| They put it in couscous too. Moroccans... North Africans. | Его добавляют в кускус в Марокко, в Северной Африке. |
| Here's some little-known facts about couscous: | Вот несколько изветных фактов о кускус: |
| It's like a grain, sort of like couscous, but different. | Это сорт крупы, как кускус, но другой |
| Couscous is overcooked, and the lamb's raw. | Кускус передержан, а баранина сырая. |
| What do you think of my couscous? | Как вам мой кускус? |
| It's not couscous, Sponge Bob. | Это не кус-кус, Губка Боб. |
| Underneath, I have the couscous. | Внизу у меня кус-кус. |
| Stews, couscous - spit. | Рагу, кус-кус - плевать. |
| Seared ahi tostadas, grilled asparagus, couscous, and for dessert, molten chocolate lava cake. | Жаркое из тунца, печёная спаржа, кус-кус, а на десерт пирог с топлёным шоколадом. |
| Not even the Couscous? | Даже кус-кус? (традиц. араб. блюдо) |
| No stuffing yourself at night on your Mom's couscous, no lies. | Без пожирания маминого кускуса по ночам и без вранья. |
| Night without eating couscous and your mother's lies. | Без пожирания маминого кускуса по ночам и без вранья. |