But I'm mostly sad because Grandpa was cremated, and I never got to see his decomposing body. | Но больше всего мне печально оттого, что дедушку кремировали, и я никогда не увижу его разлагающиеся тело. |
You told me that Ed was cremated. | Ты сказала мне, что Эда кремировали. |
How come she was cremated and not buried like me? | Почему ее кремировали, а не похоронили как меня? |
Dondogdulam was cremated at the source of the Selbe river near Ulaanbaatar, where at one time she and her husband spent the summer season. | Дондогдулам кремировали в истоках реки Сэлбэ вблизи Улан-Батора, где в своё время они с мужем проводили летний сезон. |
I'm getting cremated. | Попрошу, чтобы меня кремировали. |
Oppenheimer's body was cremated and its ashes were placed into an urn. | Оппенгеймер был кремирован, его прах помещён в урну. |
So you think Jedikiah was lying and that your dad wasn't cremated. | То есть, ты думаешь, Джедикая лгал, и что твой отец не был кремирован. |
Personal bequest Arcadia Ilyich Ostasheva he was cremated for burial in the grave of the elder brother Ostasheva Yevgeny Ilyich. | По личному завещанию Аркадия Ильича Осташева он был кремирован для захоронения в могиле старшего брата Осташева Евгения Ильича. |
Now, it is my understanding... that the deceased is to be cremated. | Как я понимаю, покойный должен быть кремирован? |
He wanted to be cremated. | Он хотел быть кремирован. |
Her body was cremated and the ashes buried beside her mother at Parklawn Memorial Gardens, Rockville, Maryland. | Тело Карсон было кремировано, прах захоронен рядом с её матерью на кладбище Parklawn Memorial Gardens в городе Роквилл штата Мэриленд. |
According to her will, her body was cremated, and the ashes scattered over Central Park in New York City. | Согласно завещанию, её тело было кремировано, а прах развеян над Центральным парком Нью-Йорка. |
how did you know? the sailor's body was cremated, but not before they cut off his hand to make a hand of glory. | Тело моряка было кремировано, но сперва они отрезали ему руку, и сделали из нее "Руку Славы". |
Smith was cremated and his ashes scattered in the Gulf of Mexico, where he loved to fish. | Тело Блика было кремировано, пепел был рассеян в штате Айдахо в месте, где он любил ловить рыбу. |
She became the first member of the British Royal Family to be cremated. | Она стала первой из членов британской королевской семьи, чьё тело было кремировано. |
Well maybe we'll be cremated with the interval of 2 months. | И, может быть, будем кремированы с интервалом в 2 месяца друг от друга. |
They will be cremated within the next seven to ten days. | Они будут кремированы в течение следующих 7-10 дней. |
The non-identified corpses were cremated on 1 October. | Неопознанные тела были кремированы 1 октября. |
They were all cremated. | Все они были кремированы. |
After you're cremated you can have yourself made into a gem. | После того, как вы будете кремированы вы можете превратиться в драгоценный камень. |
You would think, but linda was cremated. | Возможно, вот только Линда была кремирована. |
Okay, that leaves 12, seven of which are north of where Renetta was cremated. | Хорошо, осталось 12, семь с которых на север от места, где была кремирована Ренетта. |
Sarah Connor was cremated in Mexico. | Сара Коннор была кремирована в Мексике. |
~ Lucy Cooke - was she buried or cremated? | Люси Кук - была похоронена или кремирована? |
She has to be cremated. | Она должна быть кремирована. |
So my mom had him cremated. | Так что моей маме пришлось его кремировать. |
At the end of the Bronze Age they were cremated and the urns were gathered in low barrows. | В конце бронзового века покойных стали кремировать, а урны с прахом собирались в низких курганах. |
I should have had her cremated, but I just didn't have the heart. | Надо было ее кремировать, но у меня рука не поднялась. |
She's having it cremated. | Она собирается это кремировать. |
He asked Linge to have their bodies wrapped in blankets and taken up to the garden to be cremated. | После самоубийства ему предписывалось завернуть тела в одеяло, вынести их в сад и кремировать. |
Well, no wonder he had her cremated. | Не удивительно что он ее кремировал. |
I cremated her, gave the ashes to that guy. | Я кремировал ее и отдал прах тому парню. |
Jedikiah cremated my father. | Джедикая кремировал моего отца. |
You said you cremated him. | Ты же сказал ты кремировал его |
where I cremated Sam McGee. | Я кремировал Сэма Мак-Ги. |
He'll be cremated, you'll go on with these gentlemen. | Его кремируют, а ты продолжишь работать вот с этими господами. |
Leon Hamilton is being cremated at 11:30 this morning. | Леона Гамильтона кремируют сегодня утром, в 11:30. |
I never thought Edie would be cremated. | Я никогда не думала, что Иди кремируют. |
I... I have a few private things to say to my son before he's cremated. | Я... я хотела бы кое-что личное сказать сыну, прежде чем его кремируют. |
And yet, only a hundred years later, three quarters of us get cremated. | Прошло всего сто лет, и вот уже три четверти населения кремируют. |
The cremated bones could be placed in simple pits. | Кремированные кости могли просто быть помещены в ямы. |
And how does a cremated hand leave a fingerprint? | И как же кремированные тела оставили отпечатки? |
You ignored his request to be cremated and have his ashes put in space. | Вы игнорировали его просьбу о кремации и развеинью праха в космосе. |
He wasn't supposed to be cremated. | Кремации не должно было быть. |
If you're cremated, all those toxins I mentioned are released into the atmosphere. | В случае кремации все токсины, о которых говорилось ранее, выбрасываются в атмосферу. |
In Dehli is the Jama Masjit, the largest mosque in, the tome of Khumayun and Radjat, and the place where Mahatma Gandi was cremated. | В Дели - Джама Масжит, самая большая мечеть в Индии, гробница Хумаюна и Раджхат, место кремации Махатма Ганди. |
Often, the bodies of the prisoners of conscience are cremated before the family can view them. | Часто тела скончавшихся узников совести подвергаются кремации и уже затем их прах передается родственникам. |