Английский - русский
Перевод слова Crucified

Перевод crucified с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Распятый (примеров 4)
Witness the repentant thief, crucified alongside our Lord Savior. И доказательством тому - кающийся вор, распятый рядом со Спасителем.
And we found a man crucified on a cross. И вы обрящете его. Человек, распятый на кресте.
So who told you the crucified Nazarene was alive? Так кто тебе сказал, что распятый назарянин жив?
There's Tupac crucified, and in the liner notes it reads, and I quote, На ней распятый Тупак, и в аннотации написано, цитирую:
Больше примеров...
Распяли (примеров 37)
I thought he was crucified by Romans. Я полагал, его распяли римляне.
For example, these images taken by Brent Stirton in the Congo. These gorillas were murdered, some would even say crucified, and unsurprisingly, they sparked international outrage. К примеру, эти фотографии сделал Брент Стиртон в Конго, этих горилл убили, некоторые даже сказали бы что их распяли и неудивительно, что они вызвали международный негодование.
They would have crucified him, too. Иначе его бы тоже распяли.
I would have been crucified in court. В суде меня бы распяли.
My family was burnt and crucified while they were still alive. Мою семью распяли и сожгли заживо.
Больше примеров...
Распять (примеров 15)
If anyone should be crucified it should be that keyboard fella. Если кого и стоило распять, так этого того клавишника.
I never understood people praying' to a guy who let himself get crucified. Никогда не понимал людей, молящихся парню, который позволил себя распять.
Were he my slave, I would have him crucified! Был бы он мой раб я велела бы распять его!
In 1896, the silver-throated orator, William Jennings Bryan, stood up in California and asked whether mankind should be crucified upon a cross of gold. В 1896 году блестящий оратор Уильям Дженнингс Брайан выступал в Калифорнии и задал вопрос о том, следует ли распять человечество на золотом кресте.
I was going to be crucified. Меня должны были распять.
Больше примеров...
Распял (примеров 11)
On the other hand, crucified himself. Да. Но с другой стороны, он распял себя.
You're the one who crucified... Ты один из тех кто распял...
I have run away from him, renounced him, crucified him. Я бежал от Него, отрекся, распял Его.
WYATT: Who crucified your boyhood friend? Кто распял твоего друга?
You crucified her day. Ты распял её день.
Больше примеров...
Распнут (примеров 10)
And the worst, lynched or crucified. В худшем, вас линчуют или распнут.
At worst, lynched or crucified. В худшем, вас линчуют или распнут.
If The Times found out, I'd be crucified. Если в Таймс узнают, меня распнут.
I'm afraid it's getting crucified on the Hill. Боюсь, его распнут на холме. ( Капитолийский холм)
There's people waiting to be crucified out here! Там люди устали ждать, когда их распнут.
Больше примеров...
Распинали (примеров 2)
The Romans crucified everyone there. имл€не распинали там всех осужденньх.
After his defeat, 6000 men were crucified along the Via Appia as a warning to other slaves. После этого поражения 6000 мужчин распинали на кресте по протяжению Виа Апия в назидание остальных рабов.
Больше примеров...
Замученный (примеров 2)
And then... crucified like a thief, his side pierced with a spear, left all alone. А затем... замученный подобно вору... пронзенный копьем... он был оставлен в полном одиночестве.
Crucified a thousand times by your sins, he came for your redemption. Замученный вашими грехами... он пришел, чтоб выкупить вас.
Больше примеров...