Okay, if I led you to believe that I was interested in another creamer, I apologize. |
Если я случайно заставил тебя поверить, что мне нужны другие сливки, то я извиняюсь. |
I don't think you're crazy for stealing creamer. |
Мне не кажется безумием что ты воруешь сливки. |
We got the non-fat creamer in the break room. |
У нас есть обезжиренные сливки в комнате отдыха. |
It'll be added in nondairy creamer and multivitamins. |
Её будут добавлять в сухие сливки и мультивитамины. |
I have this vanilla coconut creamer I put in. |
У меня есть кокосовые сливки с ванилью, я принесу. |
And don't forget the French vanilla creamer this time. |
И не забудь про французкие ванильные сливки в этот раз. |
She had soy creamer at her desk. |
У нее на столе были соевые сливки. |
Do you know what nondairy creamer is, Rachel? |
Знаешь, что такое безлактозные сливки, Рейчел? |
Jian-Yang, are you drinking creamer? |
Цзянь Янг, ты хлещешь сливки? |
Personally, I hate powdered creamer in my coffee, but the residue on your fingers should help give us a very good match. |
Лично я не люблю сухие сливки, но остаток их на ваших пальцах поможет нам найти соответствие. |
Okay, creamer, cheese, leather, chicken, duct tape and a stale pipe? |
Хорошо, сливки, сыр, кожа, курица, липкая лента и стальная труба? |
This coming from a guy who announced in the break room today that if we were out of non-dairy creamer he was going to kill himself? |
И это говорит парень, который объявил сегодня в комнате отдыха, что раз у нас закончились немолочные сливки, он собирается наложить на себя руки. |
Well, you've taken the creamer from me, so now what do I do, Mr. Problem Solver? |
Ну, ты забрал у меня сливки, и что мне теперь делать, мистер-Решаю-проблемы? |
Is that why you steal creamer? |
Именно поэтому ты воруешь сливки? |
You're stealing more creamer? |
Ты опять воруешь сливки? |
You have to stop stealing creamer. |
Ты должна перестать воровать сливки. |
you know... shakin' the creamer. |
Ну знаешь... взбивал сливки? |
And stop by the lab before you go, 'cause those creamer cups are just adorable. |
Загляните в лабораторию, сливки - просто объеденье. |
Not even "Pass the nondairy creamer." |
Даже когда писали "Передай мне растительные сливки". |
Can you please instruct the associate to your right to pass the nondairy creamer? |
Скажи, пожалуйста, стажеру справа от тебя, чтобы он передал безлактозные сливки. |
I used to steal creamer out of the coffee room. |
Когда-то я даже воровала сливки из буфета. |
Brought a creamer, sweetie. |
Я несу сливки, солнце. |
Hazelnut creamer covers all sins. |
Ореховые сливки скроют все грехи. |
I could use some creamer. |
Мне нужны сливки в кофе. |
The product range is completed with Topping, Creamer, Whitener, Teas and Coffee operators can rely on and consumers enjoy. |
Ассортимент завершают сливки Topping, Creamer, Whitener, а также чай и кофе - беспроблемные для операторов и любимые потребителями. |