I promised Milton I'd help him cremate Mr. Coleman's body. |
Я обещала Милтону, что помогу ему кремировать тело мистера Колмана. |
He was doused in blue liquid that was supposed to cremate him. |
он был облит синей жидкостью, которая должна была кремировать его. |
Then who asked you to cremate Wes' body? |
Кто тогда просил кремировать тело Уэса? |
Well, when my father dies, we will have to wash him, wrap him in rich cloth, cremate him, and then sprinkle his ashes into the Ganges river. |
Ну, когда умрет мой отец, нам придется его обмыть, обернуть в богатые ткани, кремировать, а просыпать его прах по реке Ганг. |
Cremate the imaginary body, leaving no evidence. |
Кремировать мнимое тело, не оставляя улик. |
We want to cremate her. |
Мы хотим ее кремировать. |
Or we could cremate it. |
Или мы могли бы кремировать ее. |
In places like Tibet, there are no places to bury the dead, or wood to cremate them, so these vultures provide a natural disposal system. |
В Тибете негде хоронить мёртвых, и нет древесины, чтобы их кремировать, поэтому грифы обеспечивают естественную систему утилизации. |
Cremate, don't bury. |
Кремировать, не хоронить. |
No embalming, we keep her in the fridge until we can cremate her and give you back the ashes in what is essentially an old coffee can. |
Бальзамировать не станем, но оставим лежать в холодильной камере, пока не сможем кремировать и вернуть вам прах в чём-то, похожем на банку из-под кофе. |
Apparently enough for you to want to cremate him here. Yes. |
Очевидно, для вас этого достаточно, чтобы пожелать кремировать его здесь. |