Английский - русский
Перевод слова Correspondency

Перевод correspondency с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Корреспонденция (примеров 157)
This... is all our correspondence with the council. Это... вся наша корреспонденция с Советом.
However, their correspondence may be read and monitored by the prison authorities . Вместе с тем такая корреспонденция может просматриваться тюремными властями с целью контроля .
2.15 While in exile, the author corresponded regularly with his daughter and other persons. This correspondence was constantly intercepted and checked. 2.15 Находясь в изгнании, автор регулярно переписывался со своей дочерью и другими лицами, при этом его почтовая корреспонденция систематически перлюстрировалась.
The Board took note that the UN Legal Office had informed the secretariat that the background correspondence, being an internal UN documentation, should not be published. Как отметил Совет, Управление по правовым вопросам Организации Объединенных Наций сообщило секретариату о том, что, поскольку справочная корреспонденция относится к внутренней документации Организации Объединенных Наций, ее публиковать не следует.
The correspondence of convicted minors is not subject to censorship. Корреспонденция осужденных не подлежит цензуре.
Больше примеров...
Соответствие (примеров 133)
Hecke operators may be studied geometrically, as correspondences connecting pairs of modular curves. Операторы Гекке можно изучать геометрически как соответствие связанных пар модулярных кривых.
The distinctive feature of a namespace-id is that there is a 1-to-1 correspondence between namespace-ids and the corresponding namespace URIs. Отличительной чертой идентификаторов пространства имен является то, что существует взаимно однозначное соответствие между ними и Унифицированными Идентификаторами Ресурсов, определяющими пространства имен.
The correspondence between functions and multisets is the same as in the previous case, and the surjectivity requirement means that all multiplicities are at least one. Соответствие между функциями и мультимножествами то же самое, что и в предыдущем случае, а требование сюръективности означает, что все кратности не меньше единицы.
Correspondence between programme of work outputs and programme deliverables with regard to IMDIS categories Соответствие между мероприятиями программы работы и намеченными результатами программы в соотнесении с ИМДИС
WiFi, Mobile-Fi and DiffServ use the service class approach and although they do not have exactly the same service classes, it is possible to make a correspondence among them. WiFi, Mobile-Fi и DiffServ используют первый подход, и, хотя они не имеют точно такие же классы обслуживания, можно сделать соответствие между ними.
Больше примеров...