Английский - русский
Перевод слова Correspondense

Перевод correspondense с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Корреспонденция (примеров 157)
There's a correspondence you might be interested in. Есть корреспонденция которая может вас заинтересовать.
The private residence, papers, correspondence and property of diplomats are also inviolable. Его бумаги, корреспонденция и его имущество равным образом пользуются неприкосновенностью.
Such correspondence is not subject to censorship. Корреспонденция указанного ящика цензуре не подлежит.
2.15 While in exile, the author corresponded regularly with his daughter and other persons. This correspondence was constantly intercepted and checked. 2.15 Находясь в изгнании, автор регулярно переписывался со своей дочерью и другими лицами, при этом его почтовая корреспонденция систематически перлюстрировалась.
The correspondence of a convicted person with an international organization competent to deal with submissions relating to the protection of human rights under article 10 of the Constitution of the Czech Republic is subject to no inspection. Корреспонденция осужденного с той или иной международной организацией, управомоченной рассматривать представления относительно защиты прав человека по статье 10 Конституции Чешской Республики, не подлежит цензуре.
Больше примеров...
Соответствие (примеров 133)
The table below provides the correspondence between the new and the old subprogrammes. В приводимой ниже таблице показано соответствие между новыми и старыми подпрограммами.
This connection is known as the McKay correspondence after John McKay. Эта связь известна как соответствие Маккея (в честь Джона Маккея).
There is a correspondence between points on the unit circle with rational coordinates and primitive Pythagorean triples. Таким образом, существует соответствие между точками с рациональными координатами на единичной окружности и примитивными пифагоровыми треугольниками.
Witten has shown that this correspondence holds even quantum mechanically. Виттен показал, что это соответствие сохраняется и в квантовой механике.
Said polyurethane composition makes it possible to increase the strength and elasticity, to reduce hardening shrinkage and to improve the correspondence of the article with the shape of a prosthetic impression area. Полиуретановая композиция позволяет повысить прочность, эластичность, снизить усадку при отверждении, а также повысить соответствие изделия конфигурации протезного ложа.
Больше примеров...