Английский - русский
Перевод слова Cruiser

Перевод cruiser с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крейсер (примеров 307)
The light cruiser is coming after us, but I think I know a way to stop it. Крейсер идет на нас, но у меня есть идея, как остановить его.
An Earth War Cruiser parked alongside the station. Военный крейсер Земли находится рядом со станцией.
The Minbari government dispatched a second cruiser... Правительство Минбара выслало второй крейсер...
HMS Centurion was to have been a 9,000 ton cruiser, planned in 1945, but cancelled in 1946. HMS Centurion планировался как 9000-тонный крейсер в 1945, но отменен в 1946.
In the catalogue of the web-site there appeared the next novelties of our publishing house: the completely reissued model of the French cruiser "Algerie" and the squadron battleship "Oriol". В каталоге сайта появилась очередные две модели нашего издательства: полностью переизданный французский крейсер "Algerie" и русский эскадренный броненосец "Орёл".
Больше примеров...
Машине (примеров 19)
At a pre-trial hearing, he stole a deputy's gun and escaped in a police cruiser. На предсудебном слушании он украл пистолет у помощника шерифа и сбежал в полицейской машине.
I left my report pad in the cruiser. Я забыл блокнот в машине.
We're going to wait in our cruiser until Detective Gustafson gets here. Мы побудем здесь в машине, пока не приедет детектив Гастафсон.
They're bringing him straight here in the cruiser. Они везут его сразу сюда на патрульной машине.
I loved riding in the front seat of that police cruiser. Классно было в патрульной машине на переднем.
Больше примеров...
Машины (примеров 12)
There's the dashboard camera from the cruiser. Есть съемка камеры с полицейской машины.
Ray is safe, and your boys are cuffed and spread-eagled on the hood of a police cruiser. Рэй в безопасности, а твои парни в наручниках лежат на капоте полицейской машины.
In the old days, the only time I'd see a sunrise is from the back of a cruiser. Не так давно я встречал рассвет только на заднем сидении машины.
I lit up the tires, I jumped out of the cruiser, engaged the suspect in gunfire. Я вдал по тормозам, выскочил из машины и немедленно открыл огонь на поражение.
Seeing him climb out of a PT Cruiser in a ladies' warehouse uniform... felt pretty good. Видеть, как он выбирается из машины в женской спецодежде... было довольно-таки приятно.
Больше примеров...
Крейсерской (примеров 8)
Early in 1943 the ship became flagship of the 15th Cruiser Squadron, Mediterranean. В начале 1943 года корабль стал флагманом 15-й крейсерской эскадры, дислоцированной на Средиземноморье.
She was assigned to I Subdivision of the Cruiser Division of the Active Fleet. Был приписан к 1-му субдивизиону крейсерской дивизии Действующего флота.
HMS Invincible (1907) was a battlecruiser of the First World War attached to the 1st Cruiser Squadron, Home Fleet at the end of 1908. HMS Invincible - линейный крейсер типа Invincible времен Первой мировой войны; с конца 1908 в составе 1-й крейсерской эскадры Grand Fleet.
She was completed on 15 July 1905 and was initially assigned to the 1st Cruiser Squadron of the Channel Fleet together with most of her sister ships. Постройка была завершена 15 июля 1905 года, после вступления в строй был приписан к 1-й крейсерской эскадре Флота Канала вместе с большинством однотипных крейсеров.
In 1906 she became the flagship of the 1st Cruiser Squadron, Atlantic Fleet and was the flagship of the 2nd Cruiser Squadron when she visited South Africa two years later. В 1906 году он стал флагманом 1-й Крейсерской эскадры Атлантического флота и два года спустя (во время посещения Южной Африки) был флагманом 2-й эскадры крейсеров.
Больше примеров...
Cruiser (примеров 36)
In April 1935, Nimitz returned home for three years as assistant chief of the Bureau of Navigation, before becoming commander, Cruiser Division 2, Battle Force. В апреле 1935 года он вернулся домой для трёхлетнего назначения на пост заместителя начальника Бюро Навигации (англ. Assistant Chief of the Bureau of Navigation), после которого он стал Командующим 2-м крейсерским дивизионом Боевых сил (англ. Commander, Cruiser Division 2, Battle Force.
Chevrolet produced the Cruiser as a concept, and it was therefore never available for purchase. Chevrolet подготовила Cruiser как демонстрационный автомобиль, который не предполагался для продажи.
The PT Cruiser is a front-wheel drive 5-passenger vehicle, classified as a truck in the US by the NHTSA for CAFE fuel economy calculations but as a car by most other metrics. РТ Cruiser - это пятиместный переднеприводный автомобиль, классифицированный в США как грузовик системой NHTSA по показаниям среднего расхода топлива и как обычный легковой автомобиль в других системах.
In 2001 Car and Driver acknowledged the PT Cruiser on its Ten Best list and the PT Cruiser also won the North American Car of the Year. В 2001 году журнал Car and Driver внёс PT Cruiser в десятку лучших автомобилей, в этом же году PT Cruiser получил титул Автомобиль года в Северной Америке.
He commanded the 9th Cruiser Squadron from February 1915 and went on to be Controller of the Mechanical Warfare Department in 1917. С февраля 1915 года командовал 9-й эскадрой крейсеров (англ. 9th Cruiser Squadron), в 1917 году был назначен контролёром департамента главного военного механика (англ. Mechanical Warfare Department).
Больше примеров...
Машина (примеров 12)
No, not my cruiser. Нет! Только не машина!
Just as likely to see a police cruiser as her car comin' around the corner, lad. С такой же вероятностью сейчас из-за угла покажется полицейская машина.
Cruiser's in the shop. Это не обычная патрульная машина.
An MPDC cruiser just pulled up out back. Машина полиции только что подъехала к выходу.
They have a cruiser in the area. Здесь ездит патрульная машина.
Больше примеров...