| Generalizing this result, Hilbert's Nullstellensatz provides a fundamental correspondence between ideals of polynomial rings and algebraic sets. | Теорема Гильберта о нулях, обобщая этот результат, установила фундаментальное соответствие между идеалами кольца многочленов и алгебраическими многообразиями. |
| There is a correspondence between points on the unit circle with rational coordinates and primitive Pythagorean triples. | Таким образом, существует соответствие между точками с рациональными координатами на единичной окружности и примитивными пифагоровыми треугольниками. |
| The McKay correspondence can be extended to multiply laced Dynkin diagrams, by using a pair of binary polyhedral groups. | Соответствие Маккея можно распространить и на многониточные диаграммы Дынкина при использовании пары бинарных полиэдральных групп. |
| Witten has shown that this correspondence holds even quantum mechanically. | Виттен показал, что это соответствие сохраняется и в квантовой механике. |
| Despite the close correspondence between the written and filmed works, numerous differences between them have been identified. | Несмотря на близкое соответствие между написанным текстом и фильмом, существуют и некоторые различия. |
| This correspondence between the two methods should help to demystify hedonic methods to some extent. | Такое соответствие между обоими методами должно помочь в известной степени "демистифицировать" гедонические методы. |
| The Institute should ensure consistency between accounting records and information disclosed in the financial statements; (b) Programme of Correspondence Instruction. | Институту следует обеспечивать соответствие между учетными документами и информацией, содержащейся в финансовых ведомостях; Ь) Программа заочного обучения. |
| There shall be a clear correspondence between these transmission links and the signals carried between units. | Обеспечивается четкое соответствие между этими каналами связи и сигналами, передаваемыми между блоками. |
| There has to be a reasonably exact correspondence - or link - between the indicator and a right to health norm or standard. | Между показателем и нормой или стандартом, касающимся права на здоровье, должно существовать достаточно точное соответствие, или связь. |
| Multicast IPv4 to Ethernet physical address correspondence: RFC 1112. | Соответствие между групповым адресом IPv4 и физическим адресом Ethernet: RFC 1112. |
| Website administration does not carry any responsibility for the content of banner and its correspondent to the national legislation of any state. | Редакция сайта не отвечает за содержание банера и его соответствие национальному законодательству какой либо страны. |
| Each SRP barrel is checked for the correspondence of its parameters to the requirements of the state standard GOST P51896-2002 using laser and electronic devices. | Каждый цилиндр ШГН проверяется на соответствие параметров требованиям ГОСТ Р51896-2002 лазерными и электронными приборами. |
| Little research has been carried out to look into the correspondence between alternative forms of governance and the realization of economic, social and cultural rights. | Соответствие между альтернативными формами управления и осуществлением экономических, социальных и культурных прав изучено мало. |
| Some interactions make very rapid progress, others slower, and there is often a correspondence between the space and time scales. | Некоторые взаимодействия прогрессируют очень быстро, другие - медленнее, и зачастую между пространственными и временными уровнями имеется соответствие. |
| 8.2 The correspondence between the former designations and the new ones is indicated in the following table: | 8.2 Соответствие между прежними и новыми обозначениями указаны в следующей таблице: |
| More precisely there is a bijective correspondence between the set of n-bit cyclic Gray codes and the set of Hamiltonian cycles in the hypercube Qn. | Более точно, существует биективное соответствие между множеством n-битных циклических кодов Грея и множеством гамильтоновых циклов в гиперкубе Qn. |
| Conformed the correspondence of our enterprise to the ISO-9001. | Подтверждено соответствие деятельности предприятия требованиям стандарта ISO-9001. |
| There is a sure correspondence between the architecture of a place and the character of the community that has settled there. | Существует точное соответствие между архитектурой места и членами общества, которые там живут. |
| Given their fundamental humanitarian nature and their correspondence with generally accepted human rights principles, the Commission views these rules as part of customary international humanitarian law. "31. | Учитывая их фундаментальный гуманитарный характер и их соответствие общепринятым принципам прав человека, Комиссия рассматривает эти нормы как часть обычного международного гуманитарного права. |
| Correspondence between the PROFILE OF THE INTAKE and INPUT | Соответствие между ПАРАМЕТРАМИ ИСХОДНЫХ и ВВОДИМЫХ ФАКТОРОВ |
| Thematic correspondence between the peace agreements and the Millennium Development Goals | Тематическое соответствие между мирными соглашениями и Целями развития тысячелетия |
| Although there are many ways to represent control characters, this correspondence between notation and typing makes the caret notation suitable for many applications. | Хотя существует много способов для представления управляющих символов, данное соответствие между каретной нотацией и клавиатурным вводом делает каретную нотацию приемлемым решением для множества приложений. |
| The following table shows the correspondence between the vowels used in Nielsen's orthography and in the orthography approved in 1979. | В следующей таблице показано соответствие между гласными, используемых в правописании Нильсена и правописании, утвержденном в 1979 году. |
| MDL is very strongly connected to probability theory and statistics through the correspondence between codes and probability distributions mentioned above. | Принцип MDL сильно связан с теорией вероятностей и статистикой через соответствие кодов и распределение вероятностей, упомянутое выше. |
| There is a rough correspondence between this progression and the progression in Chinese Marxism between a market socialist society and world communism. | Существует приблизительное соответствие между этим развитием и развитием в китайском марксизме между рыночным социалистическим обществом и мировым коммунизмом. |