| Cristal says your future is not in the arts. | Кристэл говорит, твое будущее не в искусстве. |
| Cristal said you've got a new future ahead of you, now you're rid of that albatross. | Кристэл сказала, у тебя впереди новое будущее, после избавления от того нахлебника. |
| I've spent two hours with Cristal Delgiorno, two riveting hours. | Я провела два часа с Кристэл Дельджорно, два захватывающих часа. |
| I asked Cristal about it. | Я интересовалась у Кристэл. |
| We're talking about Cristal Delgiorno. | Мы говорим о Кристэл Дельджорно. |
| We have caviar, cristal, and all the longest legs in France! | У нас есть икра, кристал, и все самые длинные ноги во Франции! |
| And I bought two bottles of Cristal tonight! | Я купила две бутылки Кристал сегодня! |
| Or carol or cristal - | Или Кэрол, или Кристал - |
| I believe that would be a bottle of Cristal. | Думаю, это бутылка Кристал. |
| On 24 September 1995, the stadium re-opened its doors to a first division match between Sporting Cristal and Cienciano, where Cristal defeated Cienciano 6-0. | 24 сентября 1995 года арена была заново открыта матчем, в котором «Спортинг Кристал» разгромил «Сьенсиано» со счётом 6:0 в рамках Чемпионата Перу. |
| I got a limo outside, a bottle of chilled Cristal. | Нас ждет лимузин, холодное шампанское. |
| When you're drinking Cristal, you say you're drinking Cristal. | Если ты пьёшь шампанское, ты просто пьёшь шампанское. |
| The Champagne has since become known as "Cristal". | Шампанское получило известность как «Cristal». |
| I didn't like champagne 'til I had Cristal. | Я не любил шампанское, пока не попробовал "Кристалл". |
| If I ask for any Cristal champagne, | Если я попрошу Шампанское "Кристалл," |
| Bottle of Cristal, my table. | Бутылочку "Кристалл" на мой столик. |
| It's like Cristal. It's the very best they make. | Это "Кристалл", лучшее из шампанских вин. |
| Sweetheart, little Cristal over here. | Милая, накати-ка нам по бокалу шампанского "Кристалл". |
| Could we have a bottle of Cristal? | Можно нам бутылочку "Кристалл"? Будьте любезны. |
| When you're drinking Cristal, you say you're drinking Cristal. | А если "Кристалл" - это другое дело. |
| Give me a case of Cristal, sweetness. | Принеси нам ящик Кристала, милая. |
| I just had some cristal. | Я просто выпила немного Кристала. |
| In 2015 as a representative of Social Discovery Ventures he won the SKOLKOVO Trend Award 2015 for effective negotiations, the award was given by professor Moty Cristal. | В 2015 году как представитель собственной компании Social Discovery Ventures стал лауреатом SKOLKOVO Trend Award 2015, получив специальную премию за проведение эффективных переговоров от профессора Моти Кристала. |
| You are welcome to use the latest offer of Best Western Hotel Cristal. | Приглашаем воспользоваться новейшим предложением Best Western Hotel Cristal. |
| The Champagne has since become known as "Cristal". | Шампанское получило известность как «Cristal». |
| The Best Western Hotel Cristal is conveniently located in the city centre, close to the central railway station and other forms of public transport as well as to the main shopping area. | Отель Best Western Hotel Cristal занимает удобное месторасположение в центре города, рядом с центральным железнодорожным вокзалом, остановками общественного транспорта, а также главным торговым районом. |
| The modern and fully air-conditioned EuroAgentur Hotel Cristal Palace* is located in the main centre of the Marianske Lazne. | Современный отель ЕА Cristal Palace находится в самом центре города Марианские Лазне, второго известнейшего курорта в Чехии после Карловых Вар. |
| Based on the Cristal model, a formalized translation and extension of core meta-statistical concepts that make up the structure of databases and tables, it will be possible to facilitate the transformation of poorly and intuitively structured data into better considered and more disciplined structures | Формализованный перевод и расширение с использованием модели Cristal базовых метастатистических концепций, составляющих структуру баз данных и таблиц, позволят облегчить преобразование плохо и интуитивно структурированных данных в более эффективные и упорядоченные структуры. |
| It noted Poland's achievements, the awarding of the "Cristal Balance of Administration of Justice" to the Polish Prison Services, the incorporation of human rights into education curricula, and the human rights programmes for police offices. | Она отметила достижения Польши, награждение Польской пенитенциарной службы "Хрустальными весами правосудия", включение вопросов прав человека в программу образования и проведение программ подготовки по правам человека среди сотрудников полиции. |
| In 2009, the Council of Europe and the European Union have awarded the Polish Prison Service a "Cristal Balance of Administration of Justice" - the most important European prize conferred upon institutions promoting and improving the public justice system. | В 2009 году Совет Европы и Европейский союз наградили Польскую тюремную службу "Хрустальными весами правосудия" - наивысшей европейской премией, присуждаемой учреждениям, развивающим и совершенствующим государственную систему правосудия. |