Английский - русский
Перевод слова Cranial

Перевод cranial с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Черепной (примеров 23)
Make sure the cranial segment is at least 50 centimeters from the brain stem. Удостоверьтесь, что черепной сегмент находиться минимум в пятнадцати сантиметрах от стволовой части мозга.
What cranial nerve is affected in lateral strabismus? Какой черепной нерв повреждён при боковом косоглазии.
And there's been a little more wear and tear on Seven of Nine's cranial infrastructure. Еще я обнаружил у Седьмой из Девяти небольшой износ черепной инфраструктуры.
Knowledge of Deinosuchus remains incomplete, but better cranial material found in recent years has expanded scientific understanding of this massive predator. Несмотря на то, что сведения о дейнозухе остаются неполными до сегодняшнего дня, лучший черепной материал, обнаруженный в последние годы, расширил научные знания об этом огромном хищнике.
Posterior cranial fracture and subdural hematoma. Перелом задней черепной ямки и субдуральная гематома.
Больше примеров...
Черепа (примеров 43)
Cranial suturing suggests she was in her mid-20s. Швы черепа дают основание предположить, что ей было около 25 лет.
Bryn has sustained a massive cranial trauma. Брин получила серьёзную травму черепа.
The people of the Nodena phase practiced artificial cranial deformation or head flattening. Люди из Нодены практиковали искусственную деформацию черепа.
Many burials, primarily of high status individuals, show evidence of dental mutilation and artificial cranial deformation, most probably through the use of cradleboards. Многие захоронения, в основном лиц с высоким статусом, содержат свидетельства вырывания зубов и искусственной деформации черепа.
There's a depression fracture at the cranial vertex. У него углубленная трещина на теменной части черепа.
Больше примеров...
Черепно-мозговой (примеров 6)
Due to the severe cranial damage, I can't say exactly what struck her. Из-за тяжелой черепно-мозговой травмы, я не могу точно сказать обо что она ударилась.
INJECTABLE DOSAGE FORM FOR THE TREATMENT OF AN ACUTE ISCHAEMIC INSULT AND CRANIAL TRAUMA, MANUFACTURING METHOD AND USE ИНЪЕКЦИОННАЯ ЛЕКАРСТВЕННАЯ ФОРМА ДЛЯ ЛЕЧЕНИЯ ОСТРОГО ИШЕМИЧЕСКОГО ИНСУЛЬТА И ЧЕРЕПНО-МОЗГОВОЙ ТРАВМЫ, СПОСОБ ЕЕ ИЗГОТОВЛЕНИЯ И ПРИМЕНЕНИЕ
Result of repeated cranial trauma. Результат повторной черепно-мозговой травмы.
The preparation provides a high neuroprotective effect in the case of acute, severe lesions in the CNS in different models of insult and cranial trauma and has high stability and a prolonged shelf life of more than 3 years. Препарат обеспечивает высокий нейропротекторный эффект при острых тяжелых поражениях ЦНС на разных моделях инсульта и черепно-мозговой травмы, обладает высокой стабильностью и продолжительным, более З-х лет, сроком использования.
Isn't aphasia typically associated with some kind of cranial trauma? Эта афазия может появится на фоне черепно-мозговой травмы?
Больше примеров...
Череп (примеров 11)
The comprehensive solution: this is the device; it's about one inches by two inches and, oddly enough, just the thickness of most cranial bones. Комплексное решение: устройство, примерно 1х2 дюйма, и, как ни странно, толщиной с череп.
That's what struck him in the head, caused the cranial fracture. Она ударила его по голове и проломила череп.
He died of cranial hemorrhagin' before the cigarette and gasoline did the rest. Смерть наступила в результате удара по голове, проломлен череп.
Well, her fiancé is about 185 centimeters, rectangular cranial structure, dominant maxillary bone. Ну, её жених около 185 сантиметров, череп прямоугольной формы, с выдающейся челюстью.
The comprehensive solution: this is the device; it's about one inches by two inches and, oddly enough, just the thickness of most cranial bones. Комплексное решение: устройство, примерно 1х2 дюйма, и, как ни странно, толщиной с череп.
Больше примеров...
Краниально (примеров 1)
Больше примеров...
Краниального (примеров 4)
The Belly portion is removed at a specified distance from the ventral edge of the loin eye muscle and cut parallel to the backbone measured at the cranial end. Грудную часть удаляют на указанном расстоянии от вентрального края длиннейшей мышцы спины и параллельно позвоночному столбу, начиная с краниального конца.
Cranial access kit's ready. Комплект краниального доступа готов.
Dorsal region of the cranial extremity of the thorax, plus the cervical region. Спинной отдел краниального конца грудной клетки и шейный отдел.
Change line 9 text "clear to" - "cranial to" Девятая строка заменить текст "до" текстом "от краниального конца"
Больше примеров...
Внутричерепное (примеров 4)
I'm relieving his cranial pressure, okay? Я понижаю его внутричерепное давление.
Simultaneous treatment with isotretinoin and oral tetracyclines is not indicated, as this could cause an increase in cranial pressure. Одновременный прием изотретиноина и пероральных антибиотиков тетрациклиновой группы противопоказан, поскольку в этом случае может увеличиться внутричерепное давление.
The injury from the motorcycle accident was credited with saving Kantner from serious complications from the cerebral hemorrhage; the hole left by the accident relieved the accompanying cranial pressure. Возможно травма головы от аварии на мотоцикле спасла Кантнера от серьезных осложнений мозгового кровоизлияния; отверстие в черепе уменьшило внутричерепное давление.
The amount that Sarah's been flashing is directly compromising her motor control, causing the migraine, which could be cranial pressure, so we don't want it exacerbated at all. Чем чаще вспышки у Сары, тем больше слабеет ее контроль, начинается мигрень, повышается внутричерепное давление Надо остановить вспышки
Больше примеров...
Краниальной (примеров 2)
Chuck tender is a conical shape muscle lying lateral to the blade bone on the cranial side of the blade ridge. Предостная мышца представляет собой конусообразную мышцу, расположенную сбоку от лопаточной кости с краниальной стороны лопаточного гребня.
The patient health improving method by producing a systemic action on an organism consists in carrying out a diagnosis consisting of a general examination, osteopathic examination of structural, visceral and cranial systems and of a subsequent osteopathic action produced on said patient systems. Способ оздоровления пациента путем системного воздействия на организм заключается в проведении диагностики, включающей общее обследование, остеопатическое обследование структуральной, висцеральной и краниальной систем, а также последующее остеопатическое воздействие на вышеуказанные системы пациента.
Больше примеров...