It's caused by a deadly poison from a rare vine called creeping elder. |
Она вызвана смертельным ядом редкой лозы под названием Ползучий Старец. |
There is still a latent, creeping racism in too many public institutions and the way they function. |
По-прежнему в очень многих государственных учреждениях и методах их работы по-прежнему отмечается латентный, ползучий расизм. |
It's just this creeping virus people catch sometimes. |
Это же ползучий вирус, которым люди порой заражаются. |
But didn't you once describe my site as a creeping cancer of falsehoods? |
Эм, не вы ли как-то описали мой сайт как ползучий рак фальсификаций? |
Creeping elder kills quickly. |
Ползучий Старец убивает очень быстро. |
In this context, I will talk about five challenges: The first thing that comes to mind is the creeping institutional deficit or, more appropriately, a gradual emaciation of the existing multilateral forums. |
Первое, что приходит на ум, - это ползучий институциональный дефицит или, вернее, постепенное истощение существующих многосторонних форумов. |
This was the studio that was used that year for production of The Creeping Terror, another low-quality monster movie. |
В том же году студию использовали для съёмок другого низкопробного фильма о монстрах Ползучий ужас (англ. The Creeping Terror). |
"creeping cancer of falsehoods"? |
Эм, не вы ли как-то описали мой сайт как ползучий рак фальсификаций? |
We seem to be in the middle of a creeping paralysis. |
Нас словно поразил ползучий паралич. |