| Hopewell societies cremated most of their deceased and reserved burial for only the most important people. | Хоупвеллские общины кремировали своих покойных в большинстве случаев и осуществляли погребение только наиболее важных деятелей. |
| Not if they're being cremated. | Не должны, если их кремировали. |
| Records indicate they were cremated here, which if I remember correctly is supposed to include all body parts. | Согласно записям, их кремировали тут, что, насколько я понимаю, включает в себя все части тела. |
| But you definitely cremated Mr Foyle? | Вы действительно кремировали мистера Фойла? |
| Joe was cremated, then? | Значит, Джо кремировали? |
| Turns out he wasn't cremated. | Похоже, он не был кремирован. |
| He was cremated, and his widow divided the ashes into 500 pendants as gifts for his loved ones. | Он был кремирован, и его вдова разделила его прах на 500 кулонов в качестве подарков для близких. |
| Buried, cremated, whatever, what does it matter? | Похоронен, кремирован, да что угодно, какая разница? |
| Lil Peep was cremated at Huntington Station, New York and his ashes were placed in his grandfather's garden. | Лил Пип был кремирован на Хантингтонском вокзале в Нью-Йорке, а его прах был помещен в сад его деда. |
| Geer's remains were cremated; his ashes are buried at the Theatricum Botanicum in the "Shakespeare Garden" in Topanga Canyon, near Santa Monica, California. | Гир был кремирован, а его прах похоронен в «Шекспировском саду» театра Botanicum Theatricum в Топанге, штат Калифорния. |
| On December 31 his body was cremated. | 13 августа его тело было кремировано. |
| My body is to be cremated within 24 hours | "Мое тело должно быть кремировано в течение 24 часов" |
| And the body was cremated. | И тело было кремировано. |
| His body was flown to Puerto Rico, where Barretto was given formal honors by the Institute of Puerto Rican Culture; his remains were cremated. | Его тело было доставлено самолетом в Пуэрто-Рико, где Институтом культуры Пуэрто-Рико музыканту были оказаны последние почести, после чего тело Рэя Барретто было кремировано. |
| Brad Will's body was cremated. | Тело Фредди Меркьюри было кремировано. |
| In 2004, Corder's bones were removed and cremated. | В 2004 году кости Кордера были убраны с выставки и кремированы. |
| Well maybe we'll be cremated with the interval of 2 months. | И, может быть, будем кремированы с интервалом в 2 месяца друг от друга. |
| In the late hours of July 21, the three bodies were taken from Hyannis to Duxbury, where they were cremated in the Mayflower Cemetery crematorium. | 21 июля в конце дня все три тела были доставлены из Хианниса в Даксбери, где они были кремированы в крематории на кладбище Мэйфлауэр. |
| Just that they were all cremated. | Все они были кремированы. |
| After you're cremated you can have yourself made into a gem. | После того, как вы будете кремированы вы можете превратиться в драгоценный камень. |
| On 11 April 1944, The Sydney Morning Herald reported that she was cremated at the nearby Rookwood Cemetery. | Газета Sydney Morning Herald сообщила (11 апреля 1944 года), что она была кремирована на соседнем Руквудском кладбище. |
| Okay, that leaves 12, seven of which are north of where Renetta was cremated. | Хорошо, осталось 12, семь с которых на север от места, где была кремирована Ренетта. |
| You're not getting cremated. | Ты не будешь кремирована. |
| She has to be cremated. | Она должна быть кремирована. |
| She will be cremated tomorrow. | Завтра она будет кремирована. |
| But Boyd wasn't even supposed to be cremated, was he? | Но Бойда ведь не должны были кремировать? |
| Then we should have him cremated, shouldn't we? | Тогда мы могли бы его кремировать? |
| She's having it cremated. | Она собирается это кремировать. |
| There they will be cremated. | Там они будут его кремировать. |
| At this very moment he is probably being cremated right here. | Крогсхой в нашем крематории, примерно в это время его должны кремировать. |
| Well, no wonder he had her cremated. | Не удивительно что он ее кремировал. |
| I cremated Roger's body myself. | Я сам кремировал тело Роджера. |
| You said you cremated him. | Ты же сказал ты кремировал его |
| He had her cremated! | Ларри, он ее кремировал! |
| You said you cremated him. | Ты сказал, что кремировал его. |
| He'll be cremated, you'll go on with these gentlemen. | Его кремируют, а ты продолжишь работать вот с этими господами. |
| I'll be cremated and you can scatter my ashes here. | Меня кремируют, и вы можете рассеять мой прах здесь. |
| He was laid to rest in the Ganges River, where the dead are cremated along the banks of the river or tied to heavy stones and sunk in the water. | Он упокоился в реке Ганг, на берегах которой кремируют мёртвых, или бросают прямо в воду, привязав к телу камень. |
| It is further alleged that the Punjab police have secretly cremated hundreds of bodies of individuals who had disappeared following their arrest by the police. | Утверждается также, что сотрудники пенджабской полиции тайно кремируют тела сотен лиц, исчезнувших после их ареста полицией. |
| He was laid to rest in the Ganges River, where the dead are cremated along the banks of the river or tied to heavy stones and sunk in the water. | Он упокоился в реке Ганг, на берегах которой кремируют мёртвых, или бросают прямо в воду, привязав к телу камень. |
| The cremated bones could be placed in simple pits. | Кремированные кости могли просто быть помещены в ямы. |
| And how does a cremated hand leave a fingerprint? | И как же кремированные тела оставили отпечатки? |
| Anyway, it looks like our best option is Zach's body, because there's still a good chance that he's among the John Does waiting to be cremated. | В любом случае, кажется, стоит рассчитывать на Зака, потому что, скорее всего, он все еще среди неизвестных, ожидающих кремации. |
| (a) Aung Hlaing Win, a member of NLD, who died in May in an interrogation centre, 10 days after his arrest, was cremated without the knowledge of his family. | а) Аунг Хлаинг Вина, члена НЛД, который скончался в мае в центре для допросов через десять дней после своего ареста и о кремации которого его семье не было сообщено. |
| He wasn't supposed to be cremated. | Кремации не должно было быть. |
| If you're cremated, all those toxins I mentioned are released into the atmosphere. | В случае кремации все токсины, о которых говорилось ранее, выбрасываются в атмосферу. |
| Often, the bodies of the prisoners of conscience are cremated before the family can view them. | Часто тела скончавшихся узников совести подвергаются кремации и уже затем их прах передается родственникам. |