| Website administration does not carry any responsibility for the content of banner and its correspondent to the national legislation of any state. |
Редакция сайта не отвечает за содержание банера и его соответствие национальному законодательству какой либо страны. |
| Different variants of second Noether's theorem state the one-to-one correspondence between the non-trivial reducible Noether identities and the non-trivial reducible gauge symmetries. |
Различные варианты второй теоремы Нётер устанавливают взаимно однозначное соответствие между нетривиальными редуцированными тождествами Нётер и нетривиальными редуцированными калибровочными симметриями. |
| The advantage of this second approach is that existing classifications would not need to be updated frequently, only their correspondence to an updated list of social and economic concerns would have to be periodically reviewed. |
Преимущество второго подхода заключается в том, что отпадет необходимость в частом обновлении существующих классификаций; потребуется лишь периодически пересматривать их соответствие с обновляемым перечнем категорий социальной и экономической проблематики. |
| Information and services provided "as is", ALLBIZ declines any responsibilities including correspondence of information and services to Customer aim. |
Информация и услуги предоставляются "как есть". ALLBIZ не принимает на себя никакой ответственности, в том числе и за соответствие информации и услуг цели пользователя. |
| He attempted to unify parallel notions of information models (complex information display tools) and mental models (ontogenetic, generalized reflection of objects, corrected on the basis of the real results of solving problems) and to bring these notions into terminological correspondence. |
Была сделана попытка унифицировать и привести в терминологическое соответствие параллельные понятия информационных моделей(комплекс средств отображения информации) и психических моделей(онтогенетическое, обобщённое отражение объекта, корректируемое на основе реальных результатов решения задач). |