| I mean, actually, he was cremated, but... | То есть, конечно его кремировали, но... |
| When her corpse is cremated, the fire forms a giant Phoenix raptor before disappearing. | Когда её тело кремировали, огонь перед исчезновением образовал огромного хищника Феникса. |
| They all ended up getting cremated. | Все они закончили тем, что кремировали. |
| I don't want her to be cremated as some anonymous girl and dumped in a pile of ashes. | Я не хочу, чтобы её кремировали как анонимную девушку, и бросили в кучу пепла |
| She was cremated, and her remains were scattered off the coast of Point Lobos, California. | Её тело кремировали, а прах развеяли на берегу у Пойнт-Лобоса, штат Калифорния. |
| She was cremated at Ewing Crematory in Ewing Township, New Jersey. | Был кремирован в Ewing Crematory города Ewing Township, штат Нью-Джерси, местонахождение праха неизвестно. |
| He was cremated, and his widow divided the ashes into 500 pendants as gifts for his loved ones. | Он был кремирован, и его вдова разделила его прах на 500 кулонов в качестве подарков для близких. |
| But what if he was already cremated? | Но что, если он был кремирован? |
| Lil Peep was cremated at Huntington Station, New York and his ashes were placed in his grandfather's garden. | Лил Пип был кремирован на Хантингтонском вокзале в Нью-Йорке, а его прах был помещен в сад его деда. |
| On 2 December 1974, after a service in the Church of St Mary Magdalene, Tanworth-in-Arden, Drake's remains were cremated at Solihull Crematorium and his ashes interred under an oak tree in the church's graveyard. | That would seem to me to be terrible... 2 декабря 1974 года после отпевания в церкви Святой Марии Магдалены в Тануорт-ин-Арден Ник Дрейк был кремирован в крематории Солихалл (англ. Solihull Crematorium) и позже похоронен под дубом на кладбище возле церкви. |
| According to her will, her body was cremated, and the ashes scattered over Central Park in New York City. | Согласно завещанию, её тело было кремировано, а прах развеян над Центральным парком Нью-Йорка. |
| On whether the body's been cremated... | От того, было ли тело кремировано. |
| By then, if no one has claimed her, the body will be cremated. | После этого, если никто не придёт за ней, тело будет кремировано. |
| His body was flown to Puerto Rico, where Barretto was given formal honors by the Institute of Puerto Rican Culture; his remains were cremated. | Его тело было доставлено самолетом в Пуэрто-Рико, где Институтом культуры Пуэрто-Рико музыканту были оказаны последние почести, после чего тело Рэя Барретто было кремировано. |
| Following a simple funeral, owing to the war, her remains were cremated at Golders Green Crematorium on 8 December. | После похорон, которые были весьма скромными из-за войны, тело принцессы было кремировано 8 декабря в крематории Голдерс-Грин. |
| Any more fire and they'll be cremated. | Еще больше огня и они будут кремированы. |
| In 2004, Corder's bones were removed and cremated. | В 2004 году кости Кордера были убраны с выставки и кремированы. |
| The non-identified corpses were cremated on 1 October. | Неопознанные тела были кремированы 1 октября. |
| In the late hours of July 21, the three bodies were taken from Hyannis to Duxbury, where they were cremated in the Mayflower Cemetery crematorium. | 21 июля в конце дня все три тела были доставлены из Хианниса в Даксбери, где они были кремированы в крематории на кладбище Мэйфлауэр. |
| The draft Ceasefire Agreement provides that both parties should inform the families of people disappeared and killed during the conflict about where they were killed, buried or cremated within 30 days of the Agreement coming into force. | В проекте соглашения о прекращении огня предусматривается, что обе стороны должны в течение 30 дней с момента вступления соглашения в силу сообщить семьям лиц, которые исчезли и были убиты в ходе конфликта, о том, где они погибли, были погребены или кремированы. |
| If she was killed that evening and then cremated four days later, this suicide could be Matt Whitby's confession. | Если она была убита тем вечером, а потом кремирована спустя четыре дня, это самоубийство могло стать признанием Мэтта Витби. |
| So, long story short, she was cremated. | В общем, если коротко, она была кремирована. |
| ~ Lucy Cooke - was she buried or cremated? | Люси Кук - была похоронена или кремирована? |
| She was never cremated when it happened. | Она никогда не была кремирована, когда это произошло |
| You're not getting cremated. | Ты не будешь кремирована. |
| I should have had her cremated, but I just didn't have the heart. | Надо было ее кремировать, но у меня рука не поднялась. |
| She's having it cremated. | Она собирается это кремировать. |
| He told me that if anything should happen to him, he wanted to be cremated and his ashes put into that urn. | Он сказал, что если что-то с ним случится, его должны кремировать и поместить в ту урну. |
| He propped him up in the park, make it look like a prank, buy time while Langston's body was being cremated. | Принес тело в парк, чтобы сделать все похожим на шутку и выиграть время для того, чтобы тело Лэнгстона успели кремировать. |
| I want Victor cremated. | Я хочу кремировать тело Виктора. |
| I cremated Roger's body myself. | Я сам кремировал тело Роджера. |
| Jedikiah cremated my father. | Джедикая кремировал моего отца. |
| He had her cremated! | Ларри, он ее кремировал! |
| You said you cremated him. | Ты сказал, что кремировал его. |
| where I cremated Sam McGee. | Я кремировал Сэма Мак-Ги. |
| I'll be cremated and you can scatter my ashes here. | Меня кремируют, и вы можете рассеять мой прах здесь. |
| Leon Hamilton is being cremated at 11:30 this morning. | Леона Гамильтона кремируют сегодня утром, в 11:30. |
| It says here Price bribed the funeral director to get access to Beverly Grey's body before she was cremated. | Здесь говорится, что Прайс подкупил директора похоронного бюро, дабы получить доступ к телу Беверли Грей до того, как ее кремируют. |
| He was laid to rest in the Ganges River, where the dead are cremated along the banks of the river or tied to heavy stones and sunk in the water. | Он упокоился в реке Ганг, на берегах которой кремируют мёртвых, или бросают прямо в воду, привязав к телу камень. |
| He was laid to rest in the Ganges River, where the dead are cremated along the banks of the river or tied to heavy stones and sunk in the water. | Он упокоился в реке Ганг, на берегах которой кремируют мёртвых, или бросают прямо в воду, привязав к телу камень. |
| The cremated bones could be placed in simple pits. | Кремированные кости могли просто быть помещены в ямы. |
| And how does a cremated hand leave a fingerprint? | И как же кремированные тела оставили отпечатки? |
| Alcorn's body was reportedly cremated. | Предположительно, тело Лилы Алкорн было предано кремации. |
| Anyway, it looks like our best option is Zach's body, because there's still a good chance that he's among the John Does waiting to be cremated. | В любом случае, кажется, стоит рассчитывать на Зака, потому что, скорее всего, он все еще среди неизвестных, ожидающих кремации. |
| He wasn't supposed to be cremated. | Кремации не должно было быть. |
| In Dehli is the Jama Masjit, the largest mosque in, the tome of Khumayun and Radjat, and the place where Mahatma Gandi was cremated. | В Дели - Джама Масжит, самая большая мечеть в Индии, гробница Хумаюна и Раджхат, место кремации Махатма Ганди. |
| Often, the bodies of the prisoners of conscience are cremated before the family can view them. | Часто тела скончавшихся узников совести подвергаются кремации и уже затем их прах передается родственникам. |