| I asked for a police officer to escort me to work, and it took a while for dispatch to find me a young Kevin costner type. | Я попросила офицера полиции проводить меня до работы и им долго пришлось искать для меня такого, который похож на молодого Кевина Костнера. |
| Kevin Costner right after Dances With Wolves. | Кевина Костнера сразу после «Танца с волками». |
| I had a thing for Kevin Costner myself. | Я сама млею от Кевина Костнера. |
| I'll be like your very own Kevin Costner. | Я буду типа Вашего очень старого Кевина Костнера. |
| That's the worst casting since Kevin Costner in Robin Hood. | Худший отбор актеров после Кевина Костнера в "Робин Гуде". |
| Hobbies: horses, riding, movies with Kevin Costner... before the hair transplant. | Увлечения: лошади, конный спорт, фильмы Кевина Костнера... до подсади волос. |
| I'll be your very own Kevin Costner. SARAH: | Я буду типа Вашего очень старого Кевина Костнера. |
| But if you ever call Kevin Costner an old man again, you won't get another bonus. | Но еще раз назовешь Кевина Костнера стариком - бонуса не получишь. |
| The airline has also made sponsorship and promotion deals with renowned athletes and actors, including Lionel Messi, Kobe Bryant, Caroline Wozniacki, Kevin Costner, Wayne Rooney and Didier Drogba. | Авиакомпания также сделала спонсорские и рекламные акции с известными спортсменами и актерами, как Лионеля Месси, Коби Брайанта, Кэролайн Возняцки, Кевина Костнера, Уэйн Руни и Дидье Дрогба. |
| And I met Kevin Costner. | А я встречал Кевина Костнера. |
| Many people were surprised when someone let Mel Gibson direct Braveheart... or Kevin Costner direct Dances with Wolves. | Многие люди были удивлены когда кто-то пустил Мела Гибсона режиссировать "Храброе сердце" или Кевина Костнера режиссировать "Танцы с волками". |
| Hamilton appeared as Kevin Costner's stunt double during the 1995 filming of Waterworld. | Так же Гамильтон появился как дублер Кевина Костнера во время съемок в 1995 Водного мира. |
| But our happiness was about to unravel just like Kevin Costner's career: | Но вскоре все пошло наперекосяк, точно как у Кевина Костнера, - из-за почтальона. |
| She asks Costner to hand her her jacket. | Она попросила Костнера подержать ее куртку. |
| Reynolds and Costner collaborated once again on the History Channel mini-series Hatfields & McCoys (2012). | Рейнольдс снова снял Костнера в мини-сериале на History Channel «Хэтфилды и Маккои» в 2012 году. |
| No, Tin Cup, when Costner's talking to Cheech Marin. | Нет, это диалог Костнера и Марина в "Жестяном кубке". |