And then when you're facing me, that's called cowgirl. |
А когда лицом ко мне, это просто ковбойша. |
Good night, you little cowboy and cowgirl. |
Спокойной ночи, вы мои маленькие ковбой и ковбойша. |
Debbie dresses as a "Texas Cowgirl" and goes to see Mr. Greenfield after hours at the store. |
Дебби одевается как «Техасская ковбойша» и идёт к мистеру Гринфилду после закрытия магазина. |
That trick's called the "Reverse Cowgirl." |
Этот трюк называется "Перевёрнутая ковбойша". |
There's Jessie the Yodelin' Cowgirl |
Вот Джесси, поющая йодлем ковбойша. |
And then Rex and the Slinky... And the little Cowgirl... |
Игрушки и этот Рекс и эта изящная и маленькая ковбойша... |
"Rattlesnake Cowgirl," "Heart for Sale," |
"Гремучая ковбойша", "Сердце на продажу", |
You can have this one, cowgirl. |
Держи вот эту, ковбойша. |
Never seen a cowgirl look more at home in the saddle. |
М: Никогда прежде не видел, чтобы ковбойша настолько хорошо смотрелась в седле. |
You're like that autistic cowgirl Claire Danes played. |
Ты играешь как та аутичная девушка ковбойша Клэйр Дэнес. |
She gave him the reverse cowgirl and everything. |
Оседлала его, как ковбойша быка. |