Английский - русский
Перевод слова Crevice

Перевод crevice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Щель (примеров 10)
As if he had slipped in through some crevice in time. Словно он пролез через какую-то щель во времени.
Do you remember where that crevice in the rock is? Ты помнишь, где та щель в скале?
every crack and crevice. каждую трещинку и щель.
That rock has a crevice. В той скале щель.
Here we're going to see one backing into a crevice, and watch his tentacles - Здесь мы увидим как одна пятится назад в щель, а - смотрите на ее щупальца.
Больше примеров...
Трещине (примеров 3)
We go up this crevice. Мы поднимемся по этой трещине.
There's something caught in the crevice of the wound. В трещине раны что-то застряло.
The slight sloping on this crevice is what you'd see on the bid Spinoza process of a C4 vertebra. Лёгкая покатость на трещине, которую вы можете видеть, указывает на наличие спинального отростка позвонка С4.
Больше примеров...
Расщелину (примеров 3)
It's unclear how the Mars Rover got into the crevice, but one thing's certain: Пока не понятно, как марсоход попал в эту расщелину, но очевидно одно:
In any case, on September 10 Bandouvas' partisans killed the two soldiers present at the German outpost at the time of the attack and threw their bodies in a crevice. В любом случае, 10 сентября, партизаны Бадуваса убили двух солдат, находящихся в немецком посту, и бросили их тела в расщелину.
While Superman is busy saving others, Lois's car ends up falling into a crevice from one of the aftershocks. В то время как Супермен спасал других людей от толчков, автомобиль Лоис упал в расщелину, образовавшуюся от одного из них.
Больше примеров...
Провал (примеров 3)
And as I went down lower, I could see to my horror, that the base of this ice cliff was an absolutely enormous crevice, Когда я спустился ниже, к своему ужасу я увидел, что в основании этой скалы был громадный провал
And I suppose again, with the benefit of hindsight, after I got off the rope, I should have gone and looked, into the crevice, to see where he was. Теперь я предполагаю, глядя в прошлое, что после того, как я отстегнулся, мне надо было бы подползти и посмотреть в провал, чтобы увидеть его.
And as I went down lower, I could see to my horror, that the base of this ice cliff was an absolutely enormous crevice, that's 12m wide and just bottomless from where I was looking at it. Когда я спустился ниже, к своему ужасу я увидел, что в основании этой скалы был громадный провал шириной около 12 метров, и выглядевший бездонным с того места, откуда я смотрел.
Больше примеров...
Расщелине (примеров 2)
When they stumbled on what appears to be An underwater graveyard In a crevice off the coast of Miami. Они натолкнулись на настоящее подводное кладбище, в расщелине на побережье Майами.
Now, this here, in this box, is a genuine canebrake rattler pulled this very day from a rock crevice alongside the cumberland river, which is how I know your sister hadn't had a chance to milk it like she has all these other snakes. Здесь, в коробке, чистокровный тростниковый гремучник, пойманный сегодня в расщелине неподалеку от реки Камберленд, поэтому я могу быть уверен, что твоя сестра не сцедила его яд, как она это делает со всеми вашими змеями.
Больше примеров...
Зазор между стенкой (примеров 2)
I'm going to the crevice! Я пошёл в зазор между стенкой.
Charlie, Charlie, Charlie, don't go in the crevice. Чарли, не ходи в зазор между стенкой!
Больше примеров...
Расщелина (примеров 3)
We didn't find them, but there is a crevice leading out of here. Мы не нашли их, но здесь есть расщелина.
The crevice should be 25 yards ahead. 9-1-1-4. Расщелина в 20 метрах.
Photosession at the Grand Canyon, 108êÁ the Grand Canyon has appeared huge, porosshaja a wood a crevice narrowed below till width of scope kryl... That is hands - greater(big) most, actually, in Crimea. Большим каньоном оказалась огромная, поросшая лесом расщелина, сужающаяся внизу до ширины размаха крыль... то есть рук - самая, собственно, большая в Крыму.
Больше примеров...
Трещину (примеров 3)
They've been right the way round, every corner, every crevice. Они все вокруг осмотрели, каждый угол, каждую трещину.
And I could clearly see that there was a large crevice directly under the cliff, about 25m below me. И я мог ясно видеть большую трещину под скалой, около 25 метров ниже меня.
Every crack, every crevice. Каждую трещину, каждую щель.
Больше примеров...
Зандера (примеров 2)
How about Zander's Crevice? No. Как насчёт Проход Зандера? Нет.
How about Zander's Crevice? Как насчёт Проход Зандера?
Больше примеров...
Бузамбра (примеров 2)
His body was thrown into Crevice Rocca Busambra. Его тело сбросили с горы Бузамбра.
They left the body there in a crevice by Point Busada. Его тело сбросили с горы Бузамбра.
Больше примеров...