Based on the single and the original video, the YouTube community created a popular music video which is a typical example of crowdsourcing. | На основе сингла и оригинального исходного видео сообщество YouTube создало популярное музыкальное видео, которое является типичным примером краудсорсинга. |
The experts are of the view that government policy plays an important role in creating an enabling environment through its support of harmonized communications standards, analytical software, the appropriate use of social media and crowdsourcing. | По мнению экспертов, государственная политика играет важную роль в создании благоприятной среды, поддерживая согласование стандартов связи, разработку аналитического программного обеспечения, надлежащего использования социальных медиа и краудсорсинга. |
This nonfiction book provides analysis and instruction for entrepreneurs interested in learning about exponential technologies, moon-shot thinking and crowdsourcing. | Это документальная книга, которая содержит анализ и инструментарий для предпринимателей, заинтересованных в изучении экспотенциальной технологии, полета мысли и краудсорсинга. |
Remote sensing was an important data source for many operations, and 2011 saw many innovations in the way products are elaborated and used (including through social networks and crowdsourcing) and in the way partnerships are developed. | Дистанционное зондирование было важным источником данных для многих операций, и в 2011 году наблюдалось множество инноваций в методах разработки и использования продуктов (в том числе с использованием социальных сетей и "краудсорсинга") и путях установления партнерских отношений. |
Finally, the mission team recommended the organization of a capacity-building activity, which should include either a vulnerability mapping exercise or an emergency response simulation exercise, and the exploration of the possibilities of crowdsourcing initiatives. | Наконец, эксперты миссии рекомендовали уделить внимание развитию потенциала, которое должно предусматривать либо проведение картирования уязвимости, либо проведение учения по моделированию мер экстренного реагирования, а также изучению возможности использования инициатив на основе краудсорсинга. |
His hope is that crowdsourcing by academics and amateurs working together would be able to understand the script, despite the presence of mistakes and the lack of phonetic clues. | Он надеется, что краудсорсинг ученых и любителей, работающих вместе, сможет понять сценарий, несмотря на наличие ошибок и отсутствие фонетических подсказок. |
Exploiting the opportunities of open data requires the absorptive capabilities and new patterns of collaborative learning, including crowdsourcing, which make it possible to build social and commercial value on these data foundations. | Для того чтобы воспользоваться возможностями открытых данных, требуются потенциал для освоения и новые модели совместного обучения, включая "краудсорсинг", которые позволяют использовать эти информационные базы в социальных и коммерческих целях. |
They have become tools for free expression and citizen journalism, crowdsourcing information and organization of political protest - but have also raised concerns over privacy, bullying, hate speech and intellectual property. | Они стали инструментами свободного выражения мнений и гражданской журналистики, обеспечивая "краудсорсинг" информации и организацию политических протестов, но вместе с тем также породили обеспокоенность в связи с вопросами конфиденциальности, психологической агрессии, разжигающих ненависть высказываний и защиты интеллектуальной собственности. |
And, the microlender, is actually now experimenting with crowdsourcing small and medium sized loans. | выдающий микрокредиты, сейчас переживает краудсорсинг в сфере малых и средних займов. |
Crowdsourcing can also raise privacy and security concerns for those reporting abuses. | 8 «Краудсорсинг» также дает основания для беспокойства по поводу конфиденциальности и безопасности источников информации. |
In particular, she noted how human rights defenders had quickly claimed the audio-visual and crowdsourcing capacities of the Internet to document human rights violations and to share them in real time with a global audience. | Она, в частности, отметила, как быстро правозащитники начали использовать аудиовизуальный и краудсорсинговый потенциал Интернета для документального обличения нарушений прав человека и обмена этой информацией с глобальной аудиторией в режиме реального времени. |
New social media, social networking sites, user-generated content sites or platforms and crowdsourcing tools allowed anyone with access to the necessary technology to report information on killings or other human rights abuses instantly. | Новая социальная среда, сайты социальных сетей, сайты, контент которых создается пользователями, или платформы и краудсорсинговый инструментарий позволяют каждому, кто имеет доступ к соответствующей технологии, моментально передавать информацию об убийствах или иных нарушениях прав человека. |
If this "Crowdsourcing" gives us the same damage, they are taken out from the inn. | Если этот "Crowdsourcing" нас одаривает тем же ущербом, вышедшие гостиницы. |
Would not Crowdsourcing have any smells of dumping social, following the example of "the open-source", which is especially a synonym of «others gives me very free and I give them nothing in return»? | У Crowdsourcing, не были ли бы нескольких запахов демпинга социальный, по примеру "open-источника", который является главным образом синонимом «других мне, дает совсем бесплатен и я им не даю ничего взамен»? |
The crowdsourcing consists in using creativity, intelligence and know-how of a big number of internauts, and it, at the slightest cost. | crowdsourcing состоит в том, чтобы использовать созидающую способность, понимание и ноу-хау большого числа интернавтов, и это, по наименьшей стоимости. |
Who says B? Brilliant. Based on that idea, we built a crowdsourcing platform, a web game. | Кто выбирает В? Прекрасно. Основываясь на этой идее, мы создали краудсорсинговую платформу, интернет-игру. |
They're going to be helping us build out this amazing crowdsourcing platform they have. | Они помогут нам расширить их удивительную краудсорсинговую платформу. |