straight here in the cruiser. Они везут его сразу сюда на патрульной машине.
Fell asleep at the wheel, brother, wrapped my cruiser around a pole. Засыпал за рулем, брат, в своей припаркованной у дороги патрульной машине.
Should you find yourself wanting to take a ride in my cruiser, Если вы окажетесь среди желающих проехаться на моей полицейской машине,
Больше примеров...
Машины (примеров 12)
I lit up the tires, I jumped out of the cruiser, engaged the suspect in gunfire. Я ударил по тормозам, выскочил из машины, и вступил в перестрелку с подозреваемым.
In the old days, the only time I'd see a sunrise is from the back of a cruiser. Не так давно я встречал рассвет только на заднем сидении машины.
When I saw how bad he was, I just carried him to the back of the cruiser. Когда я увидел в каком он состоянии, перенес его на заднее сидение машины.
I lit up the tires, I jumped out of the cruiser, engaged the suspect in gunfire. Я вдал по тормозам, выскочил из машины и немедленно открыл огонь на поражение.
Seeing him climb out of a PT Cruiser in a ladies' warehouse uniform... felt pretty good. Видеть, как он выбирается из машины в женской спецодежде... было довольно-таки приятно.
Больше примеров...
Крейсерской (примеров 8)
Early in 1943 the ship became flagship of the 15th Cruiser Squadron, Mediterranean. В начале 1943 года корабль стал флагманом 15-й крейсерской эскадры, дислоцированной на Средиземноморье.
From 1937 to 1938, he was commandant of the Torpedo School, and from 1938 to 1939, he was commander of the 3rd Cruiser Division. С 1937 по 1938 год он был комендантом торпедной школы, а с 1938-1939 года он стал командиром 3-й крейсерской эскадры.
HMS Invincible (1907) was a battlecruiser of the First World War attached to the 1st Cruiser Squadron, Home Fleet at the end of 1908. HMS Invincible - линейный крейсер типа Invincible времен Первой мировой войны; с конца 1908 в составе 1-й крейсерской эскадры Grand Fleet.
She was completed on 15 July 1905 and was initially assigned to the 1st Cruiser Squadron of the Channel Fleet together with most of her sister ships. Постройка была завершена 15 июля 1905 года, после вступления в строй был приписан к 1-й крейсерской эскадре Флота Канала вместе с большинством однотипных крейсеров.
He became President of the Submarine Committee of the Admiralty in early 1911 and then became commander of the 3rd Cruiser Squadron of the Home Fleet, with his flag in the cruiser HMS Shannon, in December 1911. В начале 1911 года он стал президентом Комитета подлодок Адмиралтейства, а в декабре 1911 года - командиром 3-й крейсерской эскадры флота метрополии на крейсере HMS Shannon.
Больше примеров...
Cruiser (примеров 36)
And another "Cruiser" sidecar shown with one of the V-twin models. Другой же прицеп "Cruiser" с одной из двухцилиндровых моделей с V-образной схемой двигателя.
The Toyota Mega Cruiser is a large, heavy-duty four wheel drive vehicle introduced by Toyota in 1995. Toyota Mega Cruiser - сверхпрочный четырехдверный внедорожник, построенный Toyota в 1995 году.
The PT Cruiser is a front-wheel drive 5-passenger vehicle, classified as a truck in the US by the NHTSA for CAFE fuel economy calculations but as a car by most other metrics. РТ Cruiser - это пятиместный переднеприводный автомобиль, классифицированный в США как грузовик системой NHTSA по показаниям среднего расхода топлива и как обычный легковой автомобиль в других системах.
The JBL Sound Cruiser test car made a great impression at the 2005 IFA in Berlin and received worldwide acclaim. Демо-автомобиль «JBL Sound Cruiser» произвёл огромный эффект на международной выставке IFA-2005 в Берлине, получив признание мировой общественности.
The PT Cruiser also resembles the 1997 Chrysler CCV prototype - which would evolve into the styling of the PT Cruiser. РТ Cruiser также имеет сходство с прототипом Chrysler CCV 1997 года, который частично вошёл в дизайн модели.
Больше примеров...
Машина (примеров 12)
There's a cruiser approaching at high speed on Baywood. I can't see the plates, but I think they're the suspects. По Бэйвуд двигается патрульная машина на большой скорости, я не разглядел номера, но я думаю, это подозреваемые.
All right, Hyde, this car is fine... but, I mean, it's no Vista Cruiser. Да, Хайд, машина ничего, но, ты же понимаешь, это не Виста Крузер.
Seattle PD cruiser 916. Полицейская машина Сиэтла 916.
An MPDC cruiser just pulled up out back. Машина полиции только что подъехала к выходу.
This could be your house, a second property or even a motor cruiser Yacht/ boat or an expensive car. Таким имуществом может выступать любой вид основного жилья, жилье для отдыха, парусно-моторное судно/яхта или же дорогая машина.
Больше примеров...