Английский - русский
Перевод слова Crucified

Перевод crucified с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Распятый (примеров 4)
Witness the repentant thief, crucified alongside our Lord Savior. И доказательством тому - кающийся вор, распятый рядом со Спасителем.
And we found a man crucified on a cross. И вы обрящете его. Человек, распятый на кресте.
So who told you the crucified Nazarene was alive? Так кто тебе сказал, что распятый назарянин жив?
There's Tupac crucified, and in the liner notes it reads, and I quote, На ней распятый Тупак, и в аннотации написано, цитирую:
Больше примеров...
Распяли (примеров 37)
He was crucified because he was a kind person. Его распяли за то, что он был добрым человеком.
The video shows how Fredro and Sticky caught and crucified a police officer. По сюжету видео Фредро Старр и Стики Фингаз поймали и распяли полицейского.
Clohessy. Who stood at the foot of the cross when our Lord was crucified? Кто стоял у подножия креста, когда распяли нашего Господа?
No, they crucified him. Нет. Они их распяли.
Uroš III bribed Konstantin's army, which crucified him, sawed him in half, and tossed him into the river. Стефан Урош III подкупил воинов своего брата Константина, которые распяли его, разрубили пополам и бросили в реку.
Больше примеров...
Распять (примеров 15)
If anyone should be crucified it should be that keyboard fella. Если кого и стоило распять, так этого того клавишника.
You mean I might have to give up being crucified in the afternoons? Ты имеешь в виду, что меня могут распять во второй половине дня?
I was going to be crucified. Меня должны были распять.
And you almost got crucified! А вас хотели распять!
Slaves are to be crucified along the roadside... the whole distance between here and the gates of Rome. Распять рабов! Вдоль всей дороги... отсюда и до ворот Рима.
Больше примеров...
Распял (примеров 11)
Evidence indicates that you killed and crucified their bassist. Улики указывают на то, что ты убил и распял их басиста.
I have run away from him, renounced him, crucified him. Я бежал от Него, отрекся, распял Его.
And it was supposed to provoke hatred not of those who crucified Him, but of those who loved Him, if they had been with Him at that moment. И должно было вызвать ненависть не у тех, кто распял его, а у тех, кто его любил, ежели бы они окружили его в ту минуту.
You crucified her day. Ты распял её день.
Your father crucified innocent children. Ваш отец распял невинных детей.
Больше примеров...
Распнут (примеров 10)
At worst, lynched or crucified. В худшем, вас линчуют или распнут.
If The Times found out, I'd be crucified. Если в Таймс узнают, меня распнут.
I'm afraid it's getting crucified on the Hill. Боюсь, его распнут на холме. ( Капитолийский холм)
Because he will be crucified at the edge of Omaga forest. Его распнут около леса Омага!
We're going to get hung, drawn and quartered, we're going to be thrown to the lions, we're going to be crucified. Нас повесят, с нас сдерут кожу и четвертуют, скормят львам и распнут.
Больше примеров...
Распинали (примеров 2)
The Romans crucified everyone there. имл€не распинали там всех осужденньх.
After his defeat, 6000 men were crucified along the Via Appia as a warning to other slaves. После этого поражения 6000 мужчин распинали на кресте по протяжению Виа Апия в назидание остальных рабов.
Больше примеров...
Замученный (примеров 2)
And then... crucified like a thief, his side pierced with a spear, left all alone. А затем... замученный подобно вору... пронзенный копьем... он был оставлен в полном одиночестве.
Crucified a thousand times by your sins, he came for your redemption. Замученный вашими грехами... он пришел, чтоб выкупить вас.
Больше примеров...