Примеры в контексте "Coziness - Уют"

Все варианты переводов "Coziness":
Примеры: Coziness - Уют
The hotel provides a perfect blend of true comfort, refined taste, cosiness and simple elegance that offers its guests the utmost relaxation, peace and harmony while travelling alone or together with family. Гостиница сочетает в себе высокий уровень комфорта с утонченностью, уют с элегантной простотой, которые гарантируют прекрасный отдых, покой и гармонию как путешествующим в одиночку, так и любителям семейного времяпрепровождения.
So, the first thing you imagine is a vacation, which you will spend with your family, friends or business partners, in a place of home comfort and cosiness, exseeding your expectations. В таком случае то, что вы себе представляете - это каникулы каторые вы можете провести с машей семьей, с вашими друзьями или бизнес - пертнерами в месте, предлагающем домашний уют и комфорт, превышающие все ваши ожидания.
The minimal designed stylish apartments offer you the comfort and cosiness of your own home combined with all the luxury services associated with 5-star hotel facilities for all tenants, whether you come for a weekend stay or a longer business trip. Апартаменты отделаны в строгом современном стиле и предлают комфорт и уют Вашего собственного дома в сочетании с роскошью, которая ассоциируется с 5-звездочным отелем. Здесь Вы сможете провести выходные или остановиться на более продолжительный срок командировки.
Nida campsite is a place on the seashore for those who are seeking for privacy and cosiness, perfectly suitable for arranging conferences, seminars, trainings, birthday parties, banquets. Кемпинг Ниды - это место на взморье для тех, кто ищет уединение и уют, прекрасно продходящее для проведения конференций, семинаров, обучений, для празднования дней рождений, для организации торжеств.
The others will come and change the cosiness with the risk and excessive work. Другие придут, сменив уют На риск и непомерный труд,
This is a place, where genuine cordiality and real cosiness vibrates in the air; where one can laze a bit and forget everything else in the world; where each traveller is welcomed warmly and plied with the tastiest honey-covered bread slice ever. Это место, где в воздухе витают неподдельная сердечность и настоящий уют, где можно поддаться лености и забыть обо всем на земле, где каждый путешественник тепло принимается и где за завтраком можно полакомиться самым вкусным медовым хлебом.
Those who like the murmur of the sea, the rustle of pine trees, tranquillity, fresh air and cosiness will find it all in the Meduza, a modern hotel just a few kilometres away from the city centre and a few hundred metres from the sea. Тем, кто любит шум морского прибоя, шепот соснового леса, тишину, уют и свежий воздух, непременно понравится в этом современном отеле. Отель Meduza находится всего в нескольких километрах от центра города и в нескольких минутах ходьбы от моря.
A pleasant combination of colour and stile, an agreeable atmosphere, cosiness and warm hearts will guarantee you a pleasant time! Приятное сочетание цвета и стиля, приятная атмосфера, уют и тепло сердец тех, кто позаботится о Вашем отдыхе.