Английский - русский
Перевод слова Cringe
Вариант перевода Низкопоклонство

Примеры в контексте "Cringe - Низкопоклонство"

Примеры: Cringe - Низкопоклонство
Some commentators believe that cultural cringe contribute to the perceived anti-intellectualism that has underpinned public life in Australia. Некоторые специалисты полагают, что культурное низкопоклонство способствует антиинтеллектуализму, который подкреплял общественную жизнь в Австралии...
The term cultural cringe is most commonly used in Australia, where it is believed by some to be a fact of Australian cultural life. Термин культурное низкопоклонство чаще всего используется в Австралии, где некоторые считают это явление аспектом австралийской культурной жизни.
Some commentators claim the cultural cringe particularly affects local television programming in Australia, which is heavily influenced by imported shows, mainly of American and British origin. Некоторые специалисты утверждают, что культурное низкопоклонство особенно влияет на местные телевизионные программы в Австралии, на которые в значительной степени влияют импортные телешоу, в основном американского и британского происхождения.
In Brazil, the phrase complexo de vira-lata (the "Mongrel complex") denotes the same as cultural cringe. В Бразилии фраза complexo de vira-lata («Комплекс полукровки») означает то же самое, что и культурное низкопоклонство.
The cultural cringe can be expressed in the almost obsessive curiosity of Australians to know what foreigners think of Australia and its culture. Культурное низкопоклонство может быть выражено в почти навязчивом любопытстве австралийцев, интересующихся тем, что иностранцы думают об Австралии и ее культуре.
The cultural cringe is tightly connected with cultural alienation, the process of devaluing or abandoning one's own culture or cultural background. Культурное низкопоклонство тесно связано с «культурным отчуждением», то есть процессом обесценивания или отказа от собственной культуры или культурного наследия.
The cultural cringe of Australians and the cultural swagger of Americans reflects deep contrasts between the American and the Australian experiences of extricating themselves from English apron-strings. Культурное низкопоклонство австралийцев и культурное чванство американцев отражают глубокие контрасты между американским и австралийским опытом освобождения от влияния Великобритании.
The New Zealand English accent is said to have been influenced by a cultural cringe since the 1900s but it too is lessening in recent years. По сведениям, новозеландский акцент повлиял на культурное низкопоклонство с 1900-х годов, но в последние годы он также смягчается.
In Another Look at the Cultural Cringe, the Australian academic Leonard John Hume examined the idea of cultural cringe as an oversimplification of the complexities of Australian history and culture. В работе «Другой взгляд на культурное низкопоклонство» (англ. Another Look at the cultural cringe) австралийский ученый Леонард Джон Хьюм рассмотрел идею культурного низкопоклонства как чрезмерное упрощение сложностей австралийской истории и культуры.