| Witness the repentant thief, crucified alongside our Lord Savior. | И доказательством тому - кающийся вор, распятый рядом со Спасителем. |
| And we found a man crucified on a cross. | И вы обрящете его. Человек, распятый на кресте. |
| So who told you the crucified Nazarene was alive? | Так кто тебе сказал, что распятый назарянин жив? |
| There's Tupac crucified, and in the liner notes it reads, and I quote, | На ней распятый Тупак, и в аннотации написано, цитирую: |
| Lots of people got crucified in those times. | В разные времена распяли множество людей. |
| Remind me, why was St Peter crucified upside down? | Напомни мне, почему Святого Петра распяли вниз головой? |
| That's why he was crucified. | За это его и распяли. |
| that's why he was crucified. | Поэтому его и распяли. |
| He is arrested by the Romans and crucified. | Его арестовали римляне и распяли. |
| We need him crucified It's all you have to do | Мы хотим распять его - ты должен сделать это. |
| You mean I might have to give up being crucified in the afternoons? | Ты имеешь в виду, что меня могут распять во второй половине дня? |
| I shall see him crucified - | Стоило бы его распять... |
| (sing) We need Him crucified (sing) | Нам нужно распять его - |
| You wanted him crucified, I had him crucified. | Вы хотели, чтобы он был распят, - я отдал приказ распять его. |
| Three of them crucified, the middle one above the others naturally. | Троих он распял, одну над двумя другими. |
| I'm saying that he was murdered by the same person who crucified Paul Sayer. | Я хочу сказать, что его убил тот же, кто распял Пола Сэйрса. |
| I have run away from him, renounced him, crucified him. | Я бежал от Него, отрекся, распял Его. |
| And it was supposed to provoke hatred not of those who crucified Him, but of those who loved Him, if they had been with Him at that moment. | И должно было вызвать ненависть не у тех, кто распял его, а у тех, кто его любил, ежели бы они окружили его в ту минуту. |
| Had them all crucified. | И всех их распял. |
| If we release him, we'll be crucified. | Если мы освободим его, нас распнут. |
| And the worst, lynched or crucified. | В худшем, вас линчуют или распнут. |
| I'm afraid it's getting crucified on the Hill. | Боюсь, его распнут на холме. ( Капитолийский холм) |
| Because he will be crucified at the edge of Omaga forest. | Его распнут около леса Омага! |
| If you don't handle these things right, you get crucified. | Если не взять ситуацию под контроль, нас распнут. |
| The Romans crucified everyone there. | имл€не распинали там всех осужденньх. |
| After his defeat, 6000 men were crucified along the Via Appia as a warning to other slaves. | После этого поражения 6000 мужчин распинали на кресте по протяжению Виа Апия в назидание остальных рабов. |
| And then... crucified like a thief, his side pierced with a spear, left all alone. | А затем... замученный подобно вору... пронзенный копьем... он был оставлен в полном одиночестве. |
| Crucified a thousand times by your sins, he came for your redemption. | Замученный вашими грехами... он пришел, чтоб выкупить вас. |