It's a couscous with currants and toasted pine nuts. | Это кускус со смородиной и поджаренными кедровыми орехами. |
If we had put some in the water, in the couscous... | Если бы мы их добавили в воду, кускус... |
It is known for dishes like couscous and pastilla, among others. | Известна такими блюдами, как кускус, пастилла и другими. |
I didn't choose the couscous! | Я не виноват, что нам кускус дали! |
Okay, before we start eating the delicious Couscous Mom prepared, I want to say a few words to Herzl. | Хорошо, прежде, чем мы примемся за чудесный кускус, который мама приготовила нам, я хочу сказать несколько слов Герцелю. |
It's not couscous, Sponge Bob. | Это не кус-кус, Губка Боб. |
Probably got a couscous salad waiting for us, or something. | Наверное нас ждет кус-кус салат или что-то в роде этого. |
Underneath, I have the couscous. | Внизу у меня кус-кус. |
Bet they didn't eat couscous! | Им бы меньше есть кус-кус. |
There are some nice surprises in the new special menu from Costantino Passalacqua, namely, couscous with cuttlefish and its ink; Valencia style risotto; white asparagus with Grana Padano cheese; strudel with exotic fruits etc. | В новом, весьма космополитичном специальном меню от Костантино, кус-кус с каракатицей уживается с белым аспарагусом, ризотто по-валенсийски, летним струделем и не только. |
No stuffing yourself at night on your Mom's couscous, no lies. | Без пожирания маминого кускуса по ночам и без вранья. |
Night without eating couscous and your mother's lies. | Без пожирания маминого кускуса по ночам и без вранья. |