Английский - русский
Перевод слова Corrigenda

Перевод corrigenda с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Исправления (примеров 47)
These corrigenda, the content of which has not yet been reflected in the above Depositary Notification, rectify three typing errors in the adopted amendment proposals. Эти исправления, содержание которых пока не нашло отражения в вышеуказанном уведомлении депозитария, позволяют устранить три опечатки в принятых предложениях по поправкам.
For the average user, the search by symbol is by far the most convenient and also the most precise to the extent that using the symbol allows search and retrieval of one specific document, including any revisions, addenda and corrigenda. Для среднестатистического пользователя поиск по условному обозначению является самым удобным, а также самым точным, поскольку использование условного обозначения позволяет осуществлять поиск и извлечение одного конкретного документа, включая любые пересмотренные варианты, добавления и исправления.
Note: Corrigenda to this edition, as well as any new amendments to the Recommendations on the Transport of Dangerous Goods, will be made available on the United Nations Economic Commission for Europe website at the following address: Примечание: Исправления к настоящему изданию, а также любые новые поправки к Рекомендациям по перевозке опасных грузов будут размещены на веб-сайте Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций по следующему адресу:
The Department also commented that the 70 corrigenda for verbatim reports were spread out over six languages. Департамент заметил также, что 70 выпущенных исправлений к стенографическим отчетам - это исправления на шести языках.
The corrigenda to the 2000 Review of Strategies and policies, and requested the secretariat to record further corrections submitted by Parties and make use of these in the 2002 review exercise; а) исправления к Обзору стратегий и политики 2000 года, требующие от секретариата зарегистрировать дополнительные поправки, представленные Сторонами, использовать их в ходе обзора 2002 года;
Больше примеров...
Исправлений (примеров 32)
Mr. Yamanaka stressed that the procedure of issuing corrigenda with regard to the agenda item on a document created ambiguity. Г-н Яманака подчеркивает, что процедура выпуска исправлений, касающихся пункта повестки дня, указанного в документе, создает путаницу.
The Committee would appreciate that the estimates for three of the operations were large and that the reports of the Secretary-General were substantial and complex and, in the case of UNPROFOR, had been almost completely revised by the issuance of corrigenda. Комитет сознает, что сметы расходов трех операций велики по объему и что доклады Генерального секретаря затрагивают все вопросы существа и все сложные проблемы, а в случае с СООНО доклад был практически полностью изменен в результате публикации исправлений.
Any corrections delegations may have concerning the reports of the Second Committee, including the listing of sponsors of a draft resolution contained in the reports of the Committee, should be submitted to the secretariat of the Second Committee for the issuance of corrigenda. Любые исправления, которые могут возникнуть у делегаций в отношении докладов Второго комитета, в том числе в отношении списка ораторов проектов резолюций, содержащегося в докладах Комитета, следует направлять Секретарю Второго комитета для выпуска исправлений.
Further instructions for preparing Corrigenda Дополнительные инструкции по подготовке исправлений
The Department also commented that the 70 corrigenda for verbatim reports were spread out over six languages. Департамент заметил также, что 70 выпущенных исправлений к стенографическим отчетам - это исправления на шести языках.
Больше примеров...
Исправлениям (примеров 2)
Proposals for amendments and corrigenda to existing Regulations and for new Regulations - Voting by AC. Предложения по поправкам и исправлениям к действующим правилам и по новым правилам: голосование в АС.
The representative of Germany informed AC. that proposals for corrigenda to the gtr and to its Amendment 1 would be submitted for voting at the June 2009 session of AC.. Представитель Германии проинформировал АС.З, что предложения по исправлениям к этим гтп и к поправке 1 будут представлены для голосования на сессии AC. в июне 2009 года.
Больше примеров...
Исправлениями (примеров 2)
"The Comprehensive Settlement of the Cyprus Problem" dated 31 March 2004, as finalized on that date and technically corrected by corrigenda and clarifications dated 18 April 2004, has been made available in the original English to the members of the Security Council. Документ «Всеобъемлющее урегулирование кипрской проблемы» от 31 марта 2004 года, окончательно доработанный на эту дату, с техническими исправлениями и уточнениями, внесенными в него по состоянию на 18 апреля 2004 года, был препровожден членам Совета Безопасности на английском языке.
(c) If necessary, the secretariat will provide the Executive Body with an informal collated version of the Convention's workplan, which includes all draft texts with changes and corrigenda incorporated. с) в случае необходимости секретариат представит Исполнительному органу неофициальный сводный вариант плана работы по осуществлению Конвенции, который будет включать в себя тексты всех проектов с изменениями и исправлениями.
Больше примеров...