Английский - русский
Перевод слова Craftsman

Перевод craftsman с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мастер (примеров 24)
No craftsman is able to fulfil its work with the same accuracy and thoroughness as machines. Ни один мастер не в состоянии делать свое дело с такой же точностью и тщательностью, как машина.
Gantner told me you were a good craftsman. Гентнер сказал, что Вы хороший мастер.
At the age of 11, he was adopted by firearms craftsman Arisaka Nagayoshi, from whom he took his family name. В возрасте 11 лет его усыновил оружейный мастер Арисака Нагайоши, от которого он взял свою фамилию.
An ancient Chinese saying illustrates that same idea: in order to do a good job, a craftsman must first sharpen his tools. В древней китайской поговорке заложен тот же смысл: для того чтобы хорошо выполнить работу, мастер должен сначала заточить инструменты.
That is what you get when an architect, a landscaper, a naturalist, and a craftsman get together to work on something new? Это то, что вы получаете, когда архитектор, ландшафтный, натуралист и мастер вместе, чтобы получить работу на что-то новое?
Больше примеров...
Ремесленник (примеров 13)
He's a craftsman... he worked at a plant painting toys by hand. Он ремесленник... работал на фабрике, расписывал игрушки вручную.
They call him "The Plumber" in Italy, as well as "Maestro," because he actually is engineer and craftsman and sculptor at the same time. В Италии его называют «слесарем» а также «маэстро», потому что он, на самом деле, и инженер и ремесленник, и скульптор одновременно.
Mr. Abdessamad Bettar (hereinafter referred to as "Mr. Bettar"), a Moroccan national born in 1983, is a craftsman by profession and works in Safi in the south of Morocco. Г-н Абдессамад Беттар (далее г-н Беттар), гражданин Марокко, родился в 1983 году, ремесленник, работает в городе Сафи на юге Марокко.
Craftsman, Mr Reid. Ремесленник, мистер Рид.
A craftsman who tenaciously pursues a long firm deception you sponsor. Ремесленник, который упорно преследует мошенников, которых вы покрываете.
Больше примеров...
Подмастерье (примеров 2)
And I want to be a conductor... not a small craftsman. И я хочу быть дирижером... а не маленьким подмастерье.
not a small craftsman. а не маленьким подмастерье.
Больше примеров...
Рядовой авиации (примеров 2)
Apparently Air Craftsman John Fisher has gone absent without leave. Оказывается, рядовой авиации Джон Фишер ушел в самовольную отлучку.
Air Craftsman John Fisher? Рядовой авиации Джон Фишер?
Больше примеров...
Умельцу (примеров 2)
A craftsman is always pleased to hear his work is appreciated. Умельцу всегда приятно, когда его работу ценят.
That is why while being served by a "skilled craftsman" you are automatically out of any warrantee and free-of-charge- repair. Поэтому, обращаясь к «народному умельцу» вы автоматически лишаете себя права на бесплатный ремонт.
Больше примеров...
Крафтсман (примеров 3)
Silver Lake, Craftsman...! Силвер-Лейк, Крафтсман! ...
An old ramshackle Craftsman would come down, and, in its place, they'd put up an architectural marvel. Пришла компания Крафтсман, и соорудили в этом месте настоящее чудо.
Berry Craftsman, Incorporated. Корпорация "Берри Крафтсман".
Больше примеров...