This very unique craftsmanship originated in Poland, where salt mining tradition goes back over 700 years. | Это очень уникальное мастерство произошло в Польше, где соль, добывающая традицию возвращается более чем 700 лет. |
Only a connoisseur can appreciate true craftsmanship. | Только ценитель может оценить настоящее мастерство. |
Yes, well, perhaps she should be in a gallery where the craftsmanship can be more fully appreciated. | Что ж, возможно, ей самое место в галерее, где мастерство может получить достойную оценку. |
Craftsmanship addresses the skillful and coherent integration of the relevant design dimensions. | Мастерство рассматривает умелую и последовательную интеграцию соответствующих проектных размеров. |
Fine craftsmanship, Master Glover. | Прекрасное мастерство, господин перчаточник. |
I assure you I am using the utmost care processing your beautiful craftsmanship. | Уверяю вас, я действую с максимальной осторожностью исследуя вашу восхитительную тонкую работу. |
Now, who is responsible for this fine piece of craftsmanship? | Итак, кто же ответственен за такую прекрасную тонкую работу? |
Look at this craftsmanship. | Взгляни на эту тонкую работу. |
You don't find craftsmanship like this every day. | Не каждый день увидишь столь тонкую работу. |
The markings, the design, that's Egyptian craftsmanship. | Да, работы египетских мастеров. |
The markings, the design, that's Egyptian craftsmanship. | Как выточена, как украшена! Да, работы египетских мастеров. |
The craftsmanship is typical of Eastern lands | Похоже на работу мастеров восточных земель. |
It also provided support for local indigenous craftsmanship and the manufacture of violins by supplying dry wood as input material, thus fostering local culture and income generation for indigenous artisans. | Кроме того, компания поддержала местных артельщиков и мастеров, занимающихся изготовлением скрипок, поставив им в виде сырья высушенную древесину, что способствовало укреплению местной культуры и системы доходов местных ремесленников. |
In a short period the Giorgio family has transformed the company name into a high level trademark by means of a combination of craftsmanship and management skills. | За короткий отрезок времени семья Giorgio преобразовала название компании в торговую марку высокого уровня посредством комбинации искусства управления и квалификации мастеров. Это - новое деловое поколение, которое, однако, не отрекается от идеалов основателя. |
One exception is the natural sciences, engineering sciences and craftsmanship, where 70 percent of the students are men. | Исключением являются естественные науки, инженерные дисциплины и ремесла, где 70 процентов приходится на учащихся-мужчин. |
In creation of possibilities for employment in rural zones, like for example tourism, local craftsmanship, participation of women is deemed with a great importance. | При создании возможностей трудоустройства в сельской местности, например в таких областях деятельности, как туризм, местные ремесла, участие женщин считается весьма важным фактором. |
This is high-quality craftsmanship. | Какая качественная ручная работа. |
And the second thing that I was longing for was some moreexquisite craftsmanship and technique. | вторая - более изысканная ручная работа и техника. |
But two of the main things: one of it, I was longing for more work that was appealing to a broad public, that was accessible. was some more exquisite craftsmanship and technique. | Две из них: первая - я искал работы, которые взывали к широкой публике, которые были понятны многим; более изысканная ручная работа и техника. |
For the last three generations in the heart of Southern France, CERVIN has preserved and improved its precious craftsmanship following traditional craft methods: exclusive design, French manufacturing and top quality. | Производство колготок и чулок марки CERVIN находится в самом сердце Южной Франции. На протяжении трёх поколений эта марка тщательно бережёт свои традиции, такие как - ручная работа, эксклюзивный дизайн, высочайшее качество. |
That's craftsmanship, sir. | Это тонкая работа, сэр. |
Superior craftsmanship bring out stunning brilliance and the clarity of crystal. | Супер тонкая работа довела их до потрясающего блеска и ясности кристалла. |
A major part of home-based jobs will be organized in regions with traditional centres of national craftsmanship. | Значительная часть надомных рабочих мест будет организована в регионах, являющихся традиционными центрами национального ремесленничества. |
In Republika Srpska there are only four occupations for persons with hearing disabilities to study, and these are all in the field of craftsmanship. | В Республике Сербской существуют только четыре специальности, которыми могут заниматься лица с недостаточным слухом, и все они относятся к категории ремесленничества. |
These are connected to World Bank projects and are focused on training and financial support for development of farming and craftsmanship services. | Они связаны с проектами Всемирного банка и направлены на профессиональную подготовку и финансовую поддержку с целью развития фермерства и ремесел. |
Promoting local craftsmanship and tourism in some cases also may benefit the rural economies. | В ряде случаев росту экономики на селе также может способствовать развитие местных ремесел и туризма. |
These are connected to World Bank projects (programmes for retraining demobilized soldiers, and support for economic strengthening of returnee families) and are focused on training and financial support for development of farming and craftsmanship services. | Они связаны с проектами Всемирного банка (программами переподготовки демобилизованных солдат и поддержки улучшения экономического положения семей возвращенцев) и направлены на профессиональную подготовку и финансовую поддержку с целью развития фермерства и ремесел. |
A fan of old world craftsmanship. | Фанат ремесел старого мира. |
Great product, craftsmanship is wonderful, it is even more beautiful than I had imagined. | Я очень доволен. Посылка пришла из Израиля. |
Great product, craftsmanship is wonderful, it is even more b... | Посылка пришла из Израиля. Теперь у меня ес... |