Английский - русский
Перевод слова Cremated

Перевод cremated с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кремировали (примеров 88)
But I'm mostly sad because Grandpa was cremated, and I never got to see his decomposing body. Но больше всего мне печально оттого, что дедушку кремировали, и я никогда не увижу его разлагающиеся тело.
You told me that Ed was cremated. Ты сказала мне, что Эда кремировали.
How come she was cremated and not buried like me? Почему ее кремировали, а не похоронили как меня?
Dondogdulam was cremated at the source of the Selbe river near Ulaanbaatar, where at one time she and her husband spent the summer season. Дондогдулам кремировали в истоках реки Сэлбэ вблизи Улан-Батора, где в своё время они с мужем проводили летний сезон.
I'm getting cremated. Попрошу, чтобы меня кремировали.
Больше примеров...
Кремирован (примеров 29)
Oppenheimer's body was cremated and its ashes were placed into an urn. Оппенгеймер был кремирован, его прах помещён в урну.
So you think Jedikiah was lying and that your dad wasn't cremated. То есть, ты думаешь, Джедикая лгал, и что твой отец не был кремирован.
Personal bequest Arcadia Ilyich Ostasheva he was cremated for burial in the grave of the elder brother Ostasheva Yevgeny Ilyich. По личному завещанию Аркадия Ильича Осташева он был кремирован для захоронения в могиле старшего брата Осташева Евгения Ильича.
Now, it is my understanding... that the deceased is to be cremated. Как я понимаю, покойный должен быть кремирован?
He wanted to be cremated. Он хотел быть кремирован.
Больше примеров...
Кремировано (примеров 19)
Her body was cremated and the ashes buried beside her mother at Parklawn Memorial Gardens, Rockville, Maryland. Тело Карсон было кремировано, прах захоронен рядом с её матерью на кладбище Parklawn Memorial Gardens в городе Роквилл штата Мэриленд.
According to her will, her body was cremated, and the ashes scattered over Central Park in New York City. Согласно завещанию, её тело было кремировано, а прах развеян над Центральным парком Нью-Йорка.
how did you know? the sailor's body was cremated, but not before they cut off his hand to make a hand of glory. Тело моряка было кремировано, но сперва они отрезали ему руку, и сделали из нее "Руку Славы".
Smith was cremated and his ashes scattered in the Gulf of Mexico, where he loved to fish. Тело Блика было кремировано, пепел был рассеян в штате Айдахо в месте, где он любил ловить рыбу.
She became the first member of the British Royal Family to be cremated. Она стала первой из членов британской королевской семьи, чьё тело было кремировано.
Больше примеров...
Кремированы (примеров 15)
Well maybe we'll be cremated with the interval of 2 months. И, может быть, будем кремированы с интервалом в 2 месяца друг от друга.
They will be cremated within the next seven to ten days. Они будут кремированы в течение следующих 7-10 дней.
The non-identified corpses were cremated on 1 October. Неопознанные тела были кремированы 1 октября.
They were all cremated. Все они были кремированы.
After you're cremated you can have yourself made into a gem. После того, как вы будете кремированы вы можете превратиться в драгоценный камень.
Больше примеров...
Кремирована (примеров 16)
You would think, but linda was cremated. Возможно, вот только Линда была кремирована.
Okay, that leaves 12, seven of which are north of where Renetta was cremated. Хорошо, осталось 12, семь с которых на север от места, где была кремирована Ренетта.
Sarah Connor was cremated in Mexico. Сара Коннор была кремирована в Мексике.
~ Lucy Cooke - was she buried or cremated? Люси Кук - была похоронена или кремирована?
She has to be cremated. Она должна быть кремирована.
Больше примеров...
Кремировать (примеров 15)
So my mom had him cremated. Так что моей маме пришлось его кремировать.
At the end of the Bronze Age they were cremated and the urns were gathered in low barrows. В конце бронзового века покойных стали кремировать, а урны с прахом собирались в низких курганах.
I should have had her cremated, but I just didn't have the heart. Надо было ее кремировать, но у меня рука не поднялась.
She's having it cremated. Она собирается это кремировать.
He asked Linge to have their bodies wrapped in blankets and taken up to the garden to be cremated. После самоубийства ему предписывалось завернуть тела в одеяло, вынести их в сад и кремировать.
Больше примеров...
Кремировал (примеров 10)
Well, no wonder he had her cremated. Не удивительно что он ее кремировал.
I cremated her, gave the ashes to that guy. Я кремировал ее и отдал прах тому парню.
Jedikiah cremated my father. Джедикая кремировал моего отца.
You said you cremated him. Ты же сказал ты кремировал его
where I cremated Sam McGee. Я кремировал Сэма Мак-Ги.
Больше примеров...
Кремируют (примеров 12)
He'll be cremated, you'll go on with these gentlemen. Его кремируют, а ты продолжишь работать вот с этими господами.
Leon Hamilton is being cremated at 11:30 this morning. Леона Гамильтона кремируют сегодня утром, в 11:30.
I never thought Edie would be cremated. Я никогда не думала, что Иди кремируют.
I... I have a few private things to say to my son before he's cremated. Я... я хотела бы кое-что личное сказать сыну, прежде чем его кремируют.
And yet, only a hundred years later, three quarters of us get cremated. Прошло всего сто лет, и вот уже три четверти населения кремируют.
Больше примеров...
Кремированные (примеров 2)
The cremated bones could be placed in simple pits. Кремированные кости могли просто быть помещены в ямы.
And how does a cremated hand leave a fingerprint? И как же кремированные тела оставили отпечатки?
Больше примеров...
Кремации (примеров 8)
You ignored his request to be cremated and have his ashes put in space. Вы игнорировали его просьбу о кремации и развеинью праха в космосе.
He wasn't supposed to be cremated. Кремации не должно было быть.
If you're cremated, all those toxins I mentioned are released into the atmosphere. В случае кремации все токсины, о которых говорилось ранее, выбрасываются в атмосферу.
In Dehli is the Jama Masjit, the largest mosque in, the tome of Khumayun and Radjat, and the place where Mahatma Gandi was cremated. В Дели - Джама Масжит, самая большая мечеть в Индии, гробница Хумаюна и Раджхат, место кремации Махатма Ганди.
Often, the bodies of the prisoners of conscience are cremated before the family can view them. Часто тела скончавшихся узников совести подвергаются кремации и уже затем их прах передается родственникам.
Больше примеров...