| Cristal says I existed in Elizabethan England. | Кристэл говорит, я существовала в Англии времен Елизаветы. |
| I've just come from a session with Cristal. | Я только что пришла с сеанса Кристэл. |
| No, I don't care what Cristal said. | Мне все равно, что Кристэл сказала. |
| Cristal said at some point, in the distant future. | Кристэл сказала, когда-нибудь, в далеком будущем. |
| Cristal Delgiorno? - Come in, my darling. | Кристэл Дельджорно? - Заходи, дорогуша. |
| Cristal and I were talking about a new love that I will soon be meeting. | Мы с Кристэл говорили о новой любви, которую я скоро встречу. |
| Cristal says your future is not in the arts. | Кристэл говорит, твое будущее не в искусстве. |
| Cristal says it has positive future potential. | Кристэл говорит, есть потенциал на будущее. |
| Cristal said you've got a new future ahead of you, now you're rid of that albatross. | Кристэл сказала, у тебя впереди новое будущее, после избавления от того нахлебника. |
| But Cristal says my future's looking good. | Но Кристэл говорит, мое будущее вроде ничего. |
| Well, Mum, Cristal always seems to know what's best for you. | Ну, ма, Кристэл всегда знает, что лучше для тебя. |
| Cristal said the planets tell her I must not enter into any financial transactions for the indefinite future. | Кристэл сказала, планеты передали ей, что мне следует завязать с финансовыми делами на неопределенный срок. |
| I need that loan! - Cristal said... | Мне нужен заем! - Кристэл сказала... |
| Cristal knows things she couldn't possibly know if she wasn't blessed with a gift. | Кристэл знает то, что она не могла узнать без своего дара. |
| I'm not familiar with your shop, but I'll make it my business to tell Cristal all about it. | Я плохо знаю твой магазин, но готова рассказать Кристэл о нем. |
| I spoke to Cristal, and she said I can't do it because the stars are not in the right alignment. | Я побеседовала с Кристэл, и она сказала, мне не следует, потому что звезды выстроились неудачно. |
| I've spent two hours with Cristal Delgiorno, two riveting hours. | Я провела два часа с Кристэл Дельджорно, два захватывающих часа. |
| Cristal pointed it out and it's clear to me, and to Jonathan. | Кристэл на это указала и мне стало ясно, и Джонатану тоже. |
| You know, Cristal says that that man you work for, the one you're always so high on. | Знаешь, Кристэл говорит, мужчина, на которого ты работаешь, ты о нем еще хорошо отзывалась. |
| I've just come from Cristal's. | Только что от Кристэл. |
| Cristal said it's not his moment. | Кристэл сказала, момент неудачный. |
| I've been all over it with Cristal. | Все это обсудили с Кристэл. |
| I asked Cristal about it. | Я интересовалась у Кристэл. |
| We're talking about Cristal Delgiorno. | Мы говорим о Кристэл Дельджорно. |
| Cristal Delgiorno's confirmed that I lived before, and I've always had a particular fondness for everything French. | Кристэл Дельджорно подтвердила, что я жила прежде, и я всегда особенно почитала все французское. |