| Myself, I prefer the term courtesan. | Я сама предпочитаю термин "куртизанка". |
| A very beautiful courtesan lived in Gion. | В квартале Гион жила куртизанка необычайной красоты. |
| You flatter like a highly polished courtesan, dear Earl. | Вы льстите мне, как опытная куртизанка, граф. |
| Monsieur Zidler, this ending will be rewritten... with the courtesan choosing the maharajah... and without the lovers' secret song. | Мсье Зидлер, концовка будет переписана... и куртизанка выберет магараджу... без секретной любовной песни. |
| A courtesan, she sold her love to men. | Куртизанка, он продавала свою любовь мужчинам. |
| I'm his courtesan, that's all. | Я ведь куртизанка, только и всего. |
| Why shouldn't the courtesan choose the maharajah? | Почему это куртизанка не может выбрать магараджу? |
| The truth is, I am the Hindu courtesan... and I choose the maharajah. | Правда в том, что я куртизанка... и я выбираю магараджу. |
| A modest lady on the plate, a voluptuous courtesan in my mouth! | Скромная леди на тарелке, чувственная куртизанка в моем рту! |
| Well, the penniless sitar player and the courtesan, they have to hide their love from the evil maharajah. | Ну, музыкант и куртизанка, они пытаются скрыть свою любовь от злого магараджи. |
| One courtesan causes so much commotion in the city! | Одна куртизанка вызывает так много волнений в городе! |
| this courtesan became pregnant at the same time as his Queen. she gave birth to a son a few days be fore the Queen had a daughter. | Его куртизанка забеременела одновременно с королевой, и родила сына за несколько дней до того, как королева родила дочь. |
| The most beautiful courtesan in all the world. | Самая прекрасная куртизанка на свете. |
| Night, night, night courtesan | Ночная, ночная, ночная куртизанка |
| Another courtesan, my Queen. | Новая куртизанка, моя королева. |
| Uncrowned Queen of France! Actress, artist, musician, dancer, courtesan, fantastic gardener. | Актриса, художница, музыкантша, танцовщица, куртизанка, чудесная садовница? |
| And the courtesan knew that it would be some time before she saw her child again. | И куртизанка знала, что еще нескоро снова увидит свое дитя. |
| If a courtesan is not elegantly attired, she will not exhilarate my husband. | Если куртизанка недостаточно изыскана, я не позволю ей развлекать моего мужа. |
| Charlotte Slottberg was widely regarded as a high class courtesan in parallel to her career in the ballet, and she is known to have several rich lovers from whom she benefited financially. | Шарлотта Слоттсберг была также известна как куртизанка, у нее было несколько состоятельных любовников, от которых она получала финансовую поддержку. |
| suddenly, the courtesan had an idea. she begged one of the potters to smuggle her baby out in an unused urn. | Тогда куртизанка упросила одного из гончаров тайком вынести ее ребенка в пустом кувшине. |
| Why would the courtesan choose a penniless sitar player... over the maharajah, who is offering a lifetime of security? | Почему куртизанка выбирает музыканта... а не магараджу, который предлагает ей опеку и безбедную жизнь? |
| You're the Courtesan of Luoyang | Ты... куртизанка Лоян. |
| At that time I joined the New Year "Hundred Flowers" pageant I was named "Courtesan of Luoyang" | В то время... меня называли "Куртизанка из Лоян". |
| In truth, a courtesan of the highest stature. | На самом деле - куртизанка высшей пробы. |
| Then he would be smuggled out... and the courtesan knew that it would be... | И куртизанка знала, что еще нескоро снова увидит свое дитя. |