| You and 3 boys from covington. | Ты и трое парней из Ковингтона. |
| FBI's closing in, so Mailer pins it all on Covington. | ФБР близко подобралось, поэтому Мэйлер перевёл всё на Ковингтона. |
| Andy, we are guests of Lord Covington. | Энди, мы в гостях у лорда Ковингтона. |
| That's Wilson Mailer, Covington's hedge-fund partner. | Это Уилсон Мэйлер, партнер Ковингтона по хедж-фонду. |
| Money's been recovered, and it looks like they can prove Mailer tampered with Covington's regulator. | Деньги вернули, и похоже, что можно доказать причастность Мэйлера к регулятору Ковингтона. |
| Chapel road, - all the way to Covington - | Чапел Роуд, на всём протяжении до Ковингтона... |
| So I need you, my best friend, my only friend, to invite me and Carter Covington to this dinner party tonight and trust that one day it will all make sense! | Поэтому мне нужна моя лучшая подруга, мой единственный друг, чтобы пригласить меня и Картера Ковингтона, на этот званный обед и поверь, однажды это будет иметь смысл. |
| Grant Covington - hedge funder we targeted during the sweep on insider trading last year. | Гранта Ковингтона - фондовика, которого мы преследовали, когда проводили рейд по делу о торговле конфедециальными данными в прошлом году. |
| After the war, Thomas returned to Georgia and farmed in Newton County near Covington. | После войны Томас вернулся в Джорджию и занялся фермерством около Ковингтона. |
| I'm working the Covington settlement. | Работаю над делом Ковингтона. |