| He had her body cremated and her ashes were then spread in a lake somewhere in Texas. | Её тело кремировали, а прах был развеян над озером в Техасе. |
| So, what, the maid got her story wrong? Rebecca wasn't cremated? | Получается, домработница что-то напутала, и Ребекку не кремировали? |
| You said I was cremated. | Ты говорила, меня кремировали. |
| He wanted to be cremated. | Он хотел, чтобы его кремировали. |
| Your mother was cremated per the instructions in her living will. | Твою маму кремировали, согласно её завещанию. |
| Didn't Brooke say Carver was being cremated? | Разве Брук не сказала, что Карвер был кремирован? |
| Trimble was cremated, his ashes interred... at a civilian cemetery in Tannersville, Pennsylvania. | Тримбл был кремирован, прах его был предан земле на гражданском кладбище в Теннерсвилле, Штат Пенсильвания. |
| Don't you have to be cremated first? | Разве ты не должен быть сначала кремирован? |
| But what if he was already cremated? | Но что, если он был кремирован? |
| Lil Peep was cremated at Huntington Station, New York and his ashes were placed in his grandfather's garden. | Лил Пип был кремирован на Хантингтонском вокзале в Нью-Йорке, а его прах был помещен в сад его деда. |
| On December 31 his body was cremated. | 13 августа его тело было кремировано. |
| My body is to be cremated within 24 hours | "Мое тело должно быть кремировано в течение 24 часов" |
| On whether the body's been cremated... | От того, было ли тело кремировано. |
| After the funeral, she was cremated and her ashes were taken back to Japan, where another funeral was held for her family and close friends. | После похорон, тело певицы было кремировано, а её прах был доставлен в Японию, где состоялась церемония похорон, на которой присутствовали её семья и близкие друзья. |
| Brad Will's body was cremated. | Тело Фредди Меркьюри было кремировано. |
| But I thought that you said the bodies were cremated. | Но я думала, ты сказала, все тела кремированы. |
| Well maybe we'll be cremated with the interval of 2 months. | И, может быть, будем кремированы с интервалом в 2 месяца друг от друга. |
| They will be cremated within the next seven to ten days. | Они будут кремированы в течение следующих 7-10 дней. |
| In the late hours of July 21, the three bodies were taken from Hyannis to Duxbury, where they were cremated in the Mayflower Cemetery crematorium. | 21 июля в конце дня все три тела были доставлены из Хианниса в Даксбери, где они были кремированы в крематории на кладбище Мэйфлауэр. |
| The draft Ceasefire Agreement provides that both parties should inform the families of people disappeared and killed during the conflict about where they were killed, buried or cremated within 30 days of the Agreement coming into force. | В проекте соглашения о прекращении огня предусматривается, что обе стороны должны в течение 30 дней с момента вступления соглашения в силу сообщить семьям лиц, которые исчезли и были убиты в ходе конфликта, о том, где они погибли, были погребены или кремированы. |
| She was cremated and, according to her wishes, her ashes were scattered off the coast of the Virgin Islands. | Она была кремирована, а её прах развеян на побережье Виргинских островов, как она сама пожелала. |
| On 11 April 1944, The Sydney Morning Herald reported that she was cremated at the nearby Rookwood Cemetery. | Газета Sydney Morning Herald сообщила (11 апреля 1944 года), что она была кремирована на соседнем Руквудском кладбище. |
| Okay, that leaves 12, seven of which are north of where Renetta was cremated. | Хорошо, осталось 12, семь с которых на север от места, где была кремирована Ренетта. |
| According to her wishes, she was cremated and the ashes strewn off the coast of Florida near her residence. | Согласное её пожеланию, она была кремирована, а прах развеян у берегов Флориды, недалеко от месте её жительства. |
| She was cremated and her ashes scattered at Fern Canyon in Prairie Creek Redwoods State Park, California, and at Franklin Canyon Park in Beverly Hills, California. | Она была кремирована, а её прах был развеян в Fern Canyon, и в Prairie Creek Redwoods State Park. |
| So my mom had him cremated. | Так что моей маме пришлось его кремировать. |
| At the end of the Bronze Age they were cremated and the urns were gathered in low barrows. | В конце бронзового века покойных стали кремировать, а урны с прахом собирались в низких курганах. |
| Then we should have him cremated, shouldn't we? | Тогда мы могли бы его кремировать? |
| He told me that if anything should happen to him, he wanted to be cremated and his ashes put into that urn. | Он сказал, что если что-то с ним случится, его должны кремировать и поместить в ту урну. |
| He propped him up in the park, make it look like a prank, buy time while Langston's body was being cremated. | Принес тело в парк, чтобы сделать все похожим на шутку и выиграть время для того, чтобы тело Лэнгстона успели кремировать. |
| Well, no wonder he had her cremated. | Не удивительно что он ее кремировал. |
| You said you cremated him. | Ты твердил мне, что кремировал его. |
| I cremated Roger's body myself. | Я сам кремировал тело Роджера. |
| Jedikiah cremated my father. | Джедикая кремировал моего отца. |
| He had her cremated! | Ларри, он ее кремировал! |
| He'll be cremated, you'll go on with these gentlemen. | Его кремируют, а ты продолжишь работать вот с этими господами. |
| No, Dr. Reilly's scheduled to be cremated this afternoon. | Нет, Доктора Рейли кремируют сегодня днем. |
| I never thought Edie would be cremated. | Я никогда не думала, что Иди кремируют. |
| I... I have a few private things to say to my son before he's cremated. | Я... я хотела бы кое-что личное сказать сыну, прежде чем его кремируют. |
| And yet, only a hundred years later, three quarters of us get cremated. | Прошло всего сто лет, и вот уже три четверти населения кремируют. |
| The cremated bones could be placed in simple pits. | Кремированные кости могли просто быть помещены в ямы. |
| And how does a cremated hand leave a fingerprint? | И как же кремированные тела оставили отпечатки? |
| You ignored his request to be cremated and have his ashes put in space. | Вы игнорировали его просьбу о кремации и развеинью праха в космосе. |
| He wasn't supposed to be cremated. | Кремации не должно было быть. |
| If you're cremated, all those toxins I mentioned are released into the atmosphere. | В случае кремации все токсины, о которых говорилось ранее, выбрасываются в атмосферу. |
| In Dehli is the Jama Masjit, the largest mosque in, the tome of Khumayun and Radjat, and the place where Mahatma Gandi was cremated. | В Дели - Джама Масжит, самая большая мечеть в Индии, гробница Хумаюна и Раджхат, место кремации Махатма Ганди. |
| Often, the bodies of the prisoners of conscience are cremated before the family can view them. | Часто тела скончавшихся узников совести подвергаются кремации и уже затем их прах передается родственникам. |