He tried to escape from prison, the plan went wrong and he was cremated instead. | Он попытался бежать из тюрьмы, но его план не удался, и вместо этого его кремировали. |
How come she was cremated and not buried like me? | Почему ее кремировали, а не похоронили как меня? |
Jonathan, can you explain why, if Marcella Brewster was cremated, she was removed from her home by a company that freezes bodies? | Джонатан, можете объяснить, почему, если Марселлу кремировали, ее тело забрала из дома компания, которая замораживает тела? |
He was cremated more than 10 years ago. | Мы его кремировали более 10 лет назад. |
Because we couldn't find his family, we cremated him, and spread his ashes in the Han River. | Поскольку мы не смогли найти его родных, то кремировали тело, а пепел развеяли над рекой Ханган. |
Oppenheimer's body was cremated and its ashes were placed into an urn. | Оппенгеймер был кремирован, его прах помещён в урну. |
Didn't Brooke say Carver was being cremated? | Разве Брук не сказала, что Карвер был кремирован? |
What if some of it's left over from whoever was cremated beforehand? | А что, если какая-то часть этого осталась от того, кто был кремирован раньше? |
He wanted to be cremated. | Он хотел быть кремирован. |
On 2 December 1974, after a service in the Church of St Mary Magdalene, Tanworth-in-Arden, Drake's remains were cremated at Solihull Crematorium and his ashes interred under an oak tree in the church's graveyard. | That would seem to me to be terrible... 2 декабря 1974 года после отпевания в церкви Святой Марии Магдалены в Тануорт-ин-Арден Ник Дрейк был кремирован в крематории Солихалл (англ. Solihull Crematorium) и позже похоронен под дубом на кладбище возле церкви. |
On December 31 his body was cremated. | 13 августа его тело было кремировано. |
By then, if no one has claimed her, the body will be cremated. | После этого, если никто не придёт за ней, тело будет кремировано. |
On October 13, a funeral service was held at the Cathedral of Cosmas and Damian in Shubin (Moscow), then the writer's body was cremated at Khovanskoye Cemetery. | 13 октября состоялось отпевание в Храме Космы и Дамиана в Шубине, после чего тело писателя было кремировано в крематории Хованского кладбища. |
Smith was cremated and his ashes scattered in the Gulf of Mexico, where he loved to fish. | Тело Блика было кремировано, пепел был рассеян в штате Айдахо в месте, где он любил ловить рыбу. |
She became the first member of the British Royal Family to be cremated. | Она стала первой из членов британской королевской семьи, чьё тело было кремировано. |
But I thought that you said the bodies were cremated. | Но я думала, ты сказала, все тела кремированы. |
Well maybe we'll be cremated with the interval of 2 months. | И, может быть, будем кремированы с интервалом в 2 месяца друг от друга. |
They will be cremated within the next seven to ten days. | Они будут кремированы в течение следующих 7-10 дней. |
Just that they were all cremated. | Все они были кремированы. |
They were all cremated. | Все они были кремированы. |
She was cremated and, according to her wishes, her ashes were scattered off the coast of the Virgin Islands. | Она была кремирована, а её прах развеян на побережье Виргинских островов, как она сама пожелала. |
Okay, that leaves 12, seven of which are north of where Renetta was cremated. | Хорошо, осталось 12, семь с которых на север от места, где была кремирована Ренетта. |
According to her wishes, she was cremated and the ashes strewn off the coast of Florida near her residence. | Согласное её пожеланию, она была кремирована, а прах развеян у берегов Флориды, недалеко от месте её жительства. |
She has to be cremated. | Она должна быть кремирована. |
She was then cremated. | Потом она была кремирована. |
So my mom had him cremated. | Так что моей маме пришлось его кремировать. |
But Boyd wasn't even supposed to be cremated, was he? | Но Бойда ведь не должны были кремировать? |
She's having it cremated. | Она собирается это кремировать. |
I care about not getting cremated anytime soon. | Меня волнует то, как бы не пришлось скоро снова кого-то кремировать. |
There they will be cremated. | Там они будут его кремировать. |
You said you cremated him. | Ты твердил мне, что кремировал его. |
I cremated Roger's body myself. | Я сам кремировал тело Роджера. |
Jedikiah cremated my father. | Джедикая кремировал моего отца. |
You said you cremated him. | Ты сказал, что кремировал его. |
where I cremated Sam McGee. | Я кремировал Сэма Мак-Ги. |
He'll be cremated, you'll go on with these gentlemen. | Его кремируют, а ты продолжишь работать вот с этими господами. |
Leon Hamilton is being cremated at 11:30 this morning. | Леона Гамильтона кремируют сегодня утром, в 11:30. |
I... I have a few private things to say to my son before he's cremated. | Я... я хотела бы кое-что личное сказать сыну, прежде чем его кремируют. |
And yet, only a hundred years later, three quarters of us get cremated. | Прошло всего сто лет, и вот уже три четверти населения кремируют. |
It is further alleged that the Punjab police have secretly cremated hundreds of bodies of individuals who had disappeared following their arrest by the police. | Утверждается также, что сотрудники пенджабской полиции тайно кремируют тела сотен лиц, исчезнувших после их ареста полицией. |
The cremated bones could be placed in simple pits. | Кремированные кости могли просто быть помещены в ямы. |
And how does a cremated hand leave a fingerprint? | И как же кремированные тела оставили отпечатки? |
You ignored his request to be cremated and have his ashes put in space. | Вы игнорировали его просьбу о кремации и развеинью праха в космосе. |
Anyway, it looks like our best option is Zach's body, because there's still a good chance that he's among the John Does waiting to be cremated. | В любом случае, кажется, стоит рассчитывать на Зака, потому что, скорее всего, он все еще среди неизвестных, ожидающих кремации. |
He wasn't supposed to be cremated. | Кремации не должно было быть. |
In Dehli is the Jama Masjit, the largest mosque in, the tome of Khumayun and Radjat, and the place where Mahatma Gandi was cremated. | В Дели - Джама Масжит, самая большая мечеть в Индии, гробница Хумаюна и Раджхат, место кремации Махатма Ганди. |
Often, the bodies of the prisoners of conscience are cremated before the family can view them. | Часто тела скончавшихся узников совести подвергаются кремации и уже затем их прах передается родственникам. |