You and 3 boys from covington. |
Ты и трое парней из Ковингтона. |
FBI's closing in, so Mailer pins it all on Covington. |
ФБР близко подобралось, поэтому Мэйлер перевёл всё на Ковингтона. |
Andy, we are guests of Lord Covington. |
Энди, мы в гостях у лорда Ковингтона. |
That's Wilson Mailer, Covington's hedge-fund partner. |
Это Уилсон Мэйлер, партнер Ковингтона по хедж-фонду. |
Money's been recovered, and it looks like they can prove Mailer tampered with Covington's regulator. |
Деньги вернули, и похоже, что можно доказать причастность Мэйлера к регулятору Ковингтона. |
Chapel road, - all the way to Covington - |
Чапел Роуд, на всём протяжении до Ковингтона... |
So I need you, my best friend, my only friend, to invite me and Carter Covington to this dinner party tonight and trust that one day it will all make sense! |
Поэтому мне нужна моя лучшая подруга, мой единственный друг, чтобы пригласить меня и Картера Ковингтона, на этот званный обед и поверь, однажды это будет иметь смысл. |
Grant Covington - hedge funder we targeted during the sweep on insider trading last year. |
Гранта Ковингтона - фондовика, которого мы преследовали, когда проводили рейд по делу о торговле конфедециальными данными в прошлом году. |
After the war, Thomas returned to Georgia and farmed in Newton County near Covington. |
После войны Томас вернулся в Джорджию и занялся фермерством около Ковингтона. |
I'm working the Covington settlement. |
Работаю над делом Ковингтона. |