Английский - русский
Перевод слова Croat

Перевод croat с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Хорватский (примеров 23)
Croatia has expressed its willingness to establish an information centre, as have the Bosniak and Croat members of the Presidency of Bosnia and Herzegovina. Готовность учредить информационный центр выразила Хорватия, а также боснийский и хорватский члены Президиума Боснии и Герцеговины.
However, following strong pressure from the international community, the then Federation President annulled her decision appointing the judges, citing the withdrawal of the Croat candidate's application as the reason. Однако, столкнувшись с сильным давлением со стороны международного сообщества, тогдашний Президент Федерации аннулировал свое решение о назначении судей, сославшись в порядке объяснения на то, что хорватский кандидат отозвал свое заявление.
A Croat police officer was injured in a car-bombing in Travnik in canton 6 (Travnik) on 9 February 1999. 9 февраля 1999 года в Травнике в кантоне 6 (Травник) в результате взрыва заложенного в машине устройства ранения получил хорватский офицер полиции.
A Unified Police Force for Mostar has now been agreed, consisting of 100 Joint Police (50 Bosniac and 50 Croat), commanded by a Bosniac Commander and a Croat Deputy, with equal powers. К настоящему времени достигнута договоренность о формировании объединенных полицейских сил в Мостаре, состоящих из 100 сотрудников (50 боснийцев и 50 хорватов), во главе которых будут боснийский начальник и хорватский заместитель, имеющие одинаковые полномочия.
In the administrative and judicial districts of Carinthia, Burgenland and Styria with Slovene, Croat or mixed populations, the Slovene or Croat languages shall be accepted as official languages in addition to German. З. В административных и судебных округах Каринтии, Бургенланда и Штирии, в которых проживают словенцы, хорваты или смешанное население, словенский или хорватский язык признается в качестве официальных языков в дополнение к немецкому языку.
Больше примеров...
Хорват (примеров 19)
In contrast, not a single Croat had returned to the Serb-occupied parts of Croatia. В противоположность этому ни один хорват не репатриировался в районы Хорватии, оккупированные сербами.
For example, the current chairman of the Constitutional Court of the Republika Srpska was a Croat, something that had been simply unthinkable before the ruling. Так, в настоящее время председателем Конституционного суда Республики Сербской является хорват, что до вынесения указанного постановления было просто немыслимым.
She wondered whether, in the light of the country's international obligations, it might consider reinterpreting the labels "Bosniak", "Croat" and "Serb" in its Constitution and national laws as territorial, rather than ethnic, designations. Она интересуется, можно ли в свете международных обязательств страны толковать слова "босниец", "хорват" и "серб" в ее Конституции и национальном законодательстве в качестве территориальных, а не этнических терминов.
The 230 police officers of all three ethnic groups are headed by a Serb police chief with Bosniac and Croat deputies, and led by an ethnically mixed police command staff. Двести тридцать сотрудников полиции, в число которых входят представители всех трех этнических групп, подчиняются начальнику полиции-сербу, заместителями которого являются босниец и хорват, и действуют под руководством этнически смешанного командного состава полиции.
I am Bosniak and he is Croat and I don't understand Croat! Я босниец, а он хорват, я не понимаю хорватский!
Больше примеров...
Хорватских (примеров 122)
The flight became a violation when the UNMOs observed four Croat civilians on board who were not authorized. Полет стал нарушением, когда ВНООН заметили на борту четырех хорватских гражданских лиц, не имевших соотетствующего разрешения.
The Croatian Government has expressed its deep concern about the situation of Croat minorities who have remained in the other Sectors as well as in Bosnian Serb-held areas of Bosnia and Herzegovina. Правительство Хорватии выразило глубокую обеспокоенность по поводу положения хорватских меньшинств, которые остались в других секторах, а также в контролируемых боснийскими сербами районах Боснии и Герцеговины.
For example, in Busovaca in April, municipal authorities refused to recognise the occupancy rights of 95 Croat families who had lived in military-owned apartments prior to the war; these flats were subsequently allocated to other families. Например, в Бусаваче в апреле муниципальные власти отказались признать жилищные права 95 хорватских семей, которые жили в принадлежащих до войны военному ведомству квартирах; впоследствии эти квартиры были переданы другим семьям.
In the few cases in which returning Croatian Serbs have been reinstated in their houses, they are reported to have been helped more by the cooperative attitudes of the Croat settlers occupying them than by the local housing commissions. В тех немногочисленных случаях, когда возвращающиеся хорватские сербы все-таки смогли вновь поселиться в своих домах, большую роль, по сообщениям, сыграло понимание со стороны занимавших их хорватских поселенцев, чем помощь местных жилищных комиссий.
As noted in my previous report on this subject, the imbalance between the number of remaining and returning Croatian Serbs and the number of resettled persons of Croat national origin in the former Sectors appears likely to change the demography of the former Sectors, perhaps irrevocably. Как отмечалось в моем предыдущем докладе по этому вопросу, диспропорция между числом оставшихся и возвращающихся хорватских сербов и количеством переселенных лиц хорватского происхождения в бывших секторах, по-видимому, изменит - возможно, необратимо - демографический состав населения бывших секторов.
Больше примеров...