Английский - русский
Перевод слова Corporeal
Вариант перевода Материальные

Примеры в контексте "Corporeal - Материальные"

Примеры: Corporeal - Материальные
As corporeal entities, humans find physical touch to cause pleasure. Как материальные существа, люди могут получать удовольствие от прикосновения.
So don't you tell me you're not concerned with corporeal matters. Поэтому не говорите мне, что вас не беспокоят материальные сущности.
The Sisko said that corporeal beings value their linear existence. Сиско объяснил нам, что материальные существа ценят линейное существование.
The others of my kind did not approve of such interference with corporeal matters, and so I was exiled. Мои соплеменники не одобряли такое вмешательство в материальные дела, и таким образом я была изгнана.
[(e) "Property" means assets of every kind, whether corporeal or incorporeal, movable or immovable, tangible or intangible, and legal documents or instruments evidencing title to, or interest in, such property; [е) "имущество" означает любые активы, будь то материальные или нематериальные, движимые или недвижимые, выраженные в вещах или правах, а также юридические документы или акты, подтверждающие правовой титул на такое имущество или интерес в нем;
l don't know about you people, but us corporeal whatevers have certain things in common. Я уж не знаю как вы тут живёте, но мы, материальные как-их-там, имеем много общего друг с другом.
Strange, these corporeal bodies of yours... so fragile. Странно, эти ваши материальные тела... такие хрупкие.
"Tangible asset" means every form of corporeal movable asset. "Материальные активы" означают все виды материальных движимых активов.
As used in this note, the expression "rights in tangible goods" refers to property rights or security interests in corporeal moveable property, including particularly commodities and manufactured goods, other than the money in which the price is to be paid. В данной записке выражение "права на материальные товары" относится к имущественным правам или обеспечительным интересам применительно к вещественному движимому имуществу, включая, в частности, сырьевые и промышленные товары, за исключением используемых для оплаты денежных средств.
Corporeal matters do not concern us. Материальные сущности нас не беспокоят.