| Why is the witch always a hideous old crone with a pointy hat and a broomstick? | Почему ведьма это всегда безобразная старуха с остроконечной шляпой и метлой? |
| You crone, are you trying to be young? | Ну что ты, старуха, сидишь тут и молодишься, как ни в чём не бывало? |
| I went back to the drug store, and that old crone runs the photo department. | Я вернулся в апкету, и узнал, что та старуха в фото отделе работает. |
| The crone with the crooked nose? | Та старуха с кривым носом? |
| The crone's got interested in you. | Старуха Вами сильно интересуется. |
| How... how dare you interfere with my personal life, you crone. | Как... как ты смеешь вмешиваться в мою личную жизнь, ты карга старая. |
| Not so fast, you crone. | А ну, стоять, карга старая. |
| Competitor, creditor, corruption, corrosion, collision, crone... | Конкурент, кредитор, коррупция, коррозия, коллизия, крона... |
| The method was probably first used in publication in the late 1980s by Larry Crone and Hans Lundmark. | Вероятно, первое применение метода было в публикации Ларри Крона и Ханса Ландмарка в конце 1980-х. |
| I don't think you understand, you ignorant crone. | Наверное, ты не поняла, старая карга. |
| So you see, old crone, on Monday you will be but 98. | Вот видишь, старая карга, в понедельник тебе будет всего 98. |
| It's her, the filthy old crone. | Это всё она, грязная старая карга. |
| And would an old crone have attracted your eye? | Разве старая карга привлекла бы ваш взгляд? |
| Come on, you old crone. | Ну же, старая карга! |
| Father, smith, warrior, mother, maiden, crone, stranger... | Отец, Кузнец, Воин, Матерь, Дева, Старица, Неведомый... |
| The Crone came to me with her lamp raised high. | Старица явилась мне, высоко подняв свой фонарь. |
| May the crone give her wisdom. | Старица даст ей мудрость. |
| And may the Crone, she that knows the fate of all men, show him the path he must walk and guide him through the dark places that lie ahead. | И да укажет ему Старица, ведающая судьбу всех и каждого, верный путь во тьме, что ждет впереди. |
| The Crone came to me with her lamp raised high. | Старица явилась мне с поднятой ввысь лампадой и озарила своим светом... |