Английский - русский
Перевод слова Crotch
Вариант перевода Между ног

Примеры в контексте "Crotch - Между ног"

Примеры: Crotch - Между ног
A canon exploded in my crotch at Austerlitz. Одна пушка уже разорвалась у меня между ног при Аустерлице...
First in the stomach, then his crotch. Сначала в живот, потом между ног.
I'd rather stab you in the crotch. Я, скорее. врежу тебе между ног.
He sticks his muzzle in my crotch and licks! Он суёт свою морду мне между ног и начинает лизать!
They've got vents at the crotch for maximum breathability. У них вентиляция между ног для максимального комфорта.
So you want to get stabbed in the crotch. Я, скорее, врежу тебе между ног.
Don't you think we should be raiding... one more word, detective, and my weapon will accidentally discharge into your crotch. Не думаешь ли вы, что нам стоит присутствовать... Еще одно слово, детектив, и мое оружие случайно выстрелит вам между ног.
Please, just don't shoot me in the face... or the crotch! Пожалуйста, только не стреляйте мне в лицо... или между ног!
Did you have to let him kick you in the crotch so many times? Тебе обязательно было давать им бить столько раз между ног?
Who wants to play crotch hockey? Кто хочет попасть между ног?
You were staring at my crotch, right? Ты засмотрелся мне между ног?
She's holding his crotch - Ее рука у него между ног...
You're balled up there like you got a grenade in your crotch. Скрючились, будто у вас между ног граната.
(Sighs) I just hope I don't get knocked in the crotch by some lady bowler's functional purse. Надеюсь, что не получу между ног от какой-нибудь боулерши.
Sure, but check the crotch. Но проверь у меня между ног.
The symbol "Y" indicates that the system contains a crotch strap. Обозначение "У" указывает, что эта система включает проходящую между ног лямку.
Devon runs a lazy finger around the rim of her wine glass trying not to glance at Trent's bulging crotch. Девон лениво водит пальцем по краю бокала, стараясь не смотреть на восстающий ком между ног Трента.
I have a huge hole near the crotch in my panty hose, if that helps. У меня огромная дырка между ног на утягивающих трусах, если это поможет.
I mean, he has no idea we had to cancel the wedding photos and my dad was so angry, he came up to our room and kicked Barney in the crotch. Он и не знает, что нам пришлось отменить свадебную фотосессию и мой отец так разозлился, что пришел к нам и врезал Барни между ног.
2.22. "Harness belt" means a ECRS belt assembly comprising a lap belt strap, shoulder restraints and a crotch strap. 2.23. 2.22 "Привязной ремень" означает ремень УДУС в сборе, состоящий из поясного ремня поясной лямки, плечевого удерживающего устройства и лямки, проходящей между ног.
"2.32."Crotch strap" means a... it is designed to prevent the child sliding under the lap belt strap in normal use and prevent the lap belt strap moving up off the pelvis in an impact." "2.32"Проходящая между ног лямка" означает... она предназначена для того, чтобы в условиях обычного использования воспрепятствовать проскальзыванию ребенка под поясным ремнем поясной лямкой, а в случае столкновения - смещению поясного ремня поясной лямки с таза вверх по туловищу".
It's crotch hockey. Это "вмажь между ног".
6.2.1.4. To prevent submarining, either by impact or through restlessness, a crotch strap shall be required on all forward-facing restraints incorporating an integral harness belt system. 6.2.1.4 чтобы для предотвращения проскальзывания под ремнем - в результате либо удара, либо движения самого ребенка - на всех удерживающих устройствах, устанавливаемых по направлению движения транспортного средства и включающих системы привязных ремней цельной конструкции, была предусмотрена лямка, проходящая между ног.
So I hear you and Finn were in the bar the other night, it was all getting a little bit Lisa King in the crotch department, wasn't it? Я тут слышал вы с Фином тусили в баре накануне, и все шло к ситуации как у Лизы Кинг между ног, не так ли?
My crotch is still here, just as you remembered it. Можешь снова посмотреть мне между ног.