Английский - русский
Перевод слова Craftsman

Перевод craftsman с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мастер (примеров 24)
On 1979, the American designer and craftsman Stewart Coffin found a level-3 puzzle. В 1979-ом году американский дизайнер и мастер Стюард Коффин нашёл головоломку 3-его уровня.
You'll be a great craftsman because you love tools. Из тебя выйдет хороший мастер, потому что ты любишь инструменты.
That is what you get when an architect, a landscaper, a naturalist, and a craftsman get together to work on something new? Это то, что вы получаете, когда архитектор, ландшафтный, натуралист и мастер вместе, чтобы получить работу на что-то новое?
Paul's a craftsman. Пол - настоящий мастер.
Richard Rayner of the Los Angeles Times said, Nobody goes to Grisham for style, and there's a sense here of a skilled craftsman cranking it out on autopilot. Ричард Рейнер из Los Angeles Times заявил: Никто не сравнится в стиле с Гришэмом, и возникает чувство, что этот искусный мастер создаёт произведение на автопилоте.
Больше примеров...
Ремесленник (примеров 13)
The master craftsman can make three mailboxes an hour. Ремесленник может сделать З почтовых ящика в час.
During the Middle Ages the word artist already existed in some countries such as Italy, but the meaning was something resembling craftsman, while the word artesan was still unknown. В Средние века слово artist уже существовало в некоторых странах, таких как Италия, но его значение было похоже на «ремесленник», тогда как слово artesan еще было неизвестно.
Mr. Abdessamad Bettar (hereinafter referred to as "Mr. Bettar"), a Moroccan national born in 1983, is a craftsman by profession and works in Safi in the south of Morocco. Г-н Абдессамад Беттар (далее г-н Беттар), гражданин Марокко, родился в 1983 году, ремесленник, работает в городе Сафи на юге Марокко.
Frank Bannister, foremost craftsman. Фрэнк Бэннистер, выдающийся ремесленник.
Craftsman, Mr Reid. Ремесленник, мистер Рид.
Больше примеров...
Подмастерье (примеров 2)
And I want to be a conductor... not a small craftsman. И я хочу быть дирижером... а не маленьким подмастерье.
not a small craftsman. а не маленьким подмастерье.
Больше примеров...
Рядовой авиации (примеров 2)
Apparently Air Craftsman John Fisher has gone absent without leave. Оказывается, рядовой авиации Джон Фишер ушел в самовольную отлучку.
Air Craftsman John Fisher? Рядовой авиации Джон Фишер?
Больше примеров...
Умельцу (примеров 2)
A craftsman is always pleased to hear his work is appreciated. Умельцу всегда приятно, когда его работу ценят.
That is why while being served by a "skilled craftsman" you are automatically out of any warrantee and free-of-charge- repair. Поэтому, обращаясь к «народному умельцу» вы автоматически лишаете себя права на бесплатный ремонт.
Больше примеров...
Крафтсман (примеров 3)
Silver Lake, Craftsman...! Силвер-Лейк, Крафтсман! ...
An old ramshackle Craftsman would come down, and, in its place, they'd put up an architectural marvel. Пришла компания Крафтсман, и соорудили в этом месте настоящее чудо.
Berry Craftsman, Incorporated. Корпорация "Берри Крафтсман".
Больше примеров...